La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN PROCESOS JUDICIALES Armando Guevara Gil

Presentaciones similares


Presentación del tema: "PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN PROCESOS JUDICIALES Armando Guevara Gil"— Transcripción de la presentación:

1 PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN PROCESOS JUDICIALES Armando Guevara Gil aguevarag@pucp.edu.pe

2 Sustento Acuerdo Nacional (2003) Plan Nacional de Reforma Integral de la Administración de Justicia - CERIAJUS (2004) Políticas de Estado Convenio 169 de la OIT (1993) Constitución Política del Perú 1993 Ley Orgánica del Poder Judicial Legislación sobre Rondas Campesinas, Comunidades Nativas y Justicia de Paz Código Penal y Código Procesal Penal Código Civil y Código Procesal Civil Normatividad

3 Sustento 100 Reglas de Brasilia sobre Acceso a la Justicia de Personas en Condiciones de Vulnerabilidad (adhesión 2010) El Proyecto de Ley de Coordinación y Armonización Intercultural de la Justicia (2011) La Hoja de Ruta de la Justicia Intercultural (2012) Informes y Declaraciones de los Congresos Internacionales sobre Justicia Intercultural: La Merced (2009), Cajamarca (2010), Huaraz (2011) y Lima (2012) Iniciativas del Poder Judicial Acuerdo del Pleno Jurisdiccional Regional Penal con sede en Iquitos (2008) Acuerdo Plenario N° 1-2009/CJ-116 de la Corte Suprema de Justicia (2009) Acuerdos plenarios

4 Reglas de Brasilia Finalidad (1) “garantizar las condiciones de acceso efectivo a la justicia de las personas en condición de vulnerabilidad” Pertenencia a comunidades indígenas (9) “Se promoverán las condiciones destinadas a posibilitar que las personas y los pueblos indígenas” ejerciten sus derechos a plenitud ante el sistema de justicia estatal “sin discriminación alguna que pueda fundarse en su origen o identidad”

5 Objetivo Establecer pautas generales de actuación para que los magistrados promuevan el acceso a la justicia y la tutela judicial efectiva de los derechos de los integrantes de las Comunidades Campesinas, Comunidades Nativas y Rondas Campesinas involucrados en procesos judiciales.

6 Ideas centrales 1.La valoración cultural en el proceso 2.Personalidad jurídica individual o colectiva 3.El respeto a la autoidentificación 4.La garantía de los derechos fundamentales 5.La comprensión del proceso: información e idioma 6.La flexibilización y adaptación de los procesos 7.Consideración especial a mujeres, niños, adolescentes y adultos mayores 8.Coordinación intra e interinstitucional

7 La secuencia del protocolo Uso del idioma e intérprete Asistencia legal y defensa Determinación del protocolo aplicable Identificación de la condición y activación del protocolo La valoración cultural

8 La secuencia del protocolo Consideraciones especiales Peritaje antropológico: condición, hechos, responsabilidad Adaptación y flexibilización Garantía de comprensión del proceso Información procesal

9 La valoración cultural del proceso Respeto de la dignidad, trato respetuoso y no discriminatorio Valoración de la condición étnica y cultural, de oficio o a petición de parte Sujetos individuales y colectivos Comprende todos los procesos, etapas y actuaciones

10 La identificación de la condición de indígena Reivindicación al inicio del proceso o en cualquier etapa Identificación de la condición: Solicitud y comunicación de información a organizaciones e instituciones Criterio subjetivo Autodentificación Criterio objetivo Cuestionamiento de oficio o de parte: activa el peritaje antropológico A falta de autoidentificación, ponderación de origen, idioma, pertenencia

11 Determinación del protocolo aplicable Información sobre decisión o proceso en curso en la jurisdicción especial Aplicación del Protocolo de Coordinación entre la Jurisdicción Ordinaria y la Jurisdicción Especial o del Protocolo de Actuación

12 Asistencia legal y defensa Oficio al Servicio de Defensa Pública del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos o a instituciones cercanas. Participación de la ONAJUP y ODAJUP.

13 Uso del idioma e intérprete Regla general: Uso del propio idioma Intérprete oficial o acreditado por la parte Traducción de resoluciones

14 Información procesal Brindar información sobre condición jurídica, participación, derechos y obligaciones Modalidad verbal o escrita Debe garantizar: El ejercicio de derechos El cumplimiento de obligaciones La participación efectiva en el proceso Información específica para las víctimas Coordinación con la ONAJUP y las ODAJUP

15 Garantía de comprensión del proceso Garantía de comprensión en todas las etapas Lenguaje comprensible y sencillo Redacción simple y sin tecnicismos en las resoluciones Elaboración de formularios simplificados

16 Adaptación y flexibilización de procedimientos Principios de gratuidad, oralidad y celeridad Estado proactivo: Diligencias y soluciones in situ Consideración cultural en: la solución de la controversia la determinación de la responsabilidad las medidas de coerción procesal y las penas Protección especial a víctimas y testigos

17 Uso de peritaje antropológico Uso de peritajes antropológicos de oficio o a petición de parte Solicitud de información adicional a la ONAJUP, ODAJUP o instituciones especializadas.

18 Consideraciones a mujeres, niños, adolescentes y ancianos Evitar la doble victimización Aplicación de medidas de protección Rechazar conciliaciones violatorias de derechos (violencia familiar o sexual) Información de decisiones que las afecten Consideración de edad y desarrollo integral

19 1° Mesa de partes o secretaría del juzgado Recepción en una ventanilla de atención especializada Prioridad en la atención Pregunta por la condición Identificación del expediente con las letras APA Aplicación de formulario Registro del código y del expediente en la base de datos Atención en el idioma 2° ONAJUP,ODAJUP o secretaría del juzgado Información escrita o verbal sobre el proceso, el protocolo y los derechos Información para la interposición de denuncias o demandas Coordinación con el Sistema Nacional de Defensa Pública Completar el formulario Atención en el idioma 3° Mesa de partes o secretaría del juzgado Ingreso de la información del formulario en la base de datos 4° Juzgado o Sala Identificación de la condición Activación del protocolo de actuación Revisa y completa el formulario con información del expediente Oficio a los demás operadores del sistema nacional de justicia Sistema de registro de casos y activación del protocolo de actuación


Descargar ppt "PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN PROCESOS JUDICIALES Armando Guevara Gil"

Presentaciones similares


Anuncios Google