La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

“El alma que peque morirá” Ezequiel 18:20 “The soul who sins shall die” Ezekiel 18:20.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "“El alma que peque morirá” Ezequiel 18:20 “The soul who sins shall die” Ezekiel 18:20."— Transcripción de la presentación:

1

2 “El alma que peque morirá” Ezequiel 18:20 “The soul who sins shall die” Ezekiel 18:20

3 Tiempo: Destierro (cautiverio) del reino de Judá. Cayeron en idolatría. Fueron llevados a Babilonia. Time: Captivity of the kingdom of Judah. Fell into idolatry. Were carried to Babylon.

4 Ezequiel, joven sacerdote. “Profetizó”= predicaba a los cautivos para evitar más apostasía. Mismo tiempo que Daniel. Ezekiel, young priest. “Prophesied” = preached to the captives to avoid more apostasy. Same time as Daniel.

5 Para que hubiera un remanente (que la nación no se destruyera completamente). Después de 70 años de cautiverio volverían. So that there would be a remnant (that the nation not be completely destroyed). After 70 years of captivity they would return.

6 El remanente = los judíos que vemos en NT. Cristo nació judío. A través de los judíos vino a salvar al mundo. The remnant = the Jews that we see in NT. Christ was born a Jew. Through the Jews He came to save the world.

7 Cada individuo responsable. No hablar sólo de la “nación” (o de la iglesia), sino enfocar- se en la responsabilidad de cada individuo. Each individual es responsible. Not talk only about the “nation” (or the church), but rather focus on the responsibility of each individual.

8 V. 2, dicho: padres comieron uvas agrias, dientes de hijos tienen la dentera. Jer. 31:29, 30. Padres tenían la culpa. Pretexto para justificarse. Cuidado con los “dichos”. V. 2, saying: parents ate sour grapes, children’s teeth set on edge. Jer. 31:29, 30 Parents were to blame. Excuse to justify themselves. Be careful about “sayings.”

9 Táctica más vieja del hombre. Adán y Eva la comenzó: culpar a otro. V. 3, no volveréis a usar este proverbio, porque los hijos comían las mismas uvas que sus padres. Oldest tactic of man. Adam and Eve started it: blame someone else. V. 3, no longer use this saying in Israel, because the children ate the same grapes their fathers ate.

10 Tenían que entender que el juicio (cautivi- dad) vino por causa de SUS PROPIOS pe- cados, para que el juicio llevara fruto: su arrepentimiento y reformación de vida. They had to understand that judgment (cap- tivity) came because of THEIR OWN SINS, so that the judgment might bear fruit: their repentance and reformation of life.

11 Culpar a los padres, la iglesia, predicadores. Por eso, ¿qué? ¿Está bien no obedecer? ¿estar fuera de la iglesia? ¿ser pecador? Blame parents, church, preachers. Therefore what? All right to not obey? To be out of the church? To be a sinner?

12 V. 4, el alma que peque, ésa morirá. 33:20; Gál. 6:5, “cada uno llevará su propia carga”; Rom. 14:12, “cada uno dará a Dios cuenta de sí mismo”. Deut. 24:16; 2 Crón 25:4. V. 4, the soul who sins shall die. 33:20; Gal. 6:5, “each one will bear his own load”; Rom. 14:12, “each one will give an account of himself to God. Deut. 24:16; 2 Chron. 25:4.

13 ¿Qué significa Exodo 20:5? “Visito la maldad de los padres sobre los hijos.. DE LOS QUE ME ABORRECEN”. Significa efectos, sí, pero hijos culpables también. What does Exodus 20:5 mean? “Visiting the iniquity of the fathers on the children.. OF THOSE WHO HATE ME.” Means effects, yes, but children guilty also.

14 Ejemplo de Manasés. 2 Reyes 24:3, llevados a Babilonia “por los pecados de Manasés”. El estableció el curso pero el pueblo LE SIGUIÓ en sus pecados. Eran responsables. Example of Manasseh. 2 Kings 24:3, carried to Babylon “because of the sins of Manas- seh.” He set the course but the people FOLLOWED in his sins. Were responsible.

15 Muchos no aceptan esto. Culpan la socie- dad, la pobreza, el ambiente. Noticiero: “Todos matamos a Martin Luther King”. ¿Usted? Yo no. Many do not accept this. Blame society, poverty, environment. News: “We all killed Martin Luther King.” Did you? I didn’t!

16 “No sé inglés. Me discriminaron”. HAY QUE SUPERAR. Muchísimos hispanos, europeos y asiáticos han superado en el mundo comercial, político, académico. “I don’t know English. They discriminated against me.” MUST OVERCOME! Many Hispanics, Europeans, Asiatics have over- come in the commercial, political and academic world.

17 V. 5-9, hombre justo, practica el derecho y la justicia. No heredó pecado de Adán ni de sus padres. Nada de “depravación total”. V. 5-9, man is just, does what is lawful and right. Didn’t inherit sin from Adam or his parents. Nothing of “total depravity.”

18 V. 10-13, 2a generación. No heredó justicia del padre. Muchísimos jóvenes no siguen la enseñanza y buen ejemplo de sus padres. V. 10-13, 2nd generation. Did not inherit the righteousness of father. Many young people do not follow the teaching and good example of their parents.

19 Ellos mismos son responsables. Que no usen excusas necias: “me presionaron”, “me llevaron a la iglesia cuando no quería”. Simplemente rechazan la verdad. They themselves are responsible. Should not make foolish excuses: “they pressured me,” “they took me to church when I didn’t want to go.” They simply reject the truth.

20 V. 14-18, la tercera generación, el nieto. Es justo. No es como su padre. Filosofía moderna: hombre es producto de la sociedad. Más bien, es lo que decida ser. V. 14-18, the third generation, grandson. Is righteous. Is not like his father. Modern philosophy: man is product of society. Rather, he is what he decides to be.

21 V. 19, 20 desmiente “pecado original”. Enrique Cisneros, alcalde de San Antonio, “soy ser humano, no hecho de plástico y alambres” – para justificar su adulterio. V. 19, 20 denies “original sin.” Henry Cisneros, Mayor of San Antonio, “I am a human being, not made of plastic and wires” – to justify his adultery.

22 V. 21-23, Dios perdona. Por eso, todo pecador puede ser justo, pero es responsa- ble. No debe culpar a otros ni hacer excusas; simplemente apartarse del pecado V. 21-23, God forgives. Therefore, every sinner can be righteous, but he is responsi- ble. Should not blame others nor make excuses; simply turn away from sin.

23 V. 24 ¿imposible caer de la gracia? Todas sus obras buenas olvidadas si se aparta de la justicia. No dice “su propia justicia”, sino justicia verdadera. V. 24, impossible to fall from grace? All his good works forgotten if he turns away from righteousness. Does not say self-righteous- ness, but genuine righteousness.

24 V. 25, El hombre aun quiere culpar a Dios: No es recto el camino del Señor. A este extremo va el hombre para justificarse. V. 25, Man even blames God: The way of the Lord is not fair. To this extreme man will go to justify himself.

25 V. 26-29, Dios sí es justo: condena el pecado, perdona al que se arrepiente, no hace acepción de personas. Su camino justo. V. 26-29, Yes, God is fair: condemns sin, pardons when man repents, no respecter of persons. His way is fair.

26 V. 30, Por tanto, juzgaré a cada uno conforme a su conducta (2 Cor. 5:10). Entonces, deben arrepentirse, apartarse de transgresiones. V. 30, Therefore, I will judge each one according to his conduct (2 Cor. 5:10). So then, ought to repent, turn away from transgressions.

27 V. 31, Arrojad transgresiones que HABEIS cometido. No arrojar pecado de ADÁN, no arrojar pecado de PADRES, sino los que USTEDES MISMOS HAN COMETIDO. V. 31, Cast away the transgressions that YOU have committed. Not cast away sin of ADAM, not cast away sin PARENTS, but what YOU YOURSELVES HAVE DONE.

28 V. 31, Haceos un corazón nuevo y un espíritu nuevo. Hebreos 8:10, “pondré mis leyes en la mente de ellos, y sobre su corazón las escribiré”. V. 31, Get yourselves a new heart and a new spirit. Hebrews 8:10, “I will put my laws in their mind, and write them on their hearts”

29 V. 32, Yo no me complazco en la muerte de nadie. Desmiente “la elección y reprobación incondicional”. Hech. 2:38. V. 32, I have no pleasure in the death of anyone. Denies “unconditional election and damnation.” Acts 2:38.

30 Resumen: cada individuo responsable de su pecado; no hay “pecado original” ni “depra- vación total” ni “elección o reprobación incondicional”. Summary: each individual responsible for his sin; no “original sin” nor “total depra- vity”; nor “unconditional election or damna- tion.”

31 Resumen: el que esté perdido es así porque quiere estar perdido; no puede culpar a los padres o sociedad; muchos no obedecen aunque tengan padres fieles. Summary: he that is lost is that way because he wants to be lost; can’t blame parents or society; many do not obey al- though they have faithful parents.

32 Resumen: Muchos obedecen aunque tengan padres infieles, aunque criados en un am- biente terrible, aunque maestros en la es- cuela sean incrédulos, etc. Summary: Many obey although they have unfaithful parents, although reared in ter- rible environment, although school teachers are unbelievers, etc.

33 Conclusión: Cada uno responsable, puede cambiar. Cada uno dará razón de sí. Por eso, v. 28, considerar y convertirse. V. 31, ¿Por qué INSISTE EN MORIR? ¿POR QUÉ? Conclusion: Each one is responsible, can change. Each one will give account of himself. Therefore, v. 28, consider and be converted. Why INSIST ON DYING? WHY?

34


Descargar ppt "“El alma que peque morirá” Ezequiel 18:20 “The soul who sins shall die” Ezekiel 18:20."

Presentaciones similares


Anuncios Google