Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
1
Malentendidos Culturales
2
Los Falsos Amigos Aquellas palabras que, por la igualdad o semejanza ortográfica y/o fonética parecen a primera vista fáciles de ser entendidas, traducidas o interpretadas, pero que acaban convirtiéndose en auténticas trampas para lectores y traductores.
3
Los Falsos Amigos Falsos amigos ortográficos: palabra que coincidiendo en ambas las lenguas en la ortografía, no coinciden o pueden no coincidir en la pronunciación; Falsos amigos fonéticos: palabras que no coincidiendo en la ortografía, coinciden o pueden coincidir (por una pronunciación errada) en la fonética; Falsos amigos aparentes: aquellas palabras que sin coincidir en la escrita ni en la pronunciación, recuerdan, por la forma aproximada y debido a asociaciones lexicales, otros significados y sentidos diversos.
4
Lenço & Lienzo Estoy enfermo. ¿Me das un lienzo? Pañuelo Lenço
5
Estufa & Estufa ¡Esta estufa tiene muchas flores! Invernadero Estufa
6
Embarazada ¡Estoy embarazada con esta situación! Embaraçado
Situación Embarazosa Embaraçado
7
Exquisito Esta comida está exquisita, tiene mucho sal. Esquisito
Raro, Estraño Esquisito
8
Oso ¡Mira, que oso tan grande! Hueso Osso
9
Sobremesa ¿Camarero, puede traerme la sobremesa? Postre Sobremesa
10
Cadera ¡Dame la cadera, por favor! Silla Cadeira
11
Taller ¿ Dónde están los talleres? Cubiertos Talher
12
Billetera ¿Puedes ir a la billetera, por favor? Taquilla Bilheteira
13
Billete ¿Dónde está el billete para el cine? Entrada Bilhete
14
Cena ¡Esta cena es muy cómica! Escena Cena
15
Cuello ¡Qué cuello grande ! Conejo Coelho
16
Polvo ¿Qué vas a comer? Yo voy a comer polvo. Pulpo Polvo
17
Presunto ¿Quieres presunto? Presunto Jamón presunto, ta.
(Del lat. praesumptus, part. pas. de praesumĕre). 1. adj. Supuesto. 2. adj. Der. Se dice de aquel a quien se considera posible autor de un delito antes de ser juzgado. Jamón Presunto
18
Berro ¡La película provocó berros de terror en el público.! Berro
Grito, Berrido Berro
19
Rato ¡Mira allí, un rato! Rato Ratón rato.
(Del lat. raptus, part. pas. de rapĕre, arrebatar). 1. m. Espacio de tiempo, especialmente cuando es corto. Estuve esperando un rato. Voy a descansar un rato. Un rato de conversación. Ratón Rato
20
Boato Mas que boato bueno que me cuentas… Rumor Boato
21
Armadilla No oigas nada de eso, es una armadilla. Trampa Armadilha
22
Bolso Pepe, tienes que pagar la cena de tu propio bolso. Bolso
Bolsillo Bolso
23
Corvo ¡Qué miedo, un corvo, aiiii! Cuervo Corvo
24
Lámpara ¡Oh, la lámpara se quemó! Bombilla Lâmpada
25
Escoba ¿Me prestas tu escoba para peinarme? Cepillo Escova
26
Camelo Me encantaría ir a Marruecos para ver camelos. Camelo Camello
m. Simulación, fingimiento, engaño que intenta parecer verdadero: la publicidad intenta que parezca un método efectivo, pero se nota que es un camelo. Camello Camelo
27
Ganga ¿Te gusta el color de los pantalones de ganga? Calças de Ganga
f. Cosa apreciable que se adquiere a poca costa o con poco trabajo. sent. irón. para designar algo despreciable, molesto. Vaqueros Calças de Ganga
28
Gira ¡Mira Lola, que gira que estás hoy! Guapa Gira
29
Espantoso ¡Pepe, como estás espantoso hoy! Fantástico Espantoso
30
Prenda ¡Te amo cariño, te voy a dar una prenda! Regalo Prenda
31
Algunas expresiones españolas
32
Tirar los tejos ¿Sabes que el otro día estabas muy guapa en la fiesta? Lo siento, no puedo evitar tirarte los tejos, pero es que me gustas mucho. la acción de intentar conquistar o enamorar a una chica o un chico hacer proposiciones de amor, decir piropos con el fin de atraer el afecto de una persona
33
Ir de marcha Hoy es el último día del curso de español y hemos quedado con los profesores y el resto de los estudiantes extranjeros para salir de marcha ¿te apuntas? en general indica diversión, energía, vitalidad, entusiasmo. Con esta expresión los jóvenes se refieren a salir una noche con el propósito de beber, divertirse con los amigos, bailar y desfogarse.
34
¡Qué poca sangre! No te creas que pienso contratar a Francisca. Es una chica con más poca sangre, que los clientes acabarían por marcharse de la tienda sin comprar nada. Expresión coloquial, familiar, con la que se lamenta uno de la poca viveza de otro en la realización de una tarea; poca habilidad o destreza en un trabajo.
35
Estar en el chasis Isabel está en el chasis, después de haber superado la anorexia. Ahora necesitará mucho tiempo para poder recuperarse. Se dice de las personas excesivamente delgadas, bien por constitución física o porque sufren una enfermedad.
36
Hacer a alguien la pascua
He confesado a María que me hace la pascua… ¡Es un rollo! Fastidiar, molestar o causar un perjuicio a alguien.
37
Ser un coco ¿Te gusta Pepe? …. ¿ Pepe? No, parece un coco…
se dice de alguien que es muy feo
38
Tirar la Toalla Tiro la toalla… Ya no sé que más hacer…
Tirar la toalla significa darse por perdido, renunciar a continuar la lucha, abandonar.
39
Tener Mala Pata ¡No creo que me olvidé de mí trabajo en casa! ¡Tengo mala pata! Tener mala pata significa tener mala surte
40
Fin
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.