Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porVirginia Benítez Sandoval Modificado hace 10 años
1
Contenidos 目 錄 1. ¿Quién eres? ¿Cómo te llamas? 你是誰 ? 你大名 ? 2. ¿De dónde eres? ¿Cómo eres? 你是哪裡人 ? 你的長相 ? 3. ¿Qué eres...? ¿Cómo es...? ¿Qué dices...? ¡ Mira...! 是什麼 ? 他的長相 ? 你說什麼 ? 嘿 …! 4. ¿Cómo estás? ¿Dónde estás? ¿Estás bien, Julia? 你好嗎 ? 你在那兒 ? 茱麗葉, 你好嗎 ? [ 課本 P.6~8]
2
6. ¡ Qué calor hace ! ¿Qué tiempo hace...? 好熱喔 ! 天氣如何 …? 7. ¿Adónde vas? ¿Qué haces hoy? 你去那兒 ? 你今天要做什麼 ? 8. En el restaurante. ¿Qué dese? 在餐廳. 您要什麼 ? 9. ¿Dónde vives? ¿Adónde vas? 你往那兒 ? 往那兒去 ? 5. Esta es mi casa 這是我家 10. ¿Qué estás haciendo? 你正在做什麼 ? [ 課本 P.6~8]
3
En el médico 在診所 De compras 購物 En el aeropuerto 在機場 Cuando yo era niño 當我還是小孩時 11. ¿Qué podemos hacer hoy? ¿Qué haces hoy? 今天我們能做什麼 ? 今天你做什麼 ? 16. En el hospital 在醫院 12. 13. 14. 15. [ 課本 P.6~8]
4
El tráfico de la ciudad 市內的交通 En la comisaría 在派出所 Una vuelta por la ciudad 進城後 ( 訪大都市後 ) La nueva casa 新家 17. ¿Qué tal el viaje? 旅行好嗎 ? 22. Un viaje 旅遊 18. 19. 20. 21. 23. Juan escribe a su amigo Ricardo 若望寫信給朋友李察 [ 課本 P.6~8]
5
ALFABETO ESPAÑOL : Lectura, Pronunciación y representación gráfica. ACENTUACIÓN DEL ESPAÑOL. ENTONACIÓN DEL ESPAÑOL. 西班牙字母, 重音發音. 西班牙語調. CONJUGACIÓN DE LOS VERBOS : regulares e irregulares. 動詞變化: ( 規則 + 不規則 ) GLOSARIO 字彙叢 (p.259~268) 每五課就有複習題 [ 課本 P.6~8]
6
( 天氣好熱喔 !) ( 天氣怎樣 ?)
7
¿Cuánto cuesta un kilo de tomates? Cuesta 1,42 €. ¿Cuánto cuesta medio kilo de plátanos? Cuesta 0,51 €. ¿Cuánto cuesta un cuarto de kilo de fresas? Cuesta 1,50 €. ¿Cuánto cuesta un kilo de uvas? Cuesta 2,04 €. ¿Cuánto cuesta un litro de leche? Cuesta 0.75 €. ¿Cuánto vale medio litro de vino? Cuesta 0,60 €. 1 公斤番茄多少錢 ? 1.42 歐元 半斤香蕉多少錢 ? 0.51 歐元 四分之一公斤的草莓多少錢 ? 1.50 歐元 1 公斤葡萄多少錢 ? 2.04 歐元 1 公升牛奶多少錢 ? 0.75 歐元 半公升酒多少錢 ? 0.60 歐元 [ 課本 P.62] ( 多少錢 ?)
8
¿Cuánto cuestan dos botellas de agua mineral? Cuestan 1,08 €. ¿Cuánto cuesta una caña de cerveza? Cuesta 1,50 €. ¿Cuánto cuesta una entrada de teatro? Cuesta 15,00 €. ¿Cuánto cuestan dos billetes de autobús? Cuestan 2,16 €. 兩瓶礦泉水多少錢 ? 1.08 歐元 一桶啤酒多少錢 ? 1.50 歐元 一張電影票多少錢 ? 15.00 歐元 兩張公車票多少錢 ? 2.16 歐元 [ 課本 P.62] ( 多少錢 ?)
9
[P.63] vale = cuesta naranja pera pastel(es) medio kilo fresa vino leche 值 橘子 梨 餅 一半 公斤 草莓 酒 牛奶 güisqui botella bocadillo jamón bolsa patata reción aceituna caja galleta 威士忌 瓶 夾心麵包 火腿 袋 馬鈴薯 一份 橄欖油 盒 硬餅乾
10
( 你要去哪裡 ?) ( 今天你要做什麼 ?)
11
[ 課本 P.66] 嘿, 彼得 ! 你要去哪裡 ? ¡Hola, Peter! ¿Adónde vas? ¡Hola, Susan! Voy a clase de español. Estudio español; y tu?¿estudias también español? 嘿, 蘇珊 ! 我要去上西班牙文課. 我讀西班牙文, 你呢 ? 也讀西班牙文嗎 ? Sí, trabajo en una empresa y necesito este idioma para mi trabajo. Mi empresa exporta productos a España y Sudamérica. 是呀, 我在一間公司工作, 工作上需要這個語言. 我的公司出口產品到西班牙和南美洲. ¿Hablas muchos idiomas? 你會說很多語言嗎 ? Inglés y un poco de francés. 英文, 和一點點法文. ¿Desde cuándo estudias español? 你從何時學西文 ? Desde hace un año. 一年前.
12
[ 課本 P.66] 在哪一班 ? ¿En qué clase estás? Estoy en el nivel medio. En el aula cuatro. 我在讀中級. 第四教室. ¿Cuántas horas de clase tienes al día? 你一天上幾小時課 ? Tres horas. La clase empieza a las nueve en punto y dura hasta las doce. A las diez y media hay una pausa. Durante la pausa tomamos una taza de café o charlamos con los compañeros. 3 小時. 9 點整開始上課一直到 12 點鐘. 10:30 休息. 休息時, 我們喝杯咖啡或和同學 聊天. ¡Muy bien! Te deseo mucho éxito en tus estudios de español. 真好 ! 祝你西班牙文讀的成功. ¡Gracias! ¡Igualmente! 謝謝 ! 也祝你成功.
13
[P.66] adónde hacer estudiar clase también trabajar empresa necesitar este 到哪裡 (To where?) 做 (do) 讀 (study) 課 (class) 也 (too) 工作 (work) 公司 需要 (need) 這個 (this) el idioma exportar producto España Sudamérica desde año nivel el aula hora 語言 (idiom) 出口 (export) 產品 (product) 西班牙 (Spain) 南美洲 從 (since) 年 (year) 水準 (level) 教室 (room) 小時 (hour)
14
estudio gracias igualmente ayudar contestar estudiar explicar fumar hablar 研讀 (study) 謝謝 (thanks) 也一樣 (same to you) 幫助 回答 研讀 解釋 抽菸 說話 al día empezar(ie) en punto durar hasta pausa tomar charlar compañero desear 每一天 (each day) 開始 (begin) 準時 (sharp) 延伸 直到 (till) 休息 (break) 用 / 飲 (take/drink) 聊天 (chat) 同伴 (company) 希望 / 祝 (wish) [P.67]
15
practicar preguntar muy deprisa esperar escuchar comprar carta la radio la gramática periódico 練習 問 非常快速 等待 / 期望 聽 買 信 收音機 文法 報紙 exportar producto España Sudamérica desde año nivel el aula hora 出口 (export) 產品 (product) 西班牙 (Spain) 南美洲 從 (since) 年 (year) 水準 (level) 教室 (room) 小時 (hour) verbos en –ar : presente de indicativo. -ar 動詞, 現在直敘式. [P.68]
16
calentar(ie) comenzar(ie) despertar(ie) empezar(ie) encerrar(ie) gobernar(ie) negar(ie) sentar(ie) acordar(ue) acostar(ue) 加溫 開始 醒 鎖/關鎖/關 統治管理 否認 坐下 縮短 躺下 ( 睡 ) [P.68] un telegrama cigarro noticia abuela pensar(ie) contar(ue) acertar(ie) atravesar(ie) 電報 雪茄 消息 祖母 想 (think) 稱 (count) 命中 穿過 Verbo+complemento directo. 動詞 + 直敘補語 [P.69] Verbo en –ar con diptongación 根變的 -ar 動詞
17
colgar(ue) costar(ue) demostrar(ue) mostrar(ue) recordar(ue) rogar(ue) sonar(ue) volar(ue) tienda sopa 吊掛 花費 證實 出示 記起 要求 發聲 ( 響 ) 飛 店 湯 prononbres personales sujeto complemento directo comprar revista saludar pared conterenciante puerta 人稱代名詞 主詞 直敘語 買 雜誌 問候 牆 演講者 門 [P.71] prononbres personales sujeto complemento directo comprar revista saludar pared conterenciante puerta 人稱代名詞 主詞 直敘語
18
ventana sepasar cuenta lavar coche leer visitar invitar alguilar enseñar 窗 通過 / 回顧 帳 洗 汽車 讀 拜訪 邀請 租 教 colegio dibujo 學校 繪圖
19
¿A qué hora cierran los bancos? Los bancos cierran a las 2. ¿Qué calienta Isabel? Calienta la comida. ¿En quién piensas? Pienso en Carmen. ¿Cuánto cuestan estos guantes? Cuestan 21,98 €. ¿Dónde sienta la madre a su hijo? Sienta a su hijo en la silla. ¿A qué hora suena el despertador? Suena a las 7.30. 銀行幾點關 ? 銀行兩點關門 依撒伯爾在燒什麼 ? 她在做飯 你在想什麼 ? 我在想念卡門 這雙手套多少錢 ? 值 21.98 歐元 媽媽讓孩子坐在哪兒 ? 她讓孩子坐在椅子上 鬧中幾點響 ? 7:30 響 [ 課本 P.70]
20
¿Cuándo empezáis a trabajar? Empezamos a trabajar a las 9. ¿A quién encierra el policía en la cárcel? Cierra al ladrón. ¿Adónde vuelan las golondrinas? Vuelan a África. ¿A qué hora acuestan ustedes a los niños? Costamos a los niños a las 8. 你們什麼時候開始工作 ? 我們 9:00 開始工作 警察把誰關在監獄裡 ? 關強盜 燕子飛往哪裡 ? 他們飛往非洲 你幾點哄孩子睡 ? 我們八點鐘哄孩子睡覺 [ 課本 P.70]
21
Nosotros compramos todos los días el periódico. (Nosotros) lo compramos todos los días. Él firma la carta. (Él) la firma. Vosotros saludáis a vuestros amigos. (Vosotros) los salúdáis.. Tú cantas una canción. (Tú) la cantas. Ellos acuestan a los niños muy pronto. (Ellos) los acuestan muy pronto. Ella friega los platos. (Ella) los friega. 我們每天買報紙. 我們每天買它 他在信上簽名 你們向朋友打招呼 你唱歌 他們很快哄孩子睡著 她洗盤子 [ 課本 P.72]
22
La profesora cierra las ventanas. (La profesora) las cierra. Yo espero a Carmen y a Juan. (Yo) los espero. Los alumnos escuchan al profesor. (Los alumnos) lo escuchan. Ustedes cuentan los billetes. Ustedes los cuentan. 教授關窗 我在等卡門和約翰 學生聆聽老師講課 你們在出示帳單 [ 課本 P.72]
23
[P.73] aparcar pasear afectivo adoptar concepción dolor rosario mercedes pilar 停放 ( 汽車 ) 散步 / 行走 親切的 採用 觀念 / 懷孕 痛苦 玫瑰經 恩寵 路標 / 石柱 becas Master en Relaciones Internacionales Plazo de matrícula Instituto Séneca 獎學金 國際關係碩士 註冊期限 智者學院
24
( 在餐廳 ) ( 您想要 …?)
25
Carlos : ¡Por favor! ¿Tiene una mesa libre? Camarero : Sí, la mesa del rincón está libre. Carlos : Gracias. ¿Me puede traer la carta? Camerero : Aquí la tiene. ¿Qué desea comer? Carlos : De primero, una ensalada mixta. De segundo, no sé qué tomar. ¿Qué me aconseja usted? Camerero : La recomiendo una paella. Es especialidad de la casa. 查理 : 請問, 有空位嗎 ? 侍者 : 有, 角落有空位. 查理 : 謝謝 ! 您能把菜單給我嗎 ? 侍者 : 在這兒, 您想吃什麼 ? 查理 : 首先, 綜合沙拉. 其次, 我不知道要 點什麼, 您建議我點什麼嗎 ? 侍者 : 我推薦海鮮飯, 是本店的招牌. [ 課本 P.75]
26
Carlos : ¡Buena idea! Entonces, de segundo, una apella. Camarero : Y de postre, ¿qué quiere usted? Carlos : Fruta del tiempo. Camerero : Y de beber, ¿qué desea tomar? Carlos : Vino de la casa. 查理 : 好主意!那麼, 第二道, 海鮮飯. 侍者 : 點心, 您要什麼 ? 查理 : 時鮮水果. 侍者 : 飲料, 您想點什麼 ? 查理 : 貴店的酒. [ 課本 P.75]
27
[P.75] por favor tener (ie) la mesa libre poder (ue) traer la carta desear primero please to have table free 也 (too) to bring letter/menu to desire the first la ensalada mixto segundo saber sé tomar aconsejar recomendar la paella la especialidad salad mixed the second I know take to advice/suggest to recommend 西班牙海鮮飯 特色
28
[P.75] la casa la idea el postre beber el vino la television muy poco la pregunta 家/店家/店 idea dessert to drink wine 電視 very little question la palabra el problem la direccion la camarera el ejercicio el cartero el telegrama el periódeco la excursión el correo word problem direction waitress exercise 郵差 電報 報紙 旅遊 郵局 [P.77]
29
el parque siempre el apartamente el soldado la nación el perro la ropa mañana 郵局 always 公寓 軍人 狗 衣服 明天 el estómago el vendedor la direccion el ladrón el regalo comprar el diccionario la hermana 胃 商人 / 推銷員 direction 賊 禮物 to buy 字典 [P.78 -3] 國家 [P.78 -4] 姐(妹)姐(妹) [P.81]
30
[ 課本 P.76] verbos en –er : presente de indicativo. -er 字尾的動詞, 現在式. aprender – to learn comprender – to understand correr – to run esconder – to hide 隱藏 leer – to read ver – to see vender – to sell verbos en –er : irregular. -er 字尾的不規則動詞. hacer – to do traer – to bring poner – to put saber – to know tener – to have
31
[ 課本 P.77] verbos en con diptongación 根變的 -er 動詞 defender(ie) – 捍衛 encender(ie) – 點燃 entender(ie) – 了解 perder(ie) – 失去 tender(ie) – 攤開 devolver(ue) – 歸還 doler (ue) – 使疼痛 envolver(ue) – 包, 裹 morder(ue) – 咬 oler(ue) – 嗅 poder(ue) – 能, 可以
32
[ 課本 P.79] sujeto – 主詞 complemento directo – 直接受詞 complemento indirecto – 間接受詞 Formas tónicas con preposicion 介詞受詞 conmigo – with me ( 我 ) contigo – with you ( 你 ) consigo – with you ( 您 ) el cigarrillo – 雪茄 la gracia – 謝意 el chocalate – 巧克力
33
[P.80 -5] el dinero la pelicula la cerveza dictar la frase el caramelo la contestación regalar la muñeca money 電影 啤酒 口述 句子 答案 送禮物 el secretario explicar La gramática la abuela la mieta el cuento el abrigo la flor 秘書 解釋 文法 老太太 孫女 故事 外套 花 candy [P.80 -6] [P.81] 娃娃
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.