La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LEÍSMO, LAÍSMO Y LOÍSMO Päivölä 5 de febrero de 2011 Taina Hämäläinen

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LEÍSMO, LAÍSMO Y LOÍSMO Päivölä 5 de febrero de 2011 Taina Hämäläinen"— Transcripción de la presentación:

1 LEÍSMO, LAÍSMO Y LOÍSMO Päivölä 5 de febrero de 2011 Taina Hämäläinen

2 ¿En qué consisten? Leísmo CD (acusativo) LO  LE LA LO (persona)
masc fem neut CD (acusativo) LO  LE LA LO (persona) CI (dativo) LE LE LE Este libro lo compré en la Feria del Libro. A Pedro lo vi ayer.  A Pedro le vi ayer.

3 ¿En qué consisten? Laísmo CD (acusativo) LO (LE) LA LO
masc fem neut CD (acusativo) LO (LE) LA LO CI (dativo) LE LE  LA LE A mi hermana le regalé un collar.  A mi hermana la regalé un collar.

4 ¿En qué consisten? Loísmo CD (acusativo) LO (LE) LA LO (persona)
masc fem neut CD (acusativo) LO (LE) LA LO (persona) CI (dativo) LE  LO LE LE A mis padres les voy a regalar un libro.  A mis padres los voy a regalar un libro.

5 Tolerancia Leísmo: Laísmo: Loísmo
Se considera correcto y normativo en singular, no tanto en plural. Forma generalizada en los medios de información. Laísmo: Se considera incorrecto. Loísmo Se considera incorrecto y vulgar. Dialectal, poco común. Los tres fenómenos son desviaciones del uso etimológico de los pronombres átonos.

6 Extensión: Centro y Noroeste de Castilla

7 Ejemplos Leísmo: ampliamente usado en la lengua escrita y hablada, sobre todo en singular, pero también en plural: A Bardem le respetan en Hollywood. Creo que nunca le vi sonreír. Nunca les vi hablarse. ¿Dónde están los niños? ¿Cómo les ha dejado solos? Laísmo: lengua hablada No la digas a tu madre que hemos estado aquí. Loísmo: lengua hablada No lo digas a tu padre que hemos estado aquí.

8 ¿Desde cuándo? Estos fenómenos surgieron en Castilla en la Edad Media; no se extendieron a América. Se consideran como fenómenos lingüísticos del castellano septentrional.

9 Origen de los pronombres átonos
Pronombres demostrativos latinos: Nominativo: ILLE ILLA ILLUD Acusativo: ILLUM ILLAM ILLUD  esp. LO LA LO Dativo: ILLI ILLI ILLI  esp. LE LE LE

10 ¿Cómo surgieron estos fenómenos?
Explicación tradicional: ”Eliminación del caso a favor del género”. Acusat Dat me me te te  Modelo: lo > le le la le lo le  - Se elimina el caso, pero se conserva la distinción de género (masc. le, fem. la, neutro lo). Analogía con este, esta, esto. - Esta hipótesis no explica por qué el caso permanece en el femenino (y el neutro).

11 ¿Cómo surgieron estos fenómenos?
Explicación moderna: Cambio del sistema etimológico por un sistema referencial. Origen del sistema referencial: un factor para la distinción es la referencia: objeto/ser contable o sustancia incontable. Lo que perdura de este sistema es la importancia de la referencia: antes el factor de distinción era el carácter contable/no contable, el nuevo factor de distinción (en Castilla) era el carácter animado o no animado (persona/cosa).

12 ¿Cómo surgieron estos fenómenos?
Sistema referencial en el norte de España (Asturias, Santander): ACUSAT M contable lu (libro) F contable la (flor) M F incontable lo (queso, harina) DAT M F li (y)

13 ¿Cómo surgieron estos fenómenos?
Otro sistema referencial del norte de España (Cantabria): ACUSAT M contable le (libro) F contable la (flor) M F incontable lo (queso, harina) DAT M F le

14 ¿Cómo surgieron estos fenómenos?
El leísmo sería continuación del viejo sistema referencial (influencia del astur-leonés sobre el castellano). La hipótesis deja lagunas, pero sí explica la importancia de la referencia, ya no en el plano continuo/discontinuo sino en el plano animado/inanimado. El surgimiento más o menos simultáneo del laísmo y el loísmo están parcialmente por aclarar.

15 Leísmo en zonas no leístas
Verbos que se prestan a variación (según área geográfica): ayudar (le/la ayudo) Siempre con a esperar (le/la espero) llamar (le/la llamo por teléfono; le/lo llamamos ”el loco del pueblo”) (a veces se cita también el verbo obedecer, pero es difícil encontrar casos de ”le” para el femenino)

16 Leísmo en zonas no leístas
Verbos que presentan variación según significado: Pegar No le han pegado (a Inés), si te refieres a eso. (Cuéntame cómo pasó) Lo pegó contra la pared. Ordenar Le ordenaron retirarse. Lo ordenaron sacerdote. Encantar Le encanta bailar. La bruja la encantó. Mandar Le mandaron callar. Lo mandaron a comprar el periódico.

17 Leísmo en zonas no leístas
Verbos que presentan variación según estructura argumental: Oír, ver, hacer, dejar La oí cantar. Le oí cantar una canción. La vi salir. Le vi regar las flores. La hice/dejé salir. Le hice/dejé regar las flores. Avisar, informar Los avisaron del retraso. Les avisaron su llegada. Los informaron del retraso. Les informaron su llegada. Enseñar Mi padre los ensenó en el colegio. Les enseñó matemáticas. Esperar La esperó media hora. Aquí le esperará una gran sorpresa.

18 Leísmo en zonas no leístas
Verbos que presentan variación aspectual Sorprender, asombrar Le sorprende tu actitud. La sorprendieron hurtando dinero. Molestar Le molesta el humo de tabaco. Los niños duermen, no los molestes. Decepcionar En el extranjero siempre le decepcionan los hoteles. Mi madre creía que me iban a dar un sobresaliente, pero me suspendieron; claro, la decepcioné. Asustar Le asustan los ratones. La asusté al llegar tan de impreviso.

19 Siempre con ”le” (dativo)
faltar, hacer falta, quedar, sobrar, pertenecer, sobrevivir A tu abuela no le falta nada. Mi abuela vivió hasta los 90 años, pero mi abuelo le sobrevivió cinco años. muchos verbos de emoción, que siguen la siguiente construcción: complemento indirecto = experimentador de la emoción sujeto = fuente de la emoción Por ejemplo: preocupar, inquietar, interesar, alegrar, entristecer, deprimir, encantar, asombrar, soprender… ¿Qué le preocupa a tu madre? A mi abuela le encanta que la tuteen.

20 Leísmo de cortesía ”Leísmo de cortesía” para referirse a Usted:
A Usted le he visto en la televisión. No se preocupe, yo le aguardo a Usted. Incluso para el femenino (junto a la); se considera correcto en ciertos casos: Estimada Señora (…). Atentamente le saluda…

21 Características del leísmo
Le, les en la construcción impersonal (preferido en España, pero usado también en el español de América): Se le considera el mejor actor. (se lo) Aquí apenas se les conoce. (se los) A veces incluso tratándose de mujer: Se le considera la mejor actriz. Normalmente: Se la considera la mejor actriz.

22 Leísmo por influencia de lenguas no indoeuropeas
Ecuador, Perú, Bolivia: influencia del quechua y/o el aimara Leísmo con le invariable para masculino y femenino, acusativo y dativo, singular y plural Paraguay: influencia del guaraní Leísmo con le para masculino singular/plural en acusativo y dativo País Vasco, parte de Navarra: influencia del euskera Leísmo con le para CD femenino: A tu madre le vi ayer en la plaza. También leísmo para masculino y femenino, acusativo y dativo (en monolingües vascos).

23 Conclusión Estos fenómenos son muy variados, adoptan diferentes formas y se deben a diferentes causas. Los estudios publicados tratan primordialmente del leísmo, que es el fenómeno más extendido. A pesar de estudios importantes, todavía hay muchas cuestiones por resolver.


Descargar ppt "LEÍSMO, LAÍSMO Y LOÍSMO Päivölä 5 de febrero de 2011 Taina Hämäläinen"

Presentaciones similares


Anuncios Google