La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LOS EVANGELIOS NUEVO TESTAMENTO.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LOS EVANGELIOS NUEVO TESTAMENTO."— Transcripción de la presentación:

1 LOS EVANGELIOS NUEVO TESTAMENTO

2 CONCEPTO El nombre “Evangelio”, proviene de una palabra griega que significa: Portador de una buena noticia Buena nueva, buena noticia. Alude al advenimiento de Cristo, protagonista del Evangelio.

3 VERSIONES Cuádruple versión de la buena nueva, cada una lleva el nombre del autor al que se le atribuye: Evangelio según San Mateo Evangelio según San Marcos Evangelio según San Lucas Evangelio según San Juan

4 GÉNERO Y FORMAS LITERARIAS
No son una biografía No son un tratado de historia No son una novela de trama imaginaria No son una mera exposición oratoria No son una simple manifestación de un acervo doctrinario

5 Creación de un género nuevo para comunicar a los hombres la buena nueva:
Narración Discurso Diálogo

6 AUTORES DE LOS EVANGELIOS
Mateo (el publicano Levi, que fue discípulo directo de Jesús) Marcos( Discípulo y compañero del Ápostol Pablo) Lucas (autor de los “Hechos Apostólicos” y discípulo del äpostol Pablo) Juan (“aquel a quien el Señor amaba”)

7 FECHAS DE COMPOSICIÓN Marcos: 65- 70 DC Mateo y Lucas: 80 DC
Juan: DC En el siglo II circulaban ya copias fragmentarias, aunque las versiones más antiguas de la Biblia son del siglo IV.

8 FUENTES DE LOS EVANGELIOS
Conocimiento directo de los hechos (Mateo y Juan) Catequesis u exposición oral del Evangelio, mediante la cual los Apóstoles y primeros discípulos adoctrinaron a la gente Tradiciones particulares, orales o escritas Documentos fragmentarios Cada evangelio respecto de los posteriores (mutua dependencia)

9 EVANGELIOS SINÓPTICOS
σύν (sin "juntos") y ὄψις (opsis "ver“) Si ordenamos los textos en columnas paralelas, se da una triple semejanza: Material seleccionado Ordenamiento Expresiones y términos usados, especialmente de los que se atribuyen a Jesús. También existen fragmentos exclusivos de cada evangelista, o de fragmentos comunes a solo dos de ellos, o a discrepancias de variada índole en las que pueden coincidir dos Evangelistas en oposición a un tercero o que distinguen particularmente a cada uno.

10

11

12 LA FUENTE “Q” Se conocen como "Evangelios Sinópticos" los de Marcos, Mateo y Lucas porque tienen el mismo esquema y parten de una triple tradición común: la famosa "Fuente Q"

13

14

15 EVANGELIO SEGÚN SAN MATEO
1.- Autor: Mateo es, probablemente, el publicano (recaudador de impuestos) al que Jesús llamó para formar parte de los doce apóstoles, por lo que es testigo directo de los hechos que narra. También es llamado en los Evangelios con el nombre de Leví. 2.- Fecha, idioma y lugar: Mateo escribió su evangelio en su forma primitiva hacia los años y su redacción definitiva se hizo hacia el año 80, probablemente por un discípulo. El idioma empleado fue el arameo, la lengua utilizada por los judíos que vivían en Palestina. Se piensa que probablemente fue escrito en Siria, donde había mayor número de judíos cristianizados .

16 EVANGELIO SEGÚN SAN MATEO
3.- Destinatarios: Los judíos cristianizados, por lo que no explica las costumbres judías que sus lectores se sabían de memoria ni traduce los vocablos hebreos. Además hay varias referencias al Antiguo Testamento y a la Ley Mosaica. 4.- Fuentes: Mateo tomó el 50% del material de su evangelio de Marcos y la parte restante de la Fuente Q y de los logia y las tradiciones orales. El relato de la infancia de Jesús no aparece en la Fuente Q ni en Marcos, por lo que Mateo tuvo aquí, y en otras partes de su evangelio, una fuente desconocida Comentario: Mateo escribió en arameo, la lengua que utilizaban los judíos, porque es un evangelio destinado al pueblo de Israel. Sus escritos complementan y abarcan más que los de su predecesor Marcos, pero siguen el mismo esquema

17 EVANGELIO SEGÚN SAN LUCAS
Autor: Lucas es, probablemente, el médico sirio que cita Pablo y que acompañó al Apóstol en su viaje a Roma. Lucas escribió su evangelio conjuntamente con los Hechos de los Apóstoles que primitivamente formaban una obra única. No es testigo presencial de lo que narra en su evangelio pero sí de lo que narra en los Hechos. En Roma Lucas fue testigo de la evangelización de los dos Apóstoles. Es el único de los cuatro evangelistas que no es judío. Fecha, idioma y lugar: Lucas escribió su evangelio, el tercero de los sinópticos, alrededor del año El idioma utilizado fue también el griego. Lo que está claro es que Lucas escribió fuera de Palestina, probablemente en Grecia.

18 EVANGELIO SEGÚN SAN LUCAS
Fuentes: Lucas utiliza el 70% del material de Marcos y dispone de fuentes propias, exclusivas, además de la Fuente Q, de las tradiciones orales y de los logia. así, para componer su relato de la infancia de Jesús, probablemente la fuente fuera la misma virgen María, como parece intuirse leyendo el texto. Los estudiosos llaman a esta fuente original de Lucas "Fuente L" y probablemente sea la fuente más antigua de todas las involucradas en la composición de los Evangelios, aunque no sabemos si se trató de una fuente oral o escrita. Comentario: Lucas es un magnífico escritor de atractiva personalidad que fue recopilando meticulosamente todas las tradiciones orales que le llegaron a los oídos. Utiliza las mismas fuentes que Marcos y Mateo las enriquece con aportaciones como el relato de la infancia de Jesús que, según se supone al leerlo, la misma Virgen María debió contarle.   Su estilo es el mejor de los Sinópticos, con un vocabulario muy rico.

19 PARÁBOLA La parábola es una narración con una enseñanza moral. Normalmente es un relato muy sencillo y fácil de entender, en la que se utilizan las pasiones y deseos humanos a través de personajes, animales o aspectos cotidianos de la vida. Al escuchar la palabra parábola nos viene a la mente el nombre de Jesús, quien se dirigía a sus discípulos de manera que le pudieran entender con facilidad, pues por entonces no existía la costumbre de leer. La mayoría de la población era analfabeta y el conocimiento se comunicaba oralmente. Tenía gran importancia que la narración fuera entretenida y, sobre todo, que no resultara compleja. 

20 La parábola tiene una finalidad semejante al cuento infantil
La parábola tiene una finalidad semejante al cuento infantil. Sin embargo, la parábola va dirigida al hombre adulto que tiene un razonamiento elaborado, tiene experiencia pero también necesita de un buen consejo, una pauta de comportamiento adecuada. Es lo que hacía Jesús con el pueblo que le escuchaba y especialmente con sus seguidores. Así se pone de manifiesto en los evangelios, donde un número importante de parábolas ( la del hijo pródigo, la del sembrador o la del buen samaritano serían algunas de las más conocidas ) se van contando en el libro más importante de la humanidad, la Biblia. Es un libro religioso y, a la vez, de un gran valor literario. Su difusión es universal y ha sido traducido a todas las lenguas. Consecuentemente, sus historias y enseñanzas forman parte de la cultura universal.

21 La intención moral de la parábola es esencial porque es el verdadero propósito de la historia que se cuenta. Necesitamos reflexionar sobre nuestro comportamiento y hacerlo de una manera conceptual sería propio de la filosofía, un ámbito del conocimiento complejo y con un vocabulario muy especializado y difícil de manejar por parte del hombre sencillo. La parábola tiene, por lo tanto, un elemento literario indiscutible, porque son historias muy atractivas pero su auténtica finalidad es de carácter moral.

22 OTRA DEFINICIÓN DE PARÁBOLA
Denominamos parábola a una narración con un doble significado: el primero en la forma de un relato simple; el segundo es la proyección a un tema, por analogía o alegoría, en un nivel más profundo y con un fin didáctico o de enseñanza moral. La parábola es, pues, una forma simple de la narrativa sin distracciones, breve, precisa, que evoca un ambiente concreto a través de una acción y su resultado. Su doble significado no es explícito, pero generalmente tampoco se mantiene secreto u oculto, más bien se proyecta implícito para los lectores, como en el anterior ejemplo. La parábola se diferencia de la fábula, en que ésta emplea animales, plantas o seres inanimados como personajes y con frecuencia señala el código para su interpretación.


Descargar ppt "LOS EVANGELIOS NUEVO TESTAMENTO."

Presentaciones similares


Anuncios Google