La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

SER vs ESTAR Los usos.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "SER vs ESTAR Los usos."— Transcripción de la presentación:

1 SER vs ESTAR Los usos

2 SER “To be” in the sense of to exist; to establish identity; to indicate who someone is or what something is. Ejemplo: En estas novelas, el asesino es siempre el mayordomo. Fue él quien te llamó. Ella es mi hermana.

3 SER 2) To indicate origin, ownership, material or destination
Ejemplos: Soy de Sudamérica. Las joyas eran de mi abuela. El cinturón es de piel. El dinero es para ella.

4 SER 3) Has the meaning of to take place, happen (as in an event)
Ejemplos: El juicio fue en otra ciudad. La clase (el evento) es en 127. La boda es en la iglesia.

5 SER 4) Impersonal expressions: When “it” is the subject of the English sentence. Ex. time of day, season, month, etc. Ejemplos: Es necesario que estudien. Es tarde. Son las dos. Era verano. Era posible que la atraparan.

6 SER 5) Combined with the past participle (ado/ido), is used to form the passive voice when an agent is expressed or strongly implied. Ejemplos: Sonia fue sentenciada por el juez. La prueba no fue bien recibida por la clase. Las ventanas fueron cerradas por la maestra.

7 SER 6) Combined with an Adjective to tell essential characteristic of a person, place or thing. Ejemplos: Su casa es bonita y moderna. Mi amigo es inteligente y simpático. Cuba es un país comunista.

8 ESTAR Expresses Location of a person, place or thing Ejemplos:
Valparaíso está in chile. La clase (las estudiantes) está en 127. La mesa está en la cocina.

9 Estar 2) Combined with the past participle (-ndo) forms the progressive (“ing”) Ejemplos: Estás hablando mucho. Ella estaba caminando en el bosque.

10 Estar 3) Combined with adjectives or past participles, “Estar” refers to a condition or state of the subject. Ejemplos: No puedo grabar el video. Mi cámara está rota. El paciente está peor. María está enferma

11 Estar 4) Used with an adjective or past participle, “estar” may also refer to a temporary, “in the moment” characteristic of the subject viewed subjectively by the speaker or writer. In this case, it conveys: to look, to feel, to seem, to act. Ejemplos: Usted está muy pálida hoy (not always pale). La Señora Schroeder está muy gorda (not always fat!) Ella estaba muy amable (acted very nice) La sopa está fría (not always cold)… pero el gazpacho es frío

12 Estar 5) Civil Status, Life, Death Ejemplos: Está casado Está muerto
Está vivo ** Excepción: Ella ES soltera

13 SER vs ESTAR (adjetivos)
Aburrido Bueno Callado Cansado Consciente Despierto Divertido Listo Malo Nuevo Seguro Verde Vivo WITH SER Boring Good Quiet Tiring Conscientious Alert, bright Amusing Witty, clever Bad Brand-new Sure to happen, safe (reliable) Green (in color) Lively, witty, bright (color) WITH ESTAR Bored In good health Silent Tired Aware of, conscious Awake Amused Ready Sick Like new certain, sure (abt smthg) unripe alive


Descargar ppt "SER vs ESTAR Los usos."

Presentaciones similares


Anuncios Google