La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno."— Transcripción de la presentación:

1

2 Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno de ellos había dejado. O profesoara din New-York a decis sa onoreze pe fiecare din elevi, care erau aproape de absolvirea liceului, vorbindu-le de urma pe care au lasat-o fiecare din ei.

3 Llamó a cada uno de los estudiantes al frente de la clase, uno por uno. Primero, les contó a cada uno como habían hecho huella en la vida de ella, y en la de la clase. Chemă pe fiecare dintre studenţi în faţa clasei, unu câte unu. Întâi, le povesti fiecăruia în parte, ce urmă lăsase el în viaţa ei şi a clasei.

4 Luego presentó a cada uno, con una cinta azul, impresa con letras doradas, en la cual se leía, “Quien soy deja huella.” Apoi dărui fiecăruia o panglică albastră, pe care, tipărit cu litere aurite, se putea citi “Cine sunt lasă urmă”.

5

6 Al final, la maestra decidió hacer un proyecto de clase, para ver el impacto que el reconocimiento tendría en una comunidad. La sfârşit, profesoara hotărî să facă un proiect cu clasa, pentru a vedea impactul pe care recunoştinţa l-ar avea într-o comunitate.

7 Les dio a cada uno, tres cintas azules más, y les pidió que fueran y extendieran esta ceremonia de reconocimiento. Luego deberían seguir los resultados, ver quién premió a quién, e informar a la clase al cabo de una semana. Le-a dat fiecăruia încă trei panglici albastre, şi le-a cerut să extindă această ceremonie de recunoştinţă. Apoi trebuiau să urmărească rezultatele, să vadă cine a premiat pe cine şi să informeze clasa la sfârşitul unei săptămâni.

8 Uno de los alumnos, fue a ver a un joven ejecutivo de una industria cercana, y lo premió por ayudarle con la planificación de su carrera. Le dio una cinta azul, y la adhirió a su camisa. Unul din elevi s-a dus să vadă un tânăr executiv al unei întreprinderi apropiată şi l-a premiat pentru a-l ajuta cu planificarea carierei lui. I-a dat o panglică albastră şi i-a prins-o pe cămaşă.

9 Luego le dio las dos cintas extras y le dijo, “estamos haciendo un proyecto en clase de... “reconocimiento”, y nos gustaría que usted encontrara a alguien a quién premiar, y le de una cinta azul. Apoi i-a dat încă două panglici şi i-a spus, “desfăşurăm un proiect în clasă despre...”recunoştinţă” şi ne-ar place ca dvs. să găsiţi pe cineva pe care să-l premiaţi şi să-i daţi o panglică albastră.

10 Más tarde ese mismo día, el joven ejecutivo fue a ver a su jefe, quien tenía reputación de ser una persona amargada, y le dijo que él lo admiraba profundamente por ser un genio creativo. Mai târziu în aceiaşi zi, tânărul executiv s-a dus la şeful său, care avea o reputaţie de a fi o persoană posomorâtă şi îi spuse că el îl admira profund pentru geniul lui creativ.

11 El jefe pareció estar muy sorprendido. El joven ejecutivo le preguntó si el aceptaría el regalo de la cinta azul, y darle permiso de ponerla en la camisa. Şeful păru să fie foarte surprins. Tânărul executiv îl întrebă dacă ar accepta cadoul panglica albastră şi să-i permită să i-o pună pe cămaşă.

12 El jefe dijo,”Bueno, !claro!” El joven ejecutivo tomó una de las cintas azules y la puso en la chaqueta del jefe, sobre su corazón. Şeful spuse “Bine, desigur ! Tânărul executiv luă una din panglicile albastre şi a pus-o pe jacheta şefului, în dreptul inimii.

13 Y le preguntó, ofreciéndole la ultima cinta, “¿Podría tomar está cinta extra, y pasarla premiando a alguien más?” Şi l-a întrebat, oferindu-i ultima panglică, “Aţi putea lua această panglică şi să mai premiaţi dvs pe cineva ?”

14 El estudiante que me dio estas cintas está haciendo un proyecto de clase, y queremos continuar esta ceremonia de reconocimiento y ver como afecta a la gente. Studentul care mi-a dat aceste panglici făcea un proiect al clasei şi vrem să continuăm această ceremonie de recunoştinţă ca să vedem cum afectează oamenii.

15 Esa noche, el jefe llegó a casa y se sentó con su hijo de 14 años, y le dijo “hoy me pasó algo increíble” Noaptea asta, şeful sosi acasă, se aşeză lângă fiul său de 14 ani şi îi spuse: “astăzi mi s-a întâmplat ceva incredibil”.

16 estaba en mi oficina, y uno de mis empleados vino y me dijo que me admiraba, y me dio una cinta azul por ser un genio creativo. Stăteam în biroul meu şi unul din funcţionarii mei a venit şi mi-a spus că mă admiră şi mi-a dat o panglică albastră pentrucă sunt un geniu creativ.

17 ¡Imagínate! ¡El piensa que yo soy un genio creativo!Luego me puso una cinta azul que dice,“Quien soy deja huella.” Imaginează-ţi ! El gândeşte că eu sunt un geniu creativ ! Apoi mi-a pus o panglică albastră pe care scrie “Cine sunt lasă urmă”.

18 Me dio una cinta extra y me pidió que encontrara a alguien más a quién premiar. Cuando estaba conduciendo a casa esta noche, Empecé a pensar a quién pudiera premiar con esta cinta, y pensé en ti. Quiero premiarte a ti. Mi-a dat o panglică în plus şi mi-a cerut să mai găsesc pe cineva pe care să-l premiez. Când conduceam spre casă în seara asta, am început să mă gândesc pe cine aş putea premia cu panglica asta şi m-am gândit la tine. Vreau să te premiez pe tine.

19 Mis días son muy agitados y cuando vengo a casa, No te pongo mucha atención. Te grito por no tener buenas notas y por el desorden en tu habitación. Zilele mele sunt foarte agitate şi când ajung acasă nu-ţi dau prea multă atenţie. Ţip la tine că nu ai note bune şi pentru dezordinea din camera ta.

20 De alguna forma, esta noche, solo quería sentarme aquí y, bien, hacerte saber que tu me importas. Oricum, în seara asta, am vrut să mă aşez aici şi, bine, să te fac să şti că tu eşti important pentru mine.

21 Tú y tu madre sois las personas más importantes en mi vida. ¡Eres un gran muchacho, y te quiero! Tu şi mama ta sunteţi persoanele cele mai importante din viaţa mea. Eşti un băiat bun şi te iubesc !

22 El muchacho sorprendido empezó a sollozar y a llorar, no pudo parar. Todo su cuerpo temblaba. Băiatul surprins începu a suspina şi a plânge şi nu se putea opri. Tot corpul lui tremura.

23 Miró a su padre y entre lágrimas dijo, “Papá, hace un rato me senté en mi habitación y escribí una carta para ti y mamá, explicando porque me había quitado mi vida, y les pedía que me perdonaran.” Îşi privi tatăl şi printre lacrimi spuse : “Tata, acum câteva clipe m-am aşezat la mine în cameră şi am scris o scrisoare pentru tine şi mama, explicând pentru ce mi-aş fi luat viaţa şi vă ceream să mă iertaţi”.

24 Me iba a suicidar esta noche después de que vosotros os durmierais. Yo pensé que a vosotros no les importaba. M-aş fi sinucis noaptea asta după ce voi vă culcaţi. Credeam că eu nu aveam nicio importanţă pentru voi.

25 La carta está arriba. No creo que la vaya a necesitar después de todo esto. Scrisoarea este sus. Nu cred că va mai fi necesară după toate astea.

26 Su padre subió al segundo piso y encontró la carta, sincera y llena de angustia y dolor. Tatăl urcă la etajul al doilea şi găsi scrisoarea, sinceră şi plină de nelinişte şi durere.

27

28 El jefe regresó al trabajo totalmente cambiado. Ya no estaba amargado, pero se aseguró de hacer saber a todos sus empleados que ellos hacen diferencia. Şeful se întoarse la servici schimbat complet. Nu mai era posomorât, dar s-a asigurat că vrea să spună tuturor funcţionarilor lui, că ei fac diferenţa.

29 El joven ejecutivo ayudó a mucho otros jóvenes con la planificación de sus carreras, uno de ellos era el hijo del jefe, y nunca se olvidó de recordarles que ellos dejaban huella en su vida. Tânărul executiv a ajutat mulţi alţi tineri în planificarea carierei lor, unul din ei era chiar fiul şefului, şi niciodată nu a uitat să le reamintească, că ei lăsau urmă în viaţa lui.

30 Por añadidura, el joven y sus compañeros de clase aprendieron una lección muy valiosa. Pentru a adăuga, tânărul şi colegii lui de clasă au învăţat o lecţie foarte valoroasă.

31 “Quien eres, deja huella”. “Cine eşti, lasă urme”.

32 Por favor, quiero que sepas que tú eres importante, o no hubieras recibido esto. Te rog, vreau să şti că tu eşti important, altfel nu ai fi primit asta.

33 Quien eres, deja huella, y quería que lo supieras. Cine eşti, lasă urme, şi aş vrea să o şti.

34 Te estoy pasando la cinta azul a tí. Îţi transmit panglica albastră ţie.

35 Que tengas un día maravilloso, y sepas que alguien hoy pensó en ti! Să ai o zi minunată şi să şti că azi cineva s-a gândit la tine !

36 ` Y el joven muchacho y sus compañeros de clase aprendieron una lección muy valiosa. Quién eres deja una huella. No estás bajo ninguna obligación de enviar esto a nadie... Lo puedes borrar o pasar al siguiente mensaje. Pero si tienes a alguien que significa mucho para ti, Te recomiendo que se lo envíes y le hagas saber que para ti hace la diferencia. Tu nunca sabrás la diferencia que un poco de motivación puede tener en una persona. Şi tânărul băiat şi colegii lui de clasă au învăţat o lecţie foarte valoroasă. Cine eşti, lasă o urmă. Nu eşti sub nicio obligaţie să trimiţi asta la nimeni... Îl poţi şterge sau să treci la mesajul următor. Dar dacă ai pe cineva care înseamnă mult pentru tine, îţi recomand să i-l trimiţi şi să-l faci să ştie că pentru tine face diferenţa. Tu nu vei şti niciodată diferenţa pe care un pic de motivaţie poate să o aibă într-o persoană.


Descargar ppt "Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno."

Presentaciones similares


Anuncios Google