La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No."— Transcripción de la presentación:

1 Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No comprendo lo que dices;

2 Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No comprendo lo que dices;

3 Ke Tumi ajáná pathik, Kśańek kena tháma ná. Who are You, the Unknown Traveller - Why don't You stop for a while? ¿Quién eres, Viajero desconocido? ¿Por qué no Te detienes por un rato?

4 Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No comprendo lo que dices;

5 Alakár áshis enecha, Priitir pasará d’heleho; A’---A’-----A’----A’---- You have brought blessings from the divine world And poured forth the merchandise of love, Trajiste bendiciones del mundo divino Y derramaste en abundancia la mercancía de amor;

6 Alakár áshis enecha, Priitir pasará d’heleho; You have brought blessings from the divine world And poured forth the merchandise of love, Trajiste bendiciones del mundo divino Y derramaste en abundancia la mercancía de amor;

7 Maner randhre bhesecha, E liilá bujhite pári ná. In various pores of my mind You have floated, I cannot comprehend this divine sport of Yours. Has flotado en diversos poros de mi mente; No comprendo este juego divino Tuyo.

8 Maner randhre bhesecha, E liilá bujhite pári ná. In various pores of my mind You have floated, I cannot comprehend this divine sport of Yours. Has flotado en diversos poros de mi mente; No comprendo este juego divino Tuyo.

9 Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No comprendo lo que dices;

10 Jyotsnár cánde hesecha, Rámdhanu rang mekhecha; A’----A’----A’----A’------ Through the radiant moon You have smiled, You have smeared Yourself with colors of the rainbow, Has sonreído a través de la luna radiante, Te has pintado con los colores del arco iris,

11 Jyotsnár cánde hesecha, Rámdhanu rang mekhecha; Through the radiant moon You have smiled, You have smeared Yourself with colors of the rainbow, Has sonreído a través de la luna radiante, Te has pintado con los colores del arco iris,

12 Varaśár gáne metecha, He Arup Ajáná. You are rapt in songs of the rains O the Formless and the Unknown. Estás absorto en los cantos de las lluvias, ¡Oh, el Sin forma y el Desconocido!

13 Varaśár gáne metecha, He Arup Ajáná. You are rapt in songs of the rains O the Formless and the Unknown. Estás absorto en los cantos de las lluvias, ¡Oh, el Sin forma y el Desconocido!

14 Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No comprendo lo que dices;

15 Ke Tumi ajáná pathik, Kśańek kena tháma ná. Who are You, the Unknown Traveller - Why don't You stop for a while? ¿Quién eres, Viajero desconocido? ¿Por qué no Te detienes por un rato?

16 Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No comprendo lo que dices;


Descargar ppt "Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No."

Presentaciones similares


Anuncios Google