La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

U Juicio sin misericordia – Santiago 2:13 u Judgment without mercy – James 2:13.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "U Juicio sin misericordia – Santiago 2:13 u Judgment without mercy – James 2:13."— Transcripción de la presentación:

1 u Juicio sin misericordia – Santiago 2:13 u Judgment without mercy – James 2:13

2 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u Introducción. A. Mateo 5:7, Dichosos los misericordiosos, porque ellos recibirán misericordia. u Introduction. A. Matt. 5:7, Blessed are the merciful for they shall obtain mercy.

3 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u B. Sant. 2:13 el juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia. u B. James 2:13, judgment will be without mercy to the one who has shown no mercy.

4 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u C. En el juicio final TODOS necesitarán misericordia. Sin ella todos seríamos condenados a sufrir eternamente en el infierno. u C. In the final judgment ALL will need mercy. Without it all would be condemned to suffer eternally in hell.

5 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u D. Pero Jesús y los apóstoles enseñan claramente que si no mostramos misericordia a otros, nosotros mismos estaremos sin misericordia en Aquel Día. u D. But Jesus and the apostles clearly teach that if we do not show mercy to others, we ourselves will be without mercy on That Day.

6 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u I. Dios es misericordioso. A. Éxodo 34:6, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira y abundante en misericordia y verdad. u I. God is merciful. A. Exodus 34:6, the LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abounding in goodness and truth.

7 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u B. Efes. 2:4, 5, Dios, que es rico en misericordia, por causa del gran amor con que nos amó, aun estando nosotros muertos en delitos, nos dio vida juntamente con Cristo. u B. Eph. 2:4, 5, God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us, even when we were dead in trespasses, made us alive together with Christ.

8 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u C. En el juicio final TODOS necesitarán misericordia. Sin ella todos seríamos condenados a sufrir eternamente en el infierno. u C. In the final judgment ALL will need mercy. Without it all would be condemned to suffer eternally in hell.

9 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u D. Por lo tanto, si no somos misericordiosos como Dios, entonces el juicio será sin misericordia para nosotros. u D. Therefore, if we are not merciful like God, then judgment will be without mercy for us.

10 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u E. Salmo 18:25, Con el misericordioso te muestras misericordioso, pero el juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia (Sant. 2:13). u E. Ps. 18:25, With the merciful You will show Yourself merciful; but judgment will be without mercy to the one who has shown no mercy (James 2:13).

11 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u II. Los que pidieron misericordia pidieron ayuda. A. La misericordia no es un mero senti- miento (Sí, yo siento compasión por ellos). u II. Those that asked for mercy asked for help. A. Mercy is not a mere sentiment (Yes, I feel compassion for them.)

12 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u B. Mat. 9:27, dos ciegos le siguieron, gritando y diciendo: Hijo de David, ten misericordia de nosotros! No querían alguna expresión de simpatía, sino ayuda; querían su vista. u B. Matt. 9:27, two blind men followed Him, crying out and saying, "Son of David, have mercy on us! They didnt want an expression of sympathy. They wanted help – their vision.

13 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u C. Mat. 15:22, Señor, ten misericordia de mí; mi hija está terriblemente endemoniada. No quería expresión de simpatía, sino ayuda; que echara fuera el demonio que atormentaba a su hijita. u C. Matt. 15:22, Lord, have mercy on me; my daughter is cruelly demon-possessed. She did not want an expression of sympathy, but help; that he cast out the demon that tormented her.

14 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u D. Mat. 17:15, Señor, ten misericordia de mi hijo, porque es epiléptico y sufre terriblemente, porque muchas veces cae en el fuego y muchas en el agua. u D. Matt. 17:15, Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers severely; for he often falls into the fire and often into the water.

15 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u E. Luc. 10:37, el buen samaritano usó de misericordia con él. El misericordioso se preocupa por otros y lo muestra, ayudándoles. u E. Luke 10:37, the good Samaritan, showed mercy toward him. The merciful are concerned about others and show it, helpìng them.

16 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u F. Compasión = sentir con. Se identifica con los que sufren, miran con sus ojos, oyen con sus oídos, andan en sus zapatos. Procuran entender sus problemas y sufrimientos. u F. Compassion = feel with. Identifies with those who suffer, see through their eyes, hear with their ears, walk in their shoes. Try to understand their problems and sufferings.

17 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u III. Misericordia hacia los pobres y necesitados, mayormente hermanos necesitados. u A. Prov. 14:21 dice, dichosos son los que tienen misericordia de los pobres. u III. Mercy toward the poor and needy, especially needy brethren. A. Prov. 14:21 says, happy are they who have mercy on the poor.

18 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u B. Prov. 19:17 dice que el que tiene misericordia del pobre presta al Señor, y El lo recompensará por su buena obra. u B. Prov. 19:17 says that he that has mercy on the poor lends to the Lord, and He will recompense him for his good labor.

19 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u C. 1 Cor. 16:1, 2, la colecta para ayudar a los santos necesitados. Y recuerde que Dios ama al dador alegre. u C. 1 Cor. 16:1, 2, the contribution is to help needy saints. And remember that God loves a cheerful giver.

20 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u D. 1 Jn. 3:17, el que tiene bienes de este mundo y ve que su hermano padece necesidad y le cierra su corazón, ¿cómo mora el amor de Dios en Él? u D. 1 Jn. 3:17, whoever has this world's goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him?

21 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u E. Mat. 25:35-36, tuve hambre, y me disteis de comer… sed… forastero… desnudo… enfermo… cárcel, y vinisteis a mí. ¿Cuándo? u E. Matt. 25:35-36, I was hungry, and you gave me food… thirsty… stranger… naked… sick… in prison, and you came to me. When?

22 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u "Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te sustentamos, o sediento y te dimos de beber? en cuanto lo hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a mí lo hicisteis. u 'Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink? inasmuch as you did it to one of the least of these My brethren, you did it to Me.

23 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u Y recuerde siempre, Rom.12:8, y el mostrar misericordia debe ser con alegría. Dios ama al dador alegre. ¿Si es puro deber, pura obligación… ? u And remember always, Rom. 12:8, he who shows mercy, with cheerfulness. If its pure duty, pure obligation… ?

24 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u III. Mostrar la misericordia, enseñando, exhortando, reprendiendo. A. Tito 2:11, Porque la gracia de Dios se ha manifestado, trayendo salvación a todos… u III. Show mercy, teaching, exhorting, reproving. A. Titus 2:11, For the grace of God has appeared bringing salvation to all…

25 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u … enseñándonos, que negando la impiedad y los deseos mundanos, vivamos en este mundo sobria, justa y piadosamente u … teaching us, that denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously and godly in this present world.

26 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u B. Así también nosotros, mostramos misericordia hacia otros cuando les hablamos del evangelio de gracia y misericordia, para salvarles. u B. So also we for we show mercy toward others when we speak to them of the gospel of grace and mercy, to save them.

27 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u C. 1 Tes. 5:14, que amonestéis a los desordenados, animéis a los desalentados, sostengáis a los débiles y seáis pacientes con todos. Esto es mostrar misericordia hacia ellos. u C. 1 Thess. 5:14, warn those who are unruly, comfort the fainthearted, uphold the weak, be patient with all. This is showing mercy toward them.

28 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u D. Judas 23, A otros salvad, arrebatándolos del fuego; y de otros tened misericordia con temor, aborreciendo aun la ropa contaminada por su carne. u D. Jude 23, but others save with fear, pulling them out of the fire; and on some have mercy, hating even the garment defiled by the flesh.

29 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u IV. El misericordioso perdona a otros sus ofensas. A. Efes. 4:32, sed bondadosos y misericordiosos los unos con los otros… u IV. The merciful pardons others their offences. A. Eph. 4:32, And be kind to one another, tenderhearted…

30 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u perdonándoos unos a otros, como Dios también os perdonó a vosotros en Cristo. Descripción más terrible de un hermano – ¡no es como Dios! u forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you. Most terrible description of a brother – he is not like God!

31 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u B. Mat. 6:12, Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores… u B. Matt. 6:12, Forgive us our debts as we also forgive our debtors…

32 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u 14. Porque si perdonáis a los hombres sus ofensas, vuestro Padre celestial también os perdonará a vosotros. ¿Pero si no… ? u 14. "For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. But if not… ?

33 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u C. Buenos ejemplos de perdonar: 1. Luc. 23:34, Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. u C. Good examples of forgiving. 1. Luke 23:34, Father, forgive them, for they know not what they do.

34 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u 2. Hech. 7:60, Esteban: Y puesto de rodillas, clamó a gran voz: Señor, no les tomes en cuenta este pecado, y habiendo dicho esto, durmió. u 2. Hech. 7:60, Stephen: Then he knelt down and cried out with a loud voice, "Lord, do not charge them with this sin." And when he had said this, he fell asleep.

35 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u 3. 2 Tim. 4:16, En mi primera defensa nadie estuvo de mi parte. Más bien, todos me desampararon. No se les tome en cuenta. u 3. 2 Tim. 4:16, At my first defense no one stood with me, but all forsook me. May it not be charged against them.

36 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u 4. Gén. 50:19, José perdonó a sus hermanos: No temáis; ¿acaso estoy yo en lugar de Dios? u 4. Gen. 50:19, Joseph forgave his brothers: Do not be afraid, for am I in the place of God?

37 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u D. Pero usted no entiende. No se imagina lo que me hizo. Yo le perdono pero jamás me olvida lo que me hizo. ¿Esto es perdonar? Heb. 8:12. u D. But you dont understand. You cant imagine what he did to me. I will forgive you but Ill never forget. This is forgiveness? Heb. 8:12.

38 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u E. Mat. 18: ¿Cuánto le debe su hermano que le ha ofendido? ¿Cuánto valdría en dólares? ¿Cien? ¿Mil? Y ¿cuánto debíamos al Señor? ¿Cuántos millones? Una cifra incalculable. u E. Matt. 18: How much does your brother that offended you owe you? How much would it be in dollars? Hundred? Thousand? And how much do we owe the Lord? How many millions?

39 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u Juicio humano es condenatorio. ¡Cuán fácil es ver las fallas de otros! Cualquier error de ellos es pecado pero en nosotros es pura negligencia. Lo que es vil en otros es pura travesura en nosotros. u Human judgment is condemnatory. How easy it is to see the failures of others! Any error of theirs is sin, but in us its just negligence. What is wicked in others is mischief in us.

40 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u V. Sin misericordia, los actos de culto no valen. A. Mat. 9:13; 12:7, Misericordia quiero y no sacrificio. Sacrificios no valían si no había misericordia hacia los demás. u V. Without mercy, the acts of worship are vain. A. Matt. 9:13; 12:7, I desire mercy and not sacrifice. Sacrifices were worthless if there was no mercy toward others.

41 Juicio sin misericordia Judgment without mercy B. Mat. 23:23, entregáis el diezmo de la menta, del eneldo y del comino; pero habéis omitido lo más importante de la ley, a saber, el juicio, la misericordia y la fe. u B. Matt. 23:23, you pay tithe of mint and anise and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith.

42 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u C. Los actos de culto son necesarios pero no substituyen la misericordia. Si descuidamos la misericordia la religión es vana. u C. The acts of worship are necessary but they do not take the place of mercy. If we neglect mercy, our religion is vain.

43 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u Conclusión. A. 2 Tim. 1:18, la petición de Pablo por Onesíforo, Concédale el Señor que halle misericordia cerca del Señor en aquel día. u Conclusion. A. 2 Tim. 1:18, the petition of Paul for Onesiphorous, The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that Day.

44 Juicio sin misericordia Judgment without mercy u B. El juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia. Luc. 16:24, el castigo sin misericordia, el hombre gritando, Ten misericordia de mí… estoy atormentado en esta llama. u B. Judgment will be without mercy for him who showed no mercy. Luke 16:24, the punishment without mercy, the man screaming, Have mercy on me… I am tormented in this flame.

45 Juicio sin misericordia Judgment without mercy


Descargar ppt "U Juicio sin misericordia – Santiago 2:13 u Judgment without mercy – James 2:13."

Presentaciones similares


Anuncios Google