La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

El español del caribe 2 22 abr 2015 – Día 39 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "El español del caribe 2 22 abr 2015 – Día 39 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University."— Transcripción de la presentación:

1 El español del caribe 2 22 abr 2015 – Día 39 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University

2 ORGANIZACIÓN DEL CURSO Sílabo: http://www.tulane.edu/~howard/Span4270/http://www.tulane.edu/~howard/Span4270/ Libro: http://www.tulane.edu/~howard/DiaEsp/http://www.tulane.edu/~howard/DiaEsp/ Las diapositivas hasta el día 19 están en la web. 04/22/15 2 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

3 REPASO El caribe 1 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 3

4 GEOLECTOS DEL ESPAÑOL 04/22/15 4 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

5 Principales rutas comerciales del Imperio español 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 5

6 R UTAS COMERCIALES DE F ELIPE II (1556 - 1598) 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 6

7 P RIMER PLANO DEL C ARIBE 1 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 7

8 Primer plano del Caribe y la costa pacífica de Suramérica 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 8

9 MAPA DEL CARIBE 04/22/15 9 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

10 R ESUMEN DE LOS RASGOS ' NO CASTELLANOS ' GENERALES 1. Realización de 'll' y 'y' como [j, ʤ, ʒ, ʃ ] 2. Glotización de 'j, ge, gi' como [h] 3. Debilitamiento de /s/ final de sílaba Aspiración y elisión: /s.C/ > [h.C] > Ø.C Geminación: /s.C/ > [C.C] 4. Neutralización de 'r ~ l' final de sílaba 5. Yodización de consonantes finales: /C.C/ > [i ̯.C] aceptar: /a.sep.tár/ > [a.sei ̯.tár] 6. Uvularización de 'rr' como [ ʁ ] 7. 'tr' como [t ɹ ], cf. inglés 'tree' 8. Velarización 'n' al final de palabra > [ŋ] 9. Pérdida de '-d-' ('-b-, -g-') (entre vocales) 10. 'h-' = [h] ~ Ø 11. Valores de los tiempos del pasado 12. Formas de la 2ª persona 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 10

11 MAPA LINGÜÍSTICA DEL CARIBE 04/22/15 11 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

12 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 12 FechaCubaRepública DominicanaPuerto Rico 1492Visitado en 1º viajeVisitado en 1º viaje (taínos, lengua arahuaca) Visitado en 2º viaje (Borinquén, taínos, lengua arahuaca) inmediatamente se establecieron pequeños asentamientos Explotación de yacimientos de oro, que se agotaron en 20 años – y los taínos también Santiago (oriental) fue 1ª ciudad y capital; punto de exportación de (poco) oro San Germán > puerto de San Juan 1520s – 30s, conquistas de México y Perú emigración a nuevos colonias de tierra firme emigración a nuevas colonias de tierra firme 1550+alto de flota en Habana (occidental) entre España y Veracruz-Portobelo marginación por estar lejos de la ruta de la flota llanos del centro para ganado; azúcar, tabaco, café decadencia del oriente y lazos comerciales con otras islas inmigración de canarios para resistir a los franceses economía estancada, comercio con Canarias, contrabando con otras islas 1791 – Revolución haitiana plantadores llegaron de Haití (con esclavos) resistencia a adoptar un sistema que se había destruido en el vecino ‘boom’ azucarero importación masiva de esclavospoca importación de esclavosimportación masiva de esclavos; toda la tierra disponible dedicada al azúcar 1825esclavos = 40% de poblaciónmayoría africana 1810 – 1826 Guerras de independencia Inmigración de lealistas españoles1821, declaración de independencia; ocupación y guerra con Haití hasta 1844 Inmigración de lealistas españoles Inmigración española de gallegos y canarios 1898 Guerra hispano- americana Independencia de España Administración norteamericana > enseñanza en inglés, negocios y publicidad en inglés

13 UN POCO DE VOCABULARIO empinarse: ponerse sobre las puntas de los pies y erguirse. cerca otear : escudriñar, registrar o mirar con cuidado. medrosamente : temerosamente, con miedo. estruendo : ruido grande. tumultuoso : que causa o levanta tumultos (confusión agitada o desorden ruidoso). espesor 04/22/15 13 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

14 PuertoRico-Lectura.mp3 1. Poco antes de las doce apareció el otro. 2. Empinándose por sobre la cerca, su cabeza oteó medrosamente el patio. 3. Luego, con cuidados infinitos, saltó. 4. Pegado a la cerca se estuvo un rato escuchando los rumores de la noche, el estruendo de su corazón precipitado... 5. (Desde detrás de la palma, los dos ojos de acero lo espiaban. 6. Llegaron a esta conclusión despreciativa: "¡Si es un cobarde!...") 7. Fue avanzando con cuidado y llegó hasta la misma palma... 8. Es extraño, pero no percibió el silencio tumultuoso del enemigo... 9. Sin embargo, sólo el espesor de la palma real los separaba. 04/22/15 14 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

15 E L CARIBE 2 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 15

16 V OCABULARIO 1. chusma 2. mataperros 3. achaques 4. puñetero 5. así como así 6. hundirse 7. No las arreglan, ni médicos chinos. (A ese no lo salva ni el médico chino.) 8. por los cuatro costados 1. rifraf 2. street urchin 3. aches and pains 4. damn, rotten, bloody 5. just like that 6. to sink 7. Chang Piang Pon, Havana 1858 8. por todas partes 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 16

17 V OCABULARIO ILUSTRADO 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 17

18 C UBA -V IVA C UBA -M ADRE M ALU. MP 3 Malú miija, ¿yo no te he dicho mil veces que no te quiero ver jugando con ese niño? Dejaste las clases de piano, dejaste las clases de balé, dejaste las clases de inglés. Qué tengo que hacer, Malú, ¿encerráte misma? Te lo he dicho mil veces, Malú, que esas son gente baja, sin nivel, unos chusmas ¿me entendiste? unos chusmas. Y no quiero verte más andando con ese niño, que es un mataperros. Tú perteneces a otro mundo, mi amor, tú eres diferente. Las niñas juegan con las niñas, Malú. Las niñas juegan a las muñecas, a las casitas. Sí, sí. Todo, todo el dinero llegó. ¿Hace mucho frío por allá? Porque aquí hay un calor. Tía Nina imagínate, con sus achaques. Es que aquí la cosa está cada día más insoportable. Cuando hay esto, no hay lo otro. Y casi todo es ilegal. Temo que no soporto, mi amor. Estoy loca por irme de este puñetero país. Yo, no puedo más. Yo soy un ser humano y estoy cansada. Pero tú sabes que eso ahora no puede ser. Yo no puedo irme ahora y dejar a Tia Nina sola aquí, e irme así como así, empezando una vida en otro país. Esto se hunde, mi amor. Esto se hunde. No las arreglan, ni médicos chinos. Le está entrando ?? por los cuatro costados. 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 18

19 O BSERVACIONES mataperros hay UN calor repetición frases sin verbos allá 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 19

20 El próximo día Más sobre el Caribe 04/22/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University 20


Descargar ppt "El español del caribe 2 22 abr 2015 – Día 39 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University."

Presentaciones similares


Anuncios Google