La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Como eran cosas que carecían de toda forma visible; y por consiguiente, imposibles de mostrarse a los ojos de los hombres (los cuales, por la mayor parte,

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Como eran cosas que carecían de toda forma visible; y por consiguiente, imposibles de mostrarse a los ojos de los hombres (los cuales, por la mayor parte,"— Transcripción de la presentación:

1 como eran cosas que carecían de toda forma visible; y por consiguiente, imposibles de mostrarse a los ojos de los hombres (los cuales, por la mayor parte, sólo tienen por empleo de la voluntad el que es objeto de sus ojos), fue necesario buscarles jeroglíficos, que por similitud, ya que no por perfecta imagen, las representasen’ (Sor Juana Ines de la Cruz, El neptuno alegorico).

2 “understanding Spanish imperial reason is a sine qua non condition for understanding empire today” (Alberto Moreiras, 2001a, 5).

3 The colonization of the New World and the imposition of Catholic orthodoxy in Spain itself were parallel processes, with a similar underlying ideology and structure of power. I use the term ‘internal colonialism’ to highlight this parallelism. (Childers, Transnational Cervantes 3)

4 Calderón defiende la tesis providencialista del descubrimiento de América según la cual los españoles fueron el medio que eligió Dios para la evangelización del Nuevo Mundo (A. Valbuena Briones; in Ezra Engling, 1994, 78). The creative impulse which animates the central action of the drama stems from the belief that the Inca’s conversion to Christianity was essentially the reenactment of an established pattern which had been articulated before in a different time and place (M. Rowland; in Engling 78).

5 His portrayal of the Indians, for example, follows the definitions of his time, but viewed within the historical, geographical and thematic setting of the work, these characters are as native and as convincing as they need to be. The play is replete with the language, beliefs, traditions and worldview, aspects of which are not easily forgotten even with the acceptance of Christianity. (Engling 95) The pagan gods are not so much rivals of Christianity as they are its prefiguration…Christi anity is the mature and sophisticated projection of pagan rituals… The significant difference lies in the fact that Christianity realizes its potential of providing man with an added dimension to life which is inherent but which is never fulfilled in the pagan mode of approaching God. (Rowland, in Engling 98-99)

6 ‘La dominación colonial se realiza gracias a un proceso de rechazo que niega el caos de su propia intervención…su presencia dislocatoria con el fin de preservar su identidad según las narrativas de evolucionismo histórico y político’ (Homi Bhabha The Location of Culture).

7 After the Requirimiento takes place, after there is subjection to it, no transculturation, no syncretism, no resistance are historically possible that are not always already sanctioned by an imperial reason that accommodates them, draws a site for them, and thus at the same time destroys them, but absorbing them into a tamed interiority. (Moreiras 9) …the subjects under study do not submit to hegemony: they cannot be understood as either hegemonic or even counterhegemonic subjects. … These are not imperial subjects, but the categories of marginalization or mere subalternization will not do in order to understand their forms of historical presence. (Moreiras 9)

8 Paradójicamente, tanto en las Cartas de Nóbrega como en los Diarios de Colón se pueden encontrar numerosos pasajes que ilustran, no la supuesta incompetencia cultural de los amerindios, sino al contrario, la insuficiencia de los códigos simbólicos de los cristianos para representar el entorno, las formas de expresión ritual de las culturas indígenas, sus sistemas de organización, etc….recurren al símil, a las autoridades clásicas, a la pintura, e incluso al modelo de la novela caballeresca y otras formas de ficción en su intento de representar ‘la realidad americana’. (David Castillo, “Colon, Las Casas…” 427)

9 …de suerte que a cuatro visos monstruo es de tal extrañeza que es escollo en la estatura, que es nube en la ligereza y aborto de mar y viento, con especies diversas, pez parece quando nada y pájaro quando buela. (Calderón, La Aurora I: 200- 207) Hombre aborto de la espuma que essa marítima bestia sorbió sin duda en el mar para escupirle en la tierra, ¿quién eres? ¿De dónde vienes? Y ¿dónde vas? (Calderón I: 534- 539)

10 Y ¿qué mayor que auer visto una escamada culebra, tal vez, que todo el contorno enroscadamente cerca hasta morderse la cola dando a su círculo buelta, como que da a entender quánto es misteriosa la selua a quien hazen guarda tales prodigios? (Calderón I: 97-106)

11 ¡Quánto estimo ver que a honor de la consagrada peña, que desde Copacabana sobre las nubes se assienta en hazimiento de gracias de auer sido la primera cuna del hijo del Sol, de cuya clara ascendencia mi origen viene, os mostréis tan alegres! (Calderón I: 11-19)

12 Tronco que despide rayos y a puras luzes me ciega, más es que tronco. No huyo de ti, quien quiera que seas, sino de tan ventajosas armas que a hechizos me vençan. (Calderón I: 602- 608) Sin la luz del entendimiento agente estamos ciegos, no entendemos la forma de las cosas, su perfección, aquello para lo que sirven. (Moisés Castillo, “Lope de Vega” 79)

13 lejos de producir contradicción, conflicto o subversion en cuanto a lo que signifique la legitimidad de la conquista…funciona como el mejor intento de asimilación en la ficción de esa entidad Otro, el indio. Dicha entidad se concibe como absolutamente necesaria para la continuidad y el robustecimiento del sistema de valores dominante legitimador del modelo de autoridad monárquico- señorial del Barroco. (Moisés Castillo, 58)

14 Beyond the public and private spheres, another space takes shape, defined by solitary or collective acts of reading, by means of which a community of resistance is formed and maintained. (Childers 22)

15 Far from being a disinterested, neutral field of contemplation, reading is a space of empowerment, however much the extension of this liberation beyond the text is left to the reader’s imagination. (Childers 16)

16 Sin saber lo que me dizes sé lo que dezirme intentas, pues arbolando esse tronco contra mí bien claro muestras que me llamas a batalla; y assí, en el arco la flecha te responderá. (I: 576-582) Éste, maquinando (el día que su bella esposa un tierno infante dio a luz) como lograría verle dueño del imperio del Perú, me consultó su deseo, como a deidad a quien toca (ya te lo dixe primero) la adoración del Sol. (I: 1337- 1345) Pero nada me acobarde; en que viua me resuelvo, y enójese o no se enoje el Sol, pues es tan severo dios, que en su culto nos manda, contra el natural derecho, que mueran otros por él, no auiendo él por otros muerto. (I: 1413- 1420)

17 Iupangui: Yo, ciego a sus rayos, de colores no puedo hazer juicio, atento a la risa con que mira. Andrés: ¿Qué risa, si lo seuero de su semblante está dando igual temor y respeto, si no es que sea a mí, por más que de mi error me arrepiento? Todos: A todos ha parecido diferente. (III: 4096-4106)


Descargar ppt "Como eran cosas que carecían de toda forma visible; y por consiguiente, imposibles de mostrarse a los ojos de los hombres (los cuales, por la mayor parte,"

Presentaciones similares


Anuncios Google