La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LA MALA TRADUCCIÓN DE LOS NOMBRE KADOSHIN EXODO 3:14

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LA MALA TRADUCCIÓN DE LOS NOMBRE KADOSHIN EXODO 3:14"— Transcripción de la presentación:

1

2 Etimología Se denomina etimología (del latín etymologĭa, y éste del griego ἐ τυμολογία, etimología, a su vez de ἔ τυμος/étymos, «verdadero» o «genuino» y -logía), al estudio del origen de las palabraslatín griegopalabras Especialidad linguística que estudia el origen de las palabras consideradas en dichos aspectos. Acepción popular. Gram á tica) Interpretaci ó n espont á nea que se da vulgarmente a una palabra relacion á ndola con otra de distinto origen. En idiomas con una larga historia escrita, la etimolog í a es una disciplina relacionada con la filolog í a y la ling üí stica hist ó rica que estudia el origen de las palabras estudiando su significaci ó n originaria y su forma.

3 GRAMATICA La Gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un lenguaje muy determinado; así, cada lenguaje tiene su propia gramática.lenguasoración Los nombres propios no se pueden cambiar o traducir Los españoles traducen básicamente palabras de otro idioma al español, con el pretexto de que es más comprensible para todos los españoles.

4 Sin embargo un tipo de la traducción, en este país no es correcto. Es la traducción de nombres propios. Por ejemplo un alemán con el nombre de Hans o un francés con el nombre a Jean se traduce en Juan. Un Albert se convierte en el Alberto, un Robert al Roberto, un Karl al Carlos y un Herrmann al Armando. Es todavía más grave con nombres chinos. En estos casos no se traduce, sino darán los nombres arbitrarios. Así formase una Wisitan a Carmen, una Chanfe a Ana, o Lietanja a Juan. Si vive en Cataluña, se hace todavía más grotesco. Ahí se traducen incluso los nombres españoles al catalán. Por ejemblo, Juan a Joan, Jorge a Jordi ect. Un cambio absurdo de nombres es de Hans Gamper, el fundador del FC Barcelona.Hans Gamper El nombre de Hans, pasaba en Juan y entonces en Joan. Ahora se escribe en el Wikipedia (española) sólo del Joan Gamper.Wikipedia

5 Entonces eso es una falta de respeto a la persona. En otros países no es eso así, allí se acepta el propio nombre. Si una persona es buscada por la policía, se busca el nombre que está inscrito en el pasaporte y no según cualquier traducción. Los nombres propios no se pueden traducir pues esto cambia totalmente el sentido del nombre propio

6 Historia de la lengua Española La lengua española es el resultado de más de 1000 años de evolución, en los que las diversas lenguas de los habitantes de la península recibieron la influencia de los romanos y los árabes. A finales del siglo XV, con la unión de las monarquías de Castilla y Aragón, que extendieron su dominio por gran parte de la península, el castellano se impuso sobre los demás idiomas y dialectos; además cruzó el Atlántico en los barcos de los conquistadores y misioneros. La lengua española viene de la región de Castilla, por eso en algunos lugares se refieren al español como castellano. La lengua castellana fue la lengua oficial durante el reinado de Alfonso X en el 1200, que fue cuando el español tradicional era obligatorio en todos los documentos oficiales

7 Los traductores cristianos de la Biblia sin darse cuenta siguieron a los escribas judíos y disfrazaron el Nombre del Creador. Ahora aprenderemos la verdad acerca del Nombre personal revelado, del Padre Celestial! Si se le pregunta a la mayoría de los creyentes en la Biblia cual es el nombre del Padre Celestial, ellos probablemente dirán Jehová. Si se les piden algunas pruebas de esto, ellos señalarán el uso tradicional o le referirán a usted al Antiguo Testamento de alguna versión de la Biblia en español Sorprendentemente, el nombre del Padre Celestial no es Jehová, y nunca lo fue. La historia de la palabra “Jehová”, que algunas enciclopedias llaman errónea y que muchos eruditos de la Biblia concuerdan en que no es exacta, es completamente evidente.

8 Éxodo 20:7 No tomarás el nombre de Adonay tu Elohim en vano; porque no dará por inocente Yahweh al que tomare su nombre en vano Isa í as 52:5Isa í as 52:5 Y ahora, ¿ qu é hago yo aqu í --declara Elohim viendo que se llevan a mi pueblo sin causa? Tambi é n declara Adona í : Sus dominadores dan gritos, y sin cesar mi nombre es blasfemado todo el d í a. Romanos 2:24 Porque tal como est á escrito: "EL NOMBRE DE Elohim ES BLASFEMADO ENTRE LOS GENTILES POR CAUSA DE USTEDES Veamos la etimología de tales nombres Enseñados por Tanto Tiempo por la Falsa Religión Romana y Griega

9 SIGNIFICADO EN HEBREO DE JEHOVA HOVAH (HOWAH), significa: QUEBRANTAMIENTO, RUINA, DESASTRE. Código hebreo Strong # 1943. "JEHOVÁ", "Je (He)" significa: MIREN, y "hovah" significa en hebreo: RUINA, CALAMIDAD, DESTRUCCIÓN y PERVERSIÓN. entonces, ya unidos los vocablos, nos da por resultado que "Jehovah" significa: ¡¡ Miren, la RUINA, la DESTRUCCIÓN !!. sin duda "JE-HOVÁ", significa: Miren el DESASTRE, Miren la RUINA YE, participio pasivo femenino de Yasha. Código hebreo Strong # 3444 http://anonym.to?http://en.wikipedia.org/wiki/Shuah http://anonym.to?http://es.wikipedia.org/wiki/Shu

10 JESUS JE, HE. significa en hebreo: ¡MIREN!. Código hebreo Strong # 1887. SUS, SOUS. significa en griego: CABALLO. Código griego Strong # 5483. SUS, SÛS, SVS. significa en latín: CERDO. http://anonym.to?http://es.wikipedia.org/wiki/Cerdo http://anonym.to?http://commons.wiki...Sus_domesticus “ http://anonym.to?http://es.wikipedia.org/wiki/Cerdo http://anonym.to?http://commons.wiki...Sus_domesticus JESÚS", del griego "Ie-sous" ("Ies" significa: HOMBRE. "sus, sous" significa: CABALLO). es decir, "Hombre CABALLO o Hombre BESTIA". "JESÚS", del latín "Ie-sus o Ie-svs" ("Ies" significa: ESTO ES. "sus, svs" significa: CERDO). es decir, "ESTO ES un CERDO o ESTO ES una BESTIA". "IE-SUS", "I" primera persona singular imperativo de (IS) que significa: ESTE... "E" como abreviatura significa: "Emeritus: TERMINADO, ACABADO". es decir, "ESTE ACABADO". Los mismos sonidos que forman la palabra "JESÚS" en hebraico es: "Je (He)" significa: MIREN. es decir, ¡¡ Miren un CERDO, He aquí un CABALLO, He aquí una BESTIA !!.

11 JE-SÚS es el acrónimo: "JEhová es ZeUS". I-E-SVS es el acrónimo: "I Emeritus SUS: ESTE ACABADO CERDO". INRI en latín: "IESUS ( este acabado CERDO ) Nazarenus Rex Iudaeorum". sin duda jeSÚS es el gran sumo sa-CERDO-te. o tal vez jESÚS tambien habrá tenido sus raices intensionalmente en: http://anonym.to?http://es.wikipedia.org/wiki/Esushttp://anonym.to?http://es.wikipedia.org/wiki/Esus Se halla en la cima de las deidades del Olimpo o reino de los dioses, y es, por tanto, "señor supremo", "gobernante del universo","soberano del cielo" y "dispensador de todos los bienes". Está casado con Hera y tiene 2 hijos predilectos ZEUS

12 Dios también puede significar un ser supremo no personal como en el panteísmo, y en algunas concepciones es una mera idea o razonamiento sin ninguna realidad subsistente fuera de la mente, como en los sistemas materialistas. panteísmo ideamentematerialistas

13

14 El falso nombre "Jesús" que se estableció en las escrituras traducidas, primeramente para el catolicismo romano y también para las tantas religiones protestantes, equivocamente un error de traducción del verdadero nombre que es YAHSHUA Inadvertidamente, millones de personas invocan a "Jesús" pensando que invocan al Enviado, y esto es justamente lo que los impostores más desean, que ese nombre sea tenido por verdadero, y recibir todo lo que pertenece al verdadero. “ TANTO JEHOVA COMO JESUS ES UNA PROFANACION DEL SANTO NOMBRES DE YAHWEH Y SU HIJO YAHSHUA Éxodo 20:7 No tomar á s el nombre de Adonay tu Elohim en vano; porque no dar á por inocente Yahweh al que tomare su nombre en vano.

15 Ni Jehová, ni Jesús, son los verdaderos nombres ya que la letra "J" solo tiene aproximadamente 500 años de antiguedad, no existia en el hebreo, en el griego, ni en el Latín, se inventó despues para sustituir la pronunciación de la "i" con la "j" como en el caso de "Iesous por Jesús". Otros prefieren usar la letra "V" en vez de la "W" y escriben YHVH, JHVH, aquí tambien es importante conocer la antiguedad de la escritura, en el origen hebreo no había la letra "V" pero si existia la letra "W", por eso entendemos muy bien que la escritura verdadera del Nombre es YAHWEH.

16 Jeremías 34:16Jeremías 34:16 ahora os habéis vuelto atrás y profanado mi nombre, y cada uno ha tomado de nuevo a su siervo y cada uno a su sierva, a quienes habíais dejado libres según su deseo, y los habéis reducido a servidumbre como siervos y como siervas. Ezequiel 39:7Ezequiel 39:7 `Mi santo nombre daré a conocer en medio de mi pueblo Israel, y nunca más permitiré que mi santo nombre sea profanado; y sabrán las naciones que yo soy Yahweh el Santo en Israel. Salmos 139:20Salmos 139:20 Porque hablan contra ti perversamente, y tus enemigos toman tu nombre en vano. Levítico 19:12Levítico 19:12 ``Y no juraréis en falso por mi nombre, profanando así el nombre de tu Elohim; yo soy Yahweh

17 EL PADRE CELESTIAL ESTA CAMBIANDO ESOS NOMBRES FALSOS Y LIMPIANDO LOS LABIOS DE AQUELLOS QUE ASI LO DESEAN Ezequiel 36:25 Entonces os rociaré con agua limpia y quedaréis limpios; de todas vuestras inmundicias y de todos vuestros ídolos os limpiaré. Ezequiel 36:22Ezequiel 36:22 Por tanto, di a la casa de Israel: ``Así dice YAHWEH: `No es por vosotros, casa de Israel, que voy a actuar, sino por mi santo nombre, que habéis profanado entre las naciones adonde fuisteis. POR ULTIMO SI JEHOVA FUERA EL NOMBRE CORRECTO PORQUE HACER ESTO.

18 COLMADO CAFETERIA JEHOVA NISI CAFETERIA JEHOVA CARNICERIA JEHOVA LIBRERÍA JEHOVA COLMADO CAFETERIA MI DIOS JEHOVA CARNICERIA CRISTO VIENE COLMADO JESU CRISTO VIVE COMPRA VENTA JESUS Y USANDOLO PARA PONERLO EN HOMBRES COMUNES JESUS EL HIJO DE FULANO Y FULANA JESUCRISTO EL QUE COMPRA HIERRO VIEJOS JESUCRISTO EL BORRACHON CON BARBA LARGA

19 Yahweh habla de su pueblo en esta forma: “Además mi pueblo conocerá mi Nombre…” (Isa. 52:6). El profeta Daniel en una petición al Todopoderoso Yahweh dice, “Oh Yahweh escucha; Oh Yahweh perdona; Oh Yahweh, oye y haz; no tardes, por amor a ti mismo, Oh mi Elohim: porque tu Ciudad y tu Pueblo son llamados por invocar tu nombre” (9:19). Cuando nos damos cuenta de que Yahweh está creando una familia de personas obedientes en la tierra quienes los reverencian a Él y Su Nombre, entonces comprendemos la importancia de este nombre familiar y lo que significa para ser llamados por él. “Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Maestro Yahshua el Mesías, de quien toda la familia en el cielo y la tierra es llamado” Efe. 3:14-15. En el día del regreso de nuestro Salvador a la tierra como el Redentor y novio él desposará a Su novia, la Verdadera Asamblea. Como Su esposa, Su pueblo tomará Su Nombre, “porque ningún otro nombre bajo el cielo se ha dado entre los hombres por el que podamos ser salvados,” Hech. 4:12

20 Mateo 7:22: Muchos me dir á n en aquel d í a: ``Se ñ or, Se ñ or, ¿ no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros? Mateo 7:23 Y entonces les declarar é : ``Jam á s os conoc í ; APARTAOS DE MI, LOS QUE PRACTICAIS LA INIQUIDAD. YO DIGO SI USTED SE CONDENA NO ES MI CULPA. YA LE HE MOSTRADO LA VERDAD SALGA DE ROMA Y PIDA PERDON Avodad Mashiilin Yeshirah El-Aleveh Ministerio Mesiánico Directo al Corazón www.ministeriodirectoalcorazon.comwww.ministeriodirectoalcorazon.com Tel 809-554-8276 y 809-671-2593 Roed Ricardo Mojica Email: ricardomoj7@yahoocom Malaquias 3:16, Entonces se escribió en su presencia un libro de memorias de aquellos que temen a YAHWEH y honran su nombre.


Descargar ppt "LA MALA TRADUCCIÓN DE LOS NOMBRE KADOSHIN EXODO 3:14"

Presentaciones similares


Anuncios Google