La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LOS CONDICIONALES EN INGLÉS

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LOS CONDICIONALES EN INGLÉS"— Transcripción de la presentación:

1 LOS CONDICIONALES EN INGLÉS

2 Como pudieron ver en la lectura …
Los condicionales expresan relaciones de causa y efecto del tipo Si pasa X, pasa Y (Condicional 0) Si pasa X, pasará Y (Primer condicional) Si pasara X, pasaría Y (Segundo condicional)

3 Traducciones Los condicionales en inglés tienen una traducción directa e inalterable al español. Cómo hacer estas traducciones debe ser aprendido de memoria.

4 Condicional 0: español Expresa hábitos, rutinas y verdades analíticas (verdades que nunca cambian) Si / Cuando me levanto tarde los sábados, mi hija me hace el desayuno. Si / Cuando la inflación sube, las ventas bajan. Si / Cuando llueve, la calle se moja.

5 Condicional 0: español Como es el caso de los tres condicionales que vamos a ver, estas oraciones hablan de una causa que provoca un efecto.

6 Condicional 0: español Fíjense siempre en el tiempo de los verbos:
Si llueve, la calle se moja. Si la inflación sube, las ventas bajan. NOTA : LOS VERBOS DE LA CAUSA Y DEL EFECTO ESTÁN EN PRESENTE.

7 Condicional 0: inglés En inglés es igual: los verbos de la causa y del efecto están en presente. If the rate of inflation increases, sales decrease. If I lose my keys, I can’t open the door.

8 Condicional 0: inglés y español
El orden de la causa y del efecto se puede revertir: If the rate of inflation increases, sales decrease. Sales decrease if the rate of inflation increases.

9 Primer condicional: español
Expresa predicciones, es decir, anuncian que algo pasará bajo ciertas circunstancias. Si estudio para la prueba, aprobaré fácilmente. Si no para de llover, me mojaré. Si no te abrigas, te resfriarás.

10 Primer condicional: español
Fíjense siempre en el tiempo de los verbos: Si estudio para la prueba, aprobaré fácilmente. Si no para de llover, me mojaré. NOTA: EL VERBO DE LA CAUSA ESTÁ EN PRESENTE; EL VERBO DEL EFECTO ESTÁ EN FUTURO (will)

11 Primer condicional: inglés
En inglés es igual: el verbo de la causa está en presente; el verbo del efecto está en futuro (will) If I study for the test, I will pass it. If the dentist sees me now, I will be relieved.

12 Primer condicional: inglés y español
El orden de la causa y del efecto se puede revertir: If the dentist sees me now, I will be relieved. I will be relieved if the dentist sees me now.

13 Segundo condicional: español
Expresa ideas hipotéticas, es decir, anuncian que algo pasaría bajo ciertas circunstancias (lo que es poco probable). Si me ganara la lotería, viajaría por el mundo. Si no viviera en Chile, viviría en Italia. Si fueras menos trabajólico, no tendrías úlcera.

14 Segundo condicional: español
Fíjense siempre en el tiempo de los verbos: Si me ganara la lotería, viajaría por el mundo. Si no viviera en Chile, viviría en Italia. NOTA: EL VERBO DE LA CAUSA ESTÁ EN SUBJUNTIVO (modo “tentativo”); EL VERBO DEL EFECTO ESTÁ EN FUTURO CONDICIONAL (would)

15 Segundo condicional: inglés
En inglés es SÓLO PARECIDO: el verbo de la causa está en simplemente en pasado (así se forma el subjuntivo en inglés); el verbo del efecto está en futuro condicional (would) If I studied medicine, I would be a doctor sometime. If he had a lot of money, he would waste it very quickly.

16 Segundo condicional: inglés y español
El orden de la causa y del efecto se puede revertir: If I studied medicine, I would be a doctor. I would be a doctor sometime if I studied medicine.


Descargar ppt "LOS CONDICIONALES EN INGLÉS"

Presentaciones similares


Anuncios Google