La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

¿En sentido literal o figurado?

Presentaciones similares


Presentación del tema: "¿En sentido literal o figurado?"— Transcripción de la presentación:

1 ¿En sentido literal o figurado?
Este chico habla por los codos ¿En sentido literal o figurado?

2 ¡Estoy hecha polvo! ¿Ustedes saben cuál es el significado de esta frase? Y si les digo que la imagen que va a aparecer abajo, la ilustra. Acceso en 15/05/13 - ¿Les ayudó en algo? ¿Cómo les parece estar la mujer? ¿Cuál es su estado de ánimo?

3 Muy bien, probablemente ya saben el significado de esta expresión y ya pueden utilizarla sin problemas. Sin embargo, ¿ustedes conocen el significado de la palabra “polvo”? Según la definición encontrada en rae.es, polvo puede ser: 1. m. Parte más menuda y deshecha de la tierra muy seca, que con cualquier movimiento se levanta en el aire. 2. m. Residuo que queda de otras cosas sólidas, moliéndolas hasta reducirlas a partes muy menudas.

4 La pregunta es: ¿Esta palabra está siendo utilizada, en la expresión que leímos, con alguno de los sentidos presentados en el diccionario? Se nota que no, porque si estuviera, la mujer de la foto estaría dividida en minúsculas partículas.

5 Sentidos de una palabra
Llegamos a la conclusión, entonces, que una misma palabra puede tener diferentes significados. Existe un significado que está en el diccionario, es la referencia formal y oficial de determinada palabra. Lo que llamamos de sentido denotativo o literal de una palabra. Pero, a veces, utilizamos las palabras con un sentido momentáneo, basados en la asociación de algún atributo suyo con alguna persona o cosa. Cuando utilizamos una palabra atribuyéndole otro significado que no el literal, estamos dándole un sentido connotativo o figurado.

6 Volvamos al ejemplo inicial:
“Estoy hecha polvo” ¿Cuál es la asociación que la persona hizo entre su estado de ánimo y las características de la palabra polvo? Probablemente la persona que utilizó esta expresión por primera vez quería decir que estaba tan cansada que sentía que su cuerpo estaba partido en pequeños trozos, como el polvo.

7 Otros ejemplos Di si las palabras en cursiva están en sentido literal o connotativo y traduce las frases al portugués. Estás como un fideo. Me encantan los fideos en la sopa. El viejo zorro supo cómo salir del problema. Los sorprendieron con las manos en la masa.  La masa trató de lincharlo. La masa quedó con la consistencia perfecta. Ella tiene buena mano para escoger. Profesor, ¿le echamos una mano? La mano del animal es enorme.

8 Dichos populares Los dichos populares son como oraciones o frases cortas que resumen la experiencia y sabiduría popular, generalmente son anónimos y han sido transmitidos de forma oral a lo largo de siglos. Miren los dichos populares a seguir y di cuál es su sentido: literal o connotativo. Después busca un dicho correspondiente en portugués para cada frase. De tal palo, tal astilla. Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. Perro que ladra no muerde. Hombre precavido, vale por dos Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza. Más vale pájaro en mano, que cien volando

9 Como se puede notar, la connotación puede ser atribuida a una palabra o una frase entera, como en los dichos populares o en las expresiones idiomáticas – el caso de la expresión “estar hecho polvo”. Ahora, analiza las frases abajo. No son expresiones idiomáticas o dichos populares, pero tampoco pueden ser interpretadas en su sentido literal, ¿por qué? ¡Qué tristes están los niños, míralos! (Están jugando) ¡Ya no sufras tanto por favor! (Estás de vacaciones) ¡Casi no comí, está muy fea tu comida! (Me la terminé toda) ¡Si no me dices, no me doy cuenta! (Es muy obvio) ¡Cuántas lágrimas, sí que me conmueves! (No ha llorado) ¡Qué temprano llegaste! (Llegaste muy tarde)

10 Las frases anteriores están cargadas de un estilo retórico llamado ironía, que consiste en afirmar algo, pero con la intensión de decir su opuesto. Este recurso y otros que modifican el sentido de una frase pueden extenderse a un párrafo o a todo un texto. Por lo tanto, los lectores tenemos que estar siempre atentos a la intensión y al contexto en que frases o textos son escritos o dichos para poder hacer una correcta interpretación.

11 Bibliografía: - Acceso en 13/05/13. - Acceso en 13/05/13. - Acceso en 13/05/13.

12


Descargar ppt "¿En sentido literal o figurado?"

Presentaciones similares


Anuncios Google