La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Asturiano o bable Héctor García Nº 12 Carlos Losa Nº 27

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Asturiano o bable Héctor García Nº 12 Carlos Losa Nº 27"— Transcripción de la presentación:

1 Asturiano o bable Héctor García Nº 12 Carlos Losa Nº 27
Helena Díez Nº 7 Raúl Gómez Nº 16 Manuel Olivera Nº 29

2 Análisis del dialecto Nivel fónico Utilizan la grafía “x” para designar los fonemas /x/ y /s/, característicos de las letras “g” y “j” y “s” respectivamente: Virxen, dixiste, baxara, quixera, debaxo. La letra “o” se cierra a “u” cuando es final de palabra: tronu, añu, Cielu, nu, asturianu. Si una palabra termina por “s” + vocal y la siguiente empieza por vocal + “s”, ésta última pierde la primera sílaba: quiso tar. El uso de la grafía “y” como rasgo típico del bable: porque ye´l so tronu, ye, lleva-y a la Virxen. En la tercera persona del singular del presente del verbo tener cae la “e” final de palabra: tien. No escriben la grafía “y” final de palabra sino la grafía “i”: mui, hai. La letra “i” cuando va entre consonantes nasales se abre a “e”: neña. Contracción de artículos y preposiciones por influencia del gallego: que nella bebe, tengo dir Diminutivos –ín/ina: pequeñina, Virxina, metidina. Pronunciación débil.

3 Nivel morfosintáctico
Leísmo: La Virxe de Cuadonga, tien escaleres de piedra tamién les podía tener de plata si les quixera. Alteración del orden sintáctico: Tengo dir a Cuadonga con la mio neña. Nivel léxico Localismos: xanes, xana (perteneciente a la mitología astur-leonesa, mujer de extraordinaria belleza y hada). Galicismo: En llegando. Arcaísmos: fonte.

4 Noticias del bable De entre las diversas noticias que se nos presentan acerca del bable, nos ha resultado más interesante la última de ellas: Corvera. Museo interactivo del asturiano, en la que se nos informa lo siguiente: El bable cobrará una especial importancia en Corvera cuando la Casa de la Llingua pase de su ubicación provisional en el centro sociocultural de Las Vegas, a su sede en El Llar. El asturiano será el protagonista de este museo. Los visitantes del museo tendrán la posibilidad de profundizar en el conocimiento del asturiano a través de soportes informáticos específicamente ideados para el centro, que mostrarán las riquezas dialectales sirviéndose de las últimas tecnologías.

5 Melendi – La mi mozuca http://www.youtube.com/watch?v=maBa5jjNXj0
Quiero volver pa respirar Y pa decite que estás siempre xunto a mí Mi caminar no acaba aquí Porque yo sé que en la mi tierra voy morir Y canta-y a la mi xente con les gaites retumbando Y les estrelles Cayendo en les teyes Como roba el corazón esta mozuca que se baña en el Nalón Se llama Asturies Quiero sentir tu despertar Te echo de menos tanto que podría llorar Puede que así llegue a expresar To lo que siento por mi xente y mi lugar Y bailar un xiringüelu con la luna Y en el túnel del Negrón Izar la bandera Y en la cruz los angelinos Beben sidra y brinden por una región Que se llama Asturies Y canta-y a la mi xente con les gaites retumbando Y les estrelles Cayendo en les teyes Como roba el corazón esta mozuca que se baña en el Nalón Se llama Asturies Puede que el tiempo embarre tus caminos Puede que el sol nunca se deje ver Pero al salir del vientre de mi madre Fuiste tú la que a mí me vio crecer Puede que el tiempo embarre tus caminos Puede que el sol nunca se deje ver Pero al salir del vientre de mi madre Fuiste tú la que a mi me vio crecer


Descargar ppt "Asturiano o bable Héctor García Nº 12 Carlos Losa Nº 27"

Presentaciones similares


Anuncios Google