La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Las lenguas de la Biblia

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Las lenguas de la Biblia"— Transcripción de la presentación:

1 Las lenguas de la Biblia
Estos tres pares de letras representan la primera y última letra (Alef y Taw, Alfa y Omega) de los tres alfabetos utilizados en la escritura de la Biblia: el cananeo (o fenicio o también paleo-hebreo), el arameo y el griego. Estos tres sistemas de escritura corresponden a las tres lenguas en que originalmente está escrita la Biblia: Hebreo, Arameo y Griego. Departamento de Estudios Semíticos Área de Estudios Hebreos y Arameos Universidad de Granada 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

2 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada
Hebreo, Arameo, Griego Comienzo del uso de las tres lenguas en la Biblia: Gn 1,1: “En el principio creó Dios los cielos y la tierra“ Dn 2,4: “Su Majestad viva eternamente, diga el sueño a sus siervos, y le daremos la interpretación“ Mt 1,1: “Libro de la generación de Jesús Cristo, hijo de David, hijo de Abraham“ 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

3 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada
Distribución El Antiguo Testamento está escrito prácticamente todo en hebreo. Sólo algunas frases y palabras sueltas más unos capítulos de los libros de Daniel y Esdras están escritos en Arameo. En Griego está escrito todo el Nuevo Testamento. Hay libros del Antiguo Testamento, incluidos en la Biblia Cristiana pero no en la Biblia Hebrea (por eso llamados deuterocanónicos, véase Unidad 7), que están escritos también en griego. 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

4 Los períodos lingüísticos
Todos los libros de a Biblia escritos en griego son posteriores al s. IV a.C. Las obras escritas en arameo o en un hebreo muy arameizado son posteriores al s. VI a.C. Los libros escritos en hebreo pueden ser de épocas diversas. El especialista sabrá distinguir el hebreo arcaico, el estandarizado pre-exílico, el post-exílico, etc. 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

5 Mundo semítico y helenístico
La Biblia es encuentro de culturas. Nuestras lenguas modernas usan un alfabeto en el que se escribió la Biblia. La unión del mundo Semítico y Helenístico está expresada y simbolizada en la traducción griega de la Biblia que se realizó en Alejandría el s. III a.C. (Véase Unidad 12) 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

6 La investigación plurilingüe de la Biblia
Ésta es la página inicial de la Biblia Políglota Complutense, la primera políglota que se editó, en el s. XVI, bajo el patronazgo del Cardenal Cisneros. En ella intervinieron famosos habraístas, helenistas y latinistas (Nebrija entre ellos). Ofrece textos originales con sus traducciones antiguas clásicas: Hebreo, Griego, Latín y Arameo.  La políglota Complutense fue la hermosa realización de una profunda intuición: la verdad bíblica hay que buscarla en todas sus versiones.  Es indispensable la colaboración de los humanistas. Es difícil encontrar un especialista en todas las lenguas, pero es posible crear equipos con especialistas de los diversos campos. "El biblista ha de ser por principio un políglota. Políglotas fueron las ediciones renacentistas de la Biblia ... Políglota es también, en definitiva, el propio AT, que en los últimos siglos de la época bíblica puede ser leído indistintamente en hebreo, en arameo y en griego. El biblista parece moverse en el mundo de la confusión de lenguas creada en la torre de Babel" (J. Trebolle) En realidad, no es en el mundo de la confusión babélica donde se mueve el biblista, sino en el mundo de la riqueza intercultural. 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

7 Mapa de las lenguas semíticas
La lengua hebrea pertenece al tronco cananeo del Semítico Noroccidental La lengua aramea pertenece al tronco arameo del Semítico Norocidental 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

8 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada
Pueblos y Lenguas La Biblia nos revela una cultura emparentada con otras vecinas, cuyo conocimiento nos es accesible a través de las lenguas respectivas 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

9 Historia de la Lengua Hebrea
A lo largo de 3000 años, la lengua hebrea ha conservado su unidad, de forma que se puede decir que se ha mantenido la misma con la evolución natural que permite distinguir estadios en su diacronía 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

10 Historia de la Lengua Aramea
La lengua aramea llegó a ser la lengua franca del Medio Oriente entre los ss. VI a.C y VII d.C. Sólo el árabe la desplazó cuando el Islam culturizó El Medio Oriente. 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

11 La Lengua Griega de LXX y del NT
La lengua griega koiné es la lengua difundida en el Mediterráneo Oriental, que se convirtió en lengua franca en todo el mediterráneo, especialmente en el mundo urbano. El griego fue usado por los judíos de la diáspora. El espíritu universalista de los cristianos les empujó a usar preponderantemente el griego en sus escritos. 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

12 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada
Textos (I) 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada

13 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada
Textos (II) “Casi desde sus primeros momentos la Biblia fue una obra políglota [...] No es menos importante el hecho de que la Biblia se leyera e interpretara desde el primer momento en relación con una segunda lengua. Desde la época del exilio los judíos vivieron en un contexto bilingüe o trilingüe; en consecuencia leían y estudiaban la Biblia hebrea en contacto con una segunda lengua, el arameo a partir de la época persa y el griego durante las épocas helenística y bizantina [...] La filología bíblica moderna se divide en multitud de especializaciones, según la lengua utilizada para la comparación con los textos bíblicos: trilingüismo hebreo-arameo-árabe, trilingüismo hebreo/arameo-griego-latín y trilingüismo hebreo/arameo-ugarítico-acadio. El biblista se ha de formar en al menos uno de estos trilingüismos” (J. Trebolle, La Biblia Judía y la Biblia cristiana, 77-79) 24 de noviembre de de noviembre de 2018 Unidad 1. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada


Descargar ppt "Las lenguas de la Biblia"

Presentaciones similares


Anuncios Google