La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Gramática y estilo en español

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Gramática y estilo en español"— Transcripción de la presentación:

1 Gramática y estilo en español
In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear?

2 La redacción científica informa el resultado de una investigación
Gramática: correcta, sencilla Estilo: claro, breve, preciso In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? Oraciones lógicas en párrafos bien organizados

3 ¿Significado exacto que piensa autor =
significado que comprende lector? Revisión por coautores y colegas El grupo experimental presentó mejor respuesta terapéutica que el control . In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? ¿Más rápida?, ¿más efectiva?, ¿menos efectos colaterales? Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

4 Guia Frases cortas = brevedad y claridad
Sintaxis: sujeto verbo y predicado Claridad y sintaxis Prefijos: unidades internacionales Abreviaturas usuales Correctores automáticos Anglicismos Secciones de una publicación científica In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear?

5 FRASES CORTAS = BREVEDAD Y CLARIDAD
¿se puede decir con menos palabras? Las datos de base con respecto a edad, sexo, ocupación, nivel socio-económico y anteceden- tes de salud entre el grupo experimental y control, tomados al inicio del experimento, muestran que entre ambos grupos estas variaciones son míni- mas y estadísticamente aceptables. Los grupos control y experimental no presentaron diferencias significativas en sus características socio-demográficas. In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

6 FRASES CORTAS = BREVEDAD Y CLARIDAD
¿se puede decir con menos palabras? - Durante el transcurso de = durante. - Tiene el potencial de = puede. - Hay un gran número de = hay muchos. - Tiene un ritmo de crecimiento rápido = crece rápido. - Se ha encontrado evidencia = hay evidencia. - En la vecindad de = cerca de. In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

7 FRASES CORTAS = BREVEDAD Y CLARIDAD
evitar redundancias Fáciles de reconocer: subir para arriba, salir para afuera, obsequio gratuito sin obligación de compra. Sutiles: dos especies diferentes, las hembras adultas ovipositan, la proporción según sexo fue de 54% en hombres y 46% en mujeres. MISMO DATO EN TABLAS O FIGURAS Y EN TEXTO, EN “MATERIALES Y MÉTODOS” Y EN “RESULTADOS”. In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? DOBLE NEGACION: no está presente en ninguna – está ausente. Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

8 SINTAXIS: SUJETO VERBO Y PREDICADO
palabras relacionadas próximas en oración, orden correcto sustantivo-adjetivo, etc. El hantavirus registró un brote en la población aborigen que gradualmente disminuyó = la población aborigen disminuyó El hantavirus registró un brote en la población aborigen que gradualmente disminuyó In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? En la población aborigen el hantavirus registró un brote que disminuyó gradualmente. Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

9 SINTAXIS: SUJETO VERBO Y PREDICADO
palabras relacionadas próximas en oración, orden correcto sustantivo-adjetivo, etc. Los insectos fueron capturados en los domicilios seleccionados utilizando trampas de luz = los domicilios se seleccionaron con trampas. Registramos Tr. cruzi en muestras serológicas de perros con el flagelo deformado = los perros tienen el flagelo deformado. In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

10 correspondencia género y número, pronombres con antecedente ambiguo.
CLARIDAD Y SINTAXIS: correspondencia género y número, pronombres con antecedente ambiguo. La abundancia de reservorios en las zonas boscosas son mayores que en las modificadas por el hombre La abundancia de reservorios en las zonas boscosas es mayor que en las modificadas por el hombre La prevalencia e incidencia aumentaron pero aquella fue relativamente más importante In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? La prevalencia e incidencia aumentaron pero la segunda fue relativamente más importante Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

11 puntuación y mayúsculas.
CLARIDAD Y SINTAXIS: puntuación y mayúsculas. MAYÚSCULAS GENERAL Llevan tilde: Álvaro, FERNÁNDEZ -Ch, Ll, Gu, Qu MAYÚSCULAS PALABRAS ENTERAS -Títulos, subtítulos y encabezados Números romanos Siglas y acrónimos In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández ODS

12 puntuación y mayúsculas.
CLARIDAD Y SINTAXIS: puntuación y mayúsculas. Mayúscula inicial - Primera palabra de texto. - Después de punto (no en abreviaturas). - Después de signo de interrogación (sin coma). - Después de dos puntos si es cita textual. - Apellido, nombre propio, marcas comerciales. - Cosa singularizada o concepto: oeste / Oeste - Nomenclatura binomial Homo sapiens, H. sapiens - Primera letra del títulos de obras. - Abreviaturas según palabra: Ca, pH, NNE, pp. Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández ODS

13 CLARIDAD Y SINTAXIS: puntuación y mayúsculas Punto:
el exceso dificulta la lectura, la falta dificulta la interpretación. Punto seguido separa ideas de un mismo tema Punto aparte separa temas, introduce algo diferente ODS

14 CLARIDAD Y SINTAXIS: puntuación y mayúsculas. Coma:
el exceso dificulta la lectura, la falta dificulta la interpretación. Separa elementos de una serie excepto si el último es precedido de y, e, o, ni. Separa oraciones breves aunque lleven conjunción “y” Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández ODS

15 puntuación y mayúsculas.
CLARIDAD Y SINTAXIS: puntuación y mayúsculas. Coma - Entre comas expresiones: esto es, es decir, en efecto, por último, no obstante, finalmente, sin embargo, por ejemplo, etc. - Entre comas: palabra/s que aclaran el sustantivo - Entre comas: oraciones explicativas o incidentales Punto y coma: separa oraciones largas y complejas - Números en español: , 1,4, es preferible reemplazar espacio por punto Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

16 largo de oraciones y párrafos.
CLARIDAD Y SINTAXIS: largo de oraciones y párrafos. Extensión promedio recomendada de una oración: palabras. Extensión promedio recomendada de un párrafo: 7-14 líneas. Sin embargo, es mejor alternar oraciones largas y cortas, párrafos largos y cortos. Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

17 CLARIDAD Y SINTAXIS: jergas LA JERGA USUAL EN SU LABORATORIO NO
ES NECESARIAMENTE VOCABULARIO UNIVERSAL Evitar el uso de jergas Restringir el uso de jergas al campo específico de los lectores de la revista (revisar en artículos semejantes) ODS

18 CLARIDAD Y SINTAXIS: abreviaturas, acrónimos.
LAS ABREVIATURAS Y ACRÓNIMOS USUALES EN SU LABORATORIO NO SON NECESARIAMENTE UNIVERSALES. Para abreviaturas y acrónimos universales (ADN, SIDA, kg) no se aplican las reglas. Revisar en la revista cuáles son las abreviaturas y acrónimos aceptados. Las abreviaturas y acrónimos cambian con el idioma. El plural se forma con el artículo “las ONG”. ODS

19 abreviaturas, acrónimos.
CLARIDAD Y SINTAXIS: abreviaturas, acrónimos. - No incluir en título o resumen. - No utilizar con términos cortos o poco frecuentes en texto. - Si el término es largo y frecuente en texto antes de crear uno revisar la bibliografía. - No comenzar la oración con abreviatura o acrónimo. - Definir entre paréntesis la primera vez que se usa. Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

20 abreviaturas, acrónimos.
CLARIDAD Y SINTAXIS: abreviaturas, acrónimos. - Unidades de medida sólo cuando van precedidas del número expresado en dígitos. Se pesó en kilogramos pesó 15 kg. - Dejar espacio entre unidades de medida y número excepto en coordenadas geográficas. A 29º 25” 30’ LS la precipitación promedio es de 27 mm/mes. - Géneros en nomenclatura binomial, una o dos letras, y completo al usar por primera vez o comienzo de oración. Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández ODS

21 CLARIDAD Y SINTAXIS: números
- No comenzar una oración con el número expresado en dígitos: “Trece casos presentaron...” - Escribir con letras números de un guarismo (0 - 9) : “(...)se colocaron cuatro trampas...” - No expresar en letras números de un guarismo si en la oración hay números expresados en dígitos: “(...)se colocaron 4 trampas de luz, 8 con CO2 y 15 con cebo animal...” - Expresar en dígitos cuando acompañan unidades de medida, fechas, horas, páginas, tablas y figuras. Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt ODS

22 CLARIDAD Y SINTAXIS: persona y verbo.
Usar la voz activa. Evitar el uso excesivo de voz pasiva Usar la primera persona del singular, se puede Alternar con tercera para no sobrecargar al autor. Usar tercera persona del plural sólo cuando un resultado grupal lo justifique. Evitar las formas impersonales. Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández ODS

23 marcadores y conectores lógicos, no abusar
CLARIDAD Y SINTAXIS: marcadores y conectores lógicos, no abusar Adición: además, incluso, así mismo (asimismo), por otra parte. Afirmación: evidentemente, por supuesto, sin duda, claro, en efecto. Aprobación: bueno, naturalmente, efectivamente. Conclusión: en conclusión, por tanto, finalmente, en consecuencia, por consiguiente. Continuación: así pues, así que, entonces, con que, de modo que. Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández ODS

24 marcadores y conectores lógicos, no abusar.
CLARIDAD Y SINTAXIS: marcadores y conectores lógicos, no abusar.  Duda: quizás, acaso, a lo mejor, tal vez, posiblemente, es posible que. Enumeración: primero, en primer lugar, luego, después, a continuación, por fin, finalmente. Explicación: esto es, en otras palabras, es decir, por ejemplo, puesto que.    Oposición: aunque, pero, en cambio, al contrario, sin embargo, no obstante. Restricción: salvo que, excepto, en todo caso. Resumen: en resumen, en suma, en pocas palabras. Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández ODS

25 PREFIJOS UNIDADES INTERNACIONALES
1024 yotta Y 1021 zetta Z 1018 exa E 1015 peta P 1012 tera T 109 giga G 106 mega M 103 kilo k 102 hecto h 101 deca da 10-1 deci d 10-2 centi c 10-3 mili m 10-6 micro m 10-9 nano n 10-12 pico p 10-15 femto f 10-18 atto a 10-21 zepto z 10-24 yocto y

26 ABREVIATURAS USUALES i.e.- es decir
ca.- cerca de cf.- compárese con cm- centímetro/s d- día/s e.g.- por ejemplo et al.- y otros etc.- etcétera ed.- editor Fig.- figura Figs.- figuras g- gramo i.e.- es decir ha- hectárea/s hm- hectómetro/s h- hora/s k- kilogramo/s km- kilómetro/s l ó L- litro loc. cit.- en el lugar citado M- molar m- metro/s max.- máximo

27 ABREVIATURAS USUALES mg- miligramo/s ml ó mL- mililitro/s s- segundo/s
ms- milisegundo/s min- minuto/s min.- mínimo nm- nanómetro/s oC- grados Celsius, centígrado op. cit.- en la obra citada p.- página pp.- páginas p. ej.- por ejemplo ppm- partes por millón s- segundo/s s.l.- en el sentido amplio sp.- especie spp.- especies s.s.- en el sentido estricto ssp.- subespecie sspp.- subespecies UV- ultravioleta um- micrómetro/s, micrón v- voltio(s) vs.- versus

28 CORRECTORES AUTOMÁTICOS
- No distinguen significado si la ortografía es válida: hecho – echo, a – a. - No distinguen diferencia de significado por tildes: sólo – solo. - Carecen de vocabulario específico: Parasicológico corregido por parasitológico. - Escriben mayúsculas luego de abreviaturas. - Confunden género y número en oraciones subordinadas In this morning’s lecture, we are going to answer two very important questions that will help us structure our papers. First, we are going to talk about style, or: How can I help readers follow my writing so that my point and the reasoning behind it is crystal clear. Second, we are going to talk about grammar to answer the question: How can I express myself correctly so that my point is made, crystal clear? Desactivar corrección automática mientras se escribe. Aplicar corrector en el texto terminado revisando las correcciones sugeridas de a una (no “cambiar todas”) Adaptado de: Manual de Redacción Científica José A. Mari Mutt ODS

29 PALABRAS EN IDIOMA EXTRANJERO
USO GENERAL EN LABORATORIO NO IMPLICA USO GENERAL EN LITERATURA CIENTÍFICA Acrónimos extranjeros - Revisar en revista artículos recientes: PCR. - Traducir en orden correcto: VIH-HIV, ADN-DNA. - Preferible acrónimo que conserve letras: OR – odds ratio – oportunidad relativa Palabra/s extranjeras: cambiar fuente o subrayar: pool, ad hoc, Homo sapiens Si no es de uso común o existe equivalente traducir: agregado – cluster ODS

30 ANGLICISMOS Traducción correcta de algunos anglicismos usuales
Consistent – consecuente, concordante, coherente Compulsory – obligatorio Copulation – cópula Eventually- finalmente Highly – muy (no altamentente) Magnification – aumento Key – clave Resilient– elástico /resistente (resilient) Reported cases – casos registrados / notificados Sensitive – sensible Similarity – similitud (no similaridad) Diccionario de la Real Academia española: Adaptado de: Manual de Redacción Científica José A. Mari Mutt ODS

31 ANGLICISMOS Y OTROS BARBARISMOS
Traducción correcta de algunos anglicismos usuales To attach – adjuntar, unir To access – tener acceso (no accesar) To apply – inscribir, solicitar (no aplicar) To cleave – segmentar To engulf – fagocitar To interact – interaccionar To isolate – aislar To match- comparar To prioritize – establecer prioridad To save – guardar Adjuntar is better than anadir Diccionario de la Real Academia española: Adaptado de: Manual de Redacción Científica José A. Mari Mutt ODS

32 ANGLICISMOS Y OTROS BARBARISMOS
Traducción correcta de algunos anglicismos usuales First of all - antes que nada For a long time - durante mucho tiempo Give thought to - considerar detenidamente In addition to- además de In relation to - con relación a , en relación com It does not make sense- no tiene sentido It is far from being - dista mucho de ser I will call you back- te vuelvo a llamar Made up his mind - tiene una opinión On the basis of- sobre la base de To run an experiment- hacer un experimento Diccionario de la Real Academia española: Adaptado de: Manual de Redacción Científica José A. Mari Mutt ODS

33 Título Describe concisamente el contenido del manuscrito
INDICATIVO Factores de riesgo para carcinoma basocelular. Estudio de casos-controles en Córdoba INFORMATIVO La hiperhomocisteinemia como factor de riesgo vascular en hemodializados crónicos En español el uso de mayúsculas es restringido ODS

34 Título Autores Afiliación
En español el uso de mayúsculas es restringido ODS

35 Resumen Estudios descriptivos, epidemiología.
No referir a tablas o figuras. No incluir acciones indefinidas : "se discutirán los resultados" Resumen bilingüe- no literal: el español utiliza usualmente más palabras que el inglés. Se puede incluir en resumen último párrafo de discusión: conclusión. ODS

36 Introducción Estudios descriptivos, epidemiología.
Antecedentes en espacio y tiempo, también de general a particular Último párrafo, no es usual un sumario de lo encontrado o resultados numéricos. Último párrafo, descripción del trabajo, redondea objetivo e importancia: “Investigamos la distribución espacial de la incidencia de (...) mediante (...). Los resultados permitirán diseñar estrategias de control más efectivas y eficientes." ODS

37 VOZ ACTIVA CUANDO SEA POSIBLE
Materiales y métodos Estudios descriptivos, epidemiología: secciones posibles. Diseño (investigación epidemiológica) Contexto Intervención y seguimiento Consideraciones éticas VOZ ACTIVA CUANDO SEA POSIBLE Sugerencia: escríbalos en fichas a medida que realiza su investigación, con referencias, y después adáptelos al artículo. ODS

38 Materiales y métodos Estudios descriptivos, epidemiología: secciones posibles
Diseño: aleatorio, casos y controles, ensayo clínico, etc. Contexto: área de estudio - población- sujetos (definición casos/controles). Puede referir a tablas y figuras Intervención y seguimiento (cronológico) : métodos de muestreo (población de estudio, selección de casos/controles), métodos de laboratorio. Análisis: definición de variables, manejo de variables y análisis estadístico. Consideraciones éticas ODS

39 Tablas y figuras Estudios descriptivos, epidemiología.
Evitar tablas innecesarias: largas listas con características de casos y controles para demostrar que no hay diferencias significativas; datos individuales. Recomendable: incluir en tablas al menos una columna de datos crudos NO REPETIR INFORMACIÓN EN TEXTO Y TABLAS O FIGURAS ODS

40 Tablas y figuras Estudios descriptivos, epidemiología.
Tipos de figuras: Mapas esquemáticos: recuadro ubicación regional. Foto blanco y negro o color: costo y claridad. Fotos: ambiente, manifestación clínica, histología, estructura de nueva especie o de caso atípico, imagen satelital. Número variable según tipo de artículo. ODS

41 Tablas y figuras Estudios descriptivos, epidemiología.
Sugerencias: Conservar formato de alta resolución. Conservar bases de datos de gráficos para hacer modificaciones pedidas por los revisores. Al finalizar cada tabla o figura escriba los puntos principales que se le han ocurrido para los resultados o discusión. Podrá usarlos como guía en la redacción de dichas secciones. ODS

42 Resultados Estudios descriptivos, epidemiología.
Primer párrafo: frase sencilla y concisa con hallazgo principal Voz activa (hemos encontrado) mejor que voz pasiva (se ha encontrado). El texto consolida información de tablas y figuras, no la repite. No incluya en esta sección conclusiones parciales, ni especulaciones. No incluya resultados que no pertenecen a su investigación. ODS

43 Discusión Estudios descriptivos, epidemiología.
Revise que todos los datos destacados en los resultados hayan sido discutidos. Cada punto debe llevar bibliografía que sustente o contradiga sus resultados u opinión. Evite tablas y figuras nuevas. Penúltimo párrafo: se permite especulación, ¡limitada! Último párrafo: conclusiones e impacto. Demostrar que se cumplieron los objetivos específicos planteados en la introducción, y se ha avanzado hacia en el cumplimiento del objetivo general ODS


Descargar ppt "Gramática y estilo en español"

Presentaciones similares


Anuncios Google