La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

El artículo (Os artigos)

Presentaciones similares


Presentación del tema: "El artículo (Os artigos)"— Transcripción de la presentación:

1 El artículo (Os artigos)
Unidad 01 gramática, ortografía y fonética Española para lusófonos Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

2 En español y en portugués el artículo concuerda en género y número con el sustantivo y puede ser determinado o indeterminado. Sin embargo, a diferencia del portugués, el español tiene un artículo neutro “lo”. ARTÍCULOS DETERMINADOS: usados para indicar un elemento conocido del interlocutor o que ya ha sido introducido en el discurso. MASCULINO FEMENINO NEUTRO SINGULAR El (o) La (a) Lo (o) PLURAL Los (os) Las (as) --- ARTÍCULOS INDETERMINADOS: usados para introducir un elemento nuevo en el discurso. MASCULINO FEMENINO NEUTRO SINGULAR Un (um) Una (uma) --- PLURAL Unos (uns) Unas (umas) Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

3 CONTRACCIONES Existen solamente dos contracciones en español: la union de las preposiciones “a” y “de” con el artículo “el”: a + el = al ¿Vamos al teatro? (Vamos ao teatro?). de + el = del Llegó cansado del viaje (Chegou cansado da viagem). En portugués existen otras contracciones que no se realizan en español: Llegamos a la ciudad antes de las seis de la tarde (Chegamos à cidade antes das seis da tarde). Los alumnos están en aquella sala (Os alunos estão naquela sala). No cuentes nada de eso a tu hermana (Não conte nada disso à sua irmã). Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

4 DIFERENCIAS DE USOS ENTRE ESPAÑOL Y PORTUGUÉS
Presencia del artículo en español Para decir la hora en español es obligatorio el uso del artículo determinado, lo que no suele ocurrir en portugués: Era la una de la tarde (Era uma da tarde) El avión llegara a las dos (O avião chegará às duas). Cuando nos referimos a un año utilizando dos numerales, también utilizamos el artículo “el” junto con la preposición “en”. La conocí en el 78 (Eu a conheci em 78). Nuestro primer hijo nació en el 95 (Nosso filho nasceu em 95). Siempre se usa el artículo con los porcentajes: El 12% de la población está en paro (12% da população está desempregada). Tendremos un aumento del 3% (Teremos un aumento de 3%). Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

5 DIFERENCIAS DE USOS ENTRE ESPAÑOL Y PORTUGUÉS
Presencia del artículo en español Normalmente se usa el artículo delante de los días de la semana (son los siete masculinos) y de las estaciones del año, aunque NO llevan la preposición “en” y, por tanto, no se hace la contracción: Empieza a trabajar el lunes (comença a trabalhar na segunda-feira). Los domingos compro dos periódicos (nos/aos domingos compro dois jornais). Sin embargo, no se utiliza el artículo cuando van precedidos del verbo “ser”: La boda será en primavera (o casamento sera na primavera). Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

6 DIFERENCIAS DE USOS ENTRE ESPAÑOL Y PORTUGUÉS
Omisión del artículo en español En español se omite artículo determinado siempre delante de los nombres propios: Carolina y Diego son amigos (A Carolina e o Diogo são amigos). Se omite el artículo indeterminado delante de los adjetivos otro y cierto: Tengo otra duda sobre el viaje (Tenho uma otra dúvida sobre a viagem). Cierto chico ha preguntado por ti (Um certo rapaz perguntou por você). No se usa el artículo delante de los adjetivos posesivos: Mi coche es nuevo (Este é o meu livro, o seu está ali). Nuestros padres están en Roma (Os nossos pais estão em Roma). Con el adjetivo ambos/ambas no se usa artículo: Hablé con ambas secretarias (Falei com ambas as secretárias). hablamossle.com/espanholfacil

7 DIFERENCIAS DE USOS ENTRE ESPAÑOL Y PORTUGUÉS
El artículo con las ciudades, países y continentes No se utilizan los artículos delante de la mayoría de los países, ciudades o continentes: Chile es un país muy bonito (O Chile é um pais muito bonito). Vamos a visitar África (Vamos visitar a África). Unas pocas ciudades llevan artículo en su nombre, en ese caso el artículo debe ir con mayúscula y no admiten contracción: Los Ángeles, El Cairo, La Coruña, La Paz, El Escorial, El Ferrol, La Habana, La Haya... En español solo los países que se escriben en plural llevan artículo: Los Estados Unidos, Los Países Bajos... Sin embargo, algunos países pueden escribirse con o sin artículo y cuando lo llevan, el artículo debe ir en minúscula : Argentina – la Argentina, Brasil – el Brasil, Canadá – el Canadá, Perú – el Perú y Uruguay – el Uruguay. En este caso SÍ tiene que contraerse con “a” y “de”: Juan va al Brasil (Juan vai ao Brasil). Esta escritora es del Perú (Esta escritora é do Perú). Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

8 EL ARTÍCULO NEUTRO “LO”
“Lo” es una forma propia del español y es invariable. Equivale al artículo portugués “o” (determinado masculino singular) y da al adjetivo un carácter abstracto que corresponde, en portugués, a “aquilo que, o que”. Se utiliza para: Seguido de un adjetivo o un adverbio para sustantivizarlo Lo mejor es viajar con los amigos (O melhor é viajar com os amigos). Lo acordado no era exactamente eso (O combinado não era exatamente isso). Intensificar adjetivos o adverbios: No sabes lo graciosa que es esa película (Você não sabe como é engraçado esse filme). No te imaginas lo bonito que es el bebé de Rita. (Não imagimas quão bonito é o bebê de Rita). Es importante no confundir el artículo neutro “lo” con el prononombre personal de compemento directo: - ¿Cuándo vas a hacer el trabajo? - Lo voy a hacer mañana. Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

9 EL ARTÍCULO NEUTRO “LO”
Para referirnos a una situación, hecho, frase o idea anterior con “de” o “que”: Lo de ayer no me gustó nada. No entiendo lo que le dijiste (Não entendeu o que você lhe disse). Recuerda que NUNCA se usa “lo” delante de un sustantivo, en ese caso se usa “el”: El niño corre por el parque (O menino corre pelo parque). Por otro lado NO SE USA el artículo neutro “lo” delante de un adjetivo, cuando el sustantivo está implícito : El malo de la historia era él (O vilão da historia era ele). Los del piso de arriba están hacienda mucho ruido (Os vizinhos de cima estão fazendo muito barulho). Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

10 ¡Vamos a Practicar! http://hablamossle.com/espanholfacil/
Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

11 1. Completa los huecos con un artículo (o con las formas al, del) cuando sea necesario. Luego haz clic para comprobar: 1.1 El artículo “lo” es propio español. 1.2 Voy a comprar crema para sol. vida puede ser muy agradable en Oporto. 1.4 Necesitamos otra persona en equipo. 1.5 Este no es mi diccionario, debe ser tuyo. 1.6 Empiezo a trabajar a de mañana. viaje está previsto para primavera. del la el La --- --- el --- el las la El la Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

12 2. Transforma la frases como en el ejemplo
2. Transforma la frases como en el ejemplo. Luego haz clic para comprobar: 2.1 Es importante tener salud 2.2 Sería fantástico ir de vacaciones a Brasil 2.3 Es fundamental tener buenos amigos 2.4 Es lógico que Marta vuelva a llamarte 2.5 Es normal que haga calor en estas fechas 2.6 Es raro que aún no te haya llegado el paquete 2.7 Es extraño que se compre una casa tan cara Lo importante es tener salud. Lo fantástico sería ir de vacaciones a Brasil. Lo fundamental es tener amigos. Lo lógico es que Marta vuelva a llamarte. Lo normal es que haga calor en estas fechas. Lo raro es que aún no te haya llegado el paquete. Lo extraño es que se compre una casa tan cara. Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

13 3. Completa con los artículos correspondientes, si son necesarios
3. Completa con los artículos correspondientes, si son necesarios. Luego haz clic para comproabar: 3.1 - ¿Qué hacemos con coche durante vacaciones? mejor es que lo lleves a garage, para que no se quede en calle. ¿Qué tal examen de matemáticas? - Lo hice más rápido que pude, pero no me dio tiempo a terminarlo. - ¿ de otra clase ya han terminado? - Sí, y de 4º también, sólo faltaba yo. 3.3 - ¿Por qué te has enfadado tanto? - Por de antes, que me ha dicho Teresa. 3.4 - ¿Cuándo vas a pagarme alquiler de casa? - Aquí tienes, esto es del mes pasado martes te pagaré de este mes. el las lo l la el --- lo los la los lo lo --- el la lo el lo Cursos, tutores y leccione online de español para hablantes de portugués

14 ¡Hasta la próxima lección! No te olvides de visitar nuestro blog.
¡Esto es todo por ahora! Pide a tu tutor más actividades para continuar practicando este tema. ¡Hasta la próxima lección! No te olvides de visitar nuestro blog.


Descargar ppt "El artículo (Os artigos)"

Presentaciones similares


Anuncios Google