La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Aspectos de la financiación de las pymes en la Región Mediterránea SME Financing in the Euromed region José María Lamamié de Clairac Director del Departamento.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Aspectos de la financiación de las pymes en la Región Mediterránea SME Financing in the Euromed region José María Lamamié de Clairac Director del Departamento."— Transcripción de la presentación:

1 Aspectos de la financiación de las pymes en la Región Mediterránea SME Financing in the Euromed region José María Lamamié de Clairac Director del Departamento de Instituciones Financieras Director of Financial Institutions DIRECCIÓN GENERAL DE REGULACIÓN DIRECTORATE GENERAL BANKING REGULATION Conferencia Euromed – Euromed Conference Barcelona 16/04/2009

2 2 Dos ideas desde diferentes perspectivas Two ideas from different perspectives Una perspectiva transfronteriza: el acompañamiento de la actividad internacional de las empresas A cross-border perspective: the accompaniment of enterprises in their international activity Una perspectiva doméstica: el desarrollo de las microfinanzas A domestic perspective: the development of microfinance

3 3 ACOMPAÑAMIENTO DE LA ACTIVIDAD INTERNACIONAL DE LAS EMPRESAS / ACCOMPANIMENT OF ENTERPRISES IN THEIR CROSS-BORDER ACTIVITY Ventajas/Incentivos Advantages/Incentives Diversificación geográfica Geographic diversification Sinergias de exportar un modelo de banca comercial exitoso a un área: Sinergies from exporting a succesful commercial banking model vis-à-vis: –Con menor grado de bancarización Less developed banking –Con menor eficiencia en los servicios financieros Less efficient financial services Similitudes de cultura y lengua Cultural and language similarities La expansión de la banca española en América Latina ¿referencia o contraste? The expansion of Spanish banks into Latin America: benchmark or contrast? Desventajas/Desincentivos Disadvantages/Disincentives Distancia geográfica Geographic distance Diversidad de sistemas regulatorios Multiple regulatory systems Existencia de barreras de entrada Entry barriers

4 4 ACOMPAÑAMIENTO DE LA ACTIVIDAD INTERNACIONAL DE LAS EMPRESAS / ACCOMPANIMENT OF ENTERPRISES IN THEIR CROSS-BORDER ACTIVITY Ventajas/Incentivos Advantages/Incentives Diversificación geográfica Geographic diversification Mayor proximidad geográfica Greater geographical proximity Una reflexión sobre esta función en la región mediterránea A reflection on this function in the Euromed context Desventajas/Desincentivos Disadvantages/Disincentives Diversidad de culturas y lenguas Cultural and language diversity Factores menos homogéneos Less homogeneous factors Mayor disparidad entre zonas de la región en cuanto a posibles sinergias por menor bancarización y menor eficiencia de los servicios financieros Potential sinergies from less developed banking and less efficient financial services differ accross areas in the region Contraste entre sistemas regulatorios homogéneos/dispares Contrast between homogeneus and diverse regulatory systems Existencia de barreras de entrada Entry barriers

5 5 ACOMPAÑAMIENTO DE LA ACTIVIDAD INTERNACIONAL DE LAS EMPRESAS / ACCOMPANIMENT OF ENTERPRISES IN THEIR CROSS-BORDER ACTIVITY Reflexión matizada circunscrita a las potenciales necesidades de las pymes A reflection qualified by the potential needs of SMEs in this field Menores necesidades en comparación con las grandes empresas Needs are less compared to large enterprises El establecimiento físico de la entidad de crédito no parece un requisito. Hay alternativas: Apparently there is no need for the credit institution to have an establishment. Alternatives: –Alianzas estratégicas o acuerdos Alliances / Agreements –Libre prestación de servicios sin establecimiento (un posible camino a explorar para la región) Free provision of services without establisment (a potential way to explore for the region)

6 6 DESARROLLO DE LAS MICROFINANZAS DEVELOPMENT OF MICROFINANCE El colectivo inmigrante o potencial emigrante como objetivo de la actividad micro- financiera. Colectivo especialmente vulnerable en períodos de crisis económica. Migrants as a potential target for microfinancial activity. A vulnerable group in case of economic crises. En países receptores de emigrantes: las microfinanzas, contribuyen a la estabilidad económica y al incremento del empleo. Host countries perspective: microfinance contributes to economic stability and employment growth. En países de origen de los migrantes: las microfinanzas pueden contribuir a prevenir una pérdida de capital humano que lastre el desarrollo económico. Pueden ayudar a evitar desequilibrios económicos ante una reversión del flujo de la migración. Home countries perspective: microfinance may help to prevent a loss of human capital that hinders economic development. May also help to avoid economic imbalances if there is a sudden reversion in the migration flow. DOS PRECISIONES PREVIAS: TWO PREVIOUS REMARKS: Concepto amplio de microfinanzas (más allá del microcrédito) Broader concept of microfinance (not just microloans) Pero circunscrito al ámbito de su incidencia empresarial But limited to its entrepreneurial effects

7 7 DESARROLLO DE LAS MICROFINANZAS DEVELOPMENT OF MICROFINANCE Para que las microfinanzas contribuyan al desarrollo, la estabilidad económica y la cohesión social, son precisos proyectos sólidos de instituciones o líneas de negocio microfinancieras. For microfinance to contribute to development, economic stability and social cohesion, sound projects are needed. Requieren de un cierto grado de especialización organizativa, de gestión, de formación del personal. Organizational, managerial and training specialisation is required. Precisa también de una importante capilaridad, de proximidad al colectivo objetivo (se puede alcanzar mediante red propia o mediante acuerdos con otras entidades u organizaciones). Network capilarity and proximity to the focus group is also needed (achievable through own network and/or agreements with other institutions). Algunas observaciones sobre España: nivel de actividad todavía incipiente, pero existe margen de maniobra para un mayor desarrollo. Some remarks on Spain: incipient level of activity, but room for further development.

8 Aspectos de la financiación de las pymes en la Región Mediterránea SME Financing in the Euromed region José María Lamamié de Clairac Director del Departamento de Instituciones Financieras Director of Financial Institutions DIRECCIÓN GENERAL DE REGULACIÓN DIRECTORATE GENERAL BANKING REGULATION Conferencia Euromed – Euromed Conference Barcelona 16/04/2009


Descargar ppt "Aspectos de la financiación de las pymes en la Región Mediterránea SME Financing in the Euromed region José María Lamamié de Clairac Director del Departamento."

Presentaciones similares


Anuncios Google