La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Máster en Historia del Teatro

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Máster en Historia del Teatro"— Transcripción de la presentación:

1 Máster en Historia del Teatro
Shakespeare Máster en Historia del Teatro

2 Shakespeare en la historia
La vida de Shakespeare El teatro isabelino: contexto y circunstancias materiales Visión de conjunto de la producción dramática de Shakespeare La aportación de Shakespeare al teatro La reputación europea y española de Shakespeare

3 La vida de Shakespeare Nació: 23?/04/1564
King’s School, Stratford- upon-Avon c. Anne Hathaway 1582 : los “años perdidos” : obras tempranas, plaga, Southampton 1592: “el pavo arribista”

4 La vida de Shakespeare 1594: los Lord Chamberlain’s Men
1599: The Globe Coronación de Jacobo I (VI de Escocia) 1609: The Blackfriars Murió 23/04/1616 (día de San Jorge) 1623: Obras Completas ¿Católico? ¿Homosexual? ¿Monárquico? ¿Republicano? ¿Conservador? ¿Liberal?

5 Una anécdota En una ocasión, cuando Richard Burbage interpretaba el papel de Ricardo III, había una ciudadana a quien le gustó tanto el actor que, antes de marcharse del teatro le dijo que le fuera a buscar bajo el nombre de Ricardo III. Acertando a oír lo que habían acordado, Shakespeare fue antes, fue recibido y estuvo en plena faena antes de que llegase Burbage. Entonces, al anunciarse que Ricardo III estaba en la puerta, Shakespeare mandó contestar que Guillermo el Conquistador había precedido a Ricardo III. Richard Manningham (1601)

6 El teatro público isabelino: su contexto y condiciones materiales
1558: Prohibición de las obras religiosas (mysteries) 1576: The Theatre; 1577: The Curtain 1578: The Master of the Revels (Censor) La polémica anti-teatral Inmoralidad (homosexualidad, lujuria, afeminamiento) Irreligiosidad (idolatría, paganismo, lo superficial) Orden público (ruido, atascos, crimen, aprendices, “los hombres sin maestro”) Salud pública (plaga)

7 “Theatreland” (c. 1630)

8 The Swan En las afueras Al aire libre Aforo (Globe): 3.000
Músicos, vestuario (tiring house) Escenario: 14m x 14m (alt. 1,6m) Poco atrezzo, vestidos suntuosos Efectos sonoros 1613: The Globe arrasado por las llamas

9 Convenciones dramáticas
Siempre de día Todos hombres Parlamentos largos Personajes siempre visibles Poleas, cabos etc Artificialidad manifiesta › actitud crítica ante las representaciones de la realidad Teatro revolucionario de Brecht

10 Las compañías Pequeñas sociedades proto-capitalistas
Auto-gobierno, auto-financiación” “Participes” (sharers): actores principales, dramaturgos “Jornaleros” (hired men): papeles secundarios, apuntadores, atrezzo, vestuario, música, acomodadores “Aprendices” (apprentices): papeles jóvenes y femeninos Repertorio, desdobles, parts

11 El teatro inglés antes de Shakespeare
Popular: “milagros” (miracles) > “misterios” (mysteries) Académico: escuelas , universidades, inns of court Gammer Gurton’s Needle (Christ’s College, 1550?); Ralph Roister Doister (Eton, 1553?) Plauto + elementos de farsa Gorbuduc (Inner Temple, 1561/2?) Séneca Cortesano: “interludios” (interludes), “moralidades” (moralities)

12 Precursores de Shakespeare
Robert Greene, George Peele, Thomas Nashe, “Comedia popular” Hadas, romanza clásica y italiana, magos, cortesanos, lecheras y reyes John Lyly, “comedia artificial” (coro de la catedral de San Pablo) Ingeniosidad, prosa extremadamente florida Thomas Kyd, La tragedia española (1587?) Séneca + gore + Jerónimo Christopher Marlowe Poesía + drama heroico + personajes Rival y modelo Tamerlán, El judío de Malta, Eduardo II, Fausto

13 La producción dramática de Shakespeare
Los dos hidalgos de Verona ( ?) (c) La fierecilla domada ( ?) (c) Enrique VI, segunda parte ( ?) (h) Enrique VI, tercera parte (1591) (h) Enrique VI, primera parte (1592) (h) Ricardo III (1592-3?) (h) Tito Andrónico (1592-4?) (t) La comedia de los errores (1594) (c) Trabajos de amor perdidos (1594-5?) (c)

14 La producción dramática de Shakespeare
Ricardo II (1595) (h) Romeo y Julieta (1595) (t) Sueño de una noche de verano (c) El rey Juan (1596) (h) El mercader de Venecia (1596-7?) (c) Enrique IV, primera parte (1596-7?) (h) Las alegres comadres de Windsor (1597-8?) (c) Enrique IV, segunda parte (1597-8?) (h) Mucho ruido y pocas nueces (1598-9?) (c) Enrique V (1598-9?) (h)

15 La producción dramática de Shakespeare
Julio César (1599) (h/t?) Como gustéis ( ?) (c) Hamlet (1600-1?) (t) Noche de reyes (1601) (c) Troilo y Crésida (1602) (c/t-c/op?) Medida por medida (1603-4?) (c/op?) Otelo (1603-4?) (t) El rey Lear (1605-6?) (t) Timón de Atenas (1606) (t) Macbeth (1606) (t)

16 La producción dramática de shakespeare
Antonio y Cleopatra (1606) (t) A buen fin no hay mal principio (1606-7?) (c/op) Pericles (1607) (r) Coriolano (1608) (t) El cuento de invierno ( ) (r) El rey Lear (1610) (t) Cimbelino ( ) (r) La tempestad ( ) (r) Cardenio, Enrique VIII, Los dos nobles parientes (1612-3)

17 La aportación de Shakespeare al teatro
La comedia de los humores (Ben Jonson), el cierre de los teatros (Cromwell), la comedia de las maneras (restauración) William Congreve, Richard Sheridan, Oscar Wilde Anti-clasicalismo Transgresión de las unidades Si consideramos los dramas históricos de Shakespeare, son más bien unas cuantas crónicas de reyes, muchas veces los acontecimientos de treinta o cuarenta años, embutidos en una función de dos horas y media; lo cual no es imitar o pintar la Naturaleza sino […] mirarla por el extremo equivocado de un telescopio […] John Dryden, Ensayo sobre la poesia dramática (1658)

18 La aportación de Shakespeare al teatro
Difuminación de las fronteras genéricas Los mejores actores del mundo, sea para tragedia, pastoril, pastórico-cómico, histórico-cómico, trágico-histórico, trágico-cómico-histórico-pastoril, escena indivisible o poesía ilimitada. Polonio (Hamlet ) Maestría dramatúrgica Multi-argumentos (multi-plotting) Escenografía (balcony, Yorick) Dimensión metadramática Léxico ( vocáblos)

19 La aportación de Shakespeare al teatro
Ambigüedad, aspectualidad, perspectivismo […] de repente me di cuenta de la calidad que caracteriza al hombre de grandes logros, sobre todo literarios, y que Shakespeare poseía en dosis tan grandes—me refiero a la capacidad negativa, es decir, la capacidad del hombre de soportar incertidumbres, misterios, dudas, sin necesidad de encontrar hechos y razones. John Keats El pato-conejo de Wittgenstein

20 El pato-conejo

21 Enrique V - ¿pato o conejo?
¿Jugador limpio y caballeroso? ¿Desalmado cínico maquiavélico?

22 Enrique V - ¿Pato o conejo?

23 La aportación de Shakespeare al teatro
¿Originalidad? Trabajos de amor perdidos, Las alegres comadres de Windsor, La Tempestad Casi se diría que el auténtico poder genial consiste en no ser original en absoluto, en ser totalmente receptivo Ralph Waldo Emerson, “Shakespeare, o el poeta” (1846) ¿Universalidad? En sí no era nada; pero era todo lo que eran los demás. […] Todos los que han existido jamás están allí […] Era como el genio de la humanidad, poniéndose en nuestro lugar a su antojo y jugando con nuestras intenciones como si fueran suyas . William Hazlitt, “Sobre Shakespeare y Milton” (1818) ¿o cuestión política? ¿Versiones definitivas? La memorabilidad Lo icónico

24 Iconos universales

25 Iconos universales

26 Iconos universales

27 La aportación de Shakespeare al teatro
El personaje shakespeariano Ricardo III, Shylock, Enrique V, Falstaff, Hamlet, Macbeth, Lady Macbeth, Otelo, Lear, Antonio, Cleopatra … ¿Realismo psicológico?

28 La recepción europea y española de shakespeare
S. XVII (2ª mitad): no clásico, natural, paleto S. XVIII: poeta nacional En contra del clasicalismo francés y gustos afrancesados del corte inglés “Genio natural e inspirado” Un genio difiere de un buen intelecto al igual que un mago de un buen arquitecto; aquél levanta su edificio por medios invisibles, éste mediante el uso habilidoso de herramientas comunes. De ahí que siempre se haya supuesto que la genialidad participa de algo divino. Edward Young, Conyecturas sobre la Composición Original (1759)

29 La recepción europea y española
Los poetas alemanes de Sturm und Drang Hnos. Schlegel, Lessing, Herder Shakespeare, anclado en el pueblo, más alemán que los franceses Schiller y Goethe: tragedias históricas El aprendizaje de Wilhelm Meister inspirado en Hamlet El romanticismo inglés se alimentaba de las teorías Sturm und Drang 1844: “Alemania es Hamlet” (Ferdinand Freilgrath) 1911: Friedrich Gundolf, Shakespeare und der Deutsche Geist

30 La recepción europea y española de Shakespeare
1822: Otelo en París À bas Shakespeare! C’est un lieutenant de Wellington Stendhal, Racine y Shakespeare 1827: Hamlet y Romeo y Julieta (París Odeon) En las butacas: Berlioz, Delacroix, Dumas, Gautier, Hugo, Sainte-Beuve El romanticismo político de Hugo se inspiró en Shakespeare Berlioz se casa con una de las actrices y comp0ne su sinfonía Romeo et Juliette

31 Berlioz sobre Shakespeare
Shakespeare, pillándome desprevenido, me golpeó como un rayo. El relámpago de aquel descubrimiento me reveló de golpe todo el paraíso del arte e iluminó sus confines más remotos. Comprendí el significado de la grandeza, belleza, la veracidad dramática, y pude evaluar lo absolutamente disparatado que es la opinión francesa de Shakespeare que deriva de Voltaire [...] y las lamentables limitaciones de nuestras desfasadas tradiciones enclaustradas y académicas de la poesía. Vi, entendí, sentí … que estaba vivo, y que debía levantarme y echar a andar. Memoires

32 La recepción de Shakespeare en España
S.XVIII: desde Francia vía Voltaire a España Vicios anti-clásicos y virtudes varias El primer traductor, Leandro Fernández Moratín “Y ¿cómo era posible que no incurriese en descuidos de lo más absurdos un escritor que ignoraba absolutamente el arte?” “[En sus obras] se verán personajes, situaciones, episodios inoportunos e inconexos, el objeto principal confundido entre los accesorios, el progreso de la acción unas veces perezoso y otras atropellado y confuso; incierto el fin de instrucción que se propone, incierto el carácter que quiere exponer a los ojos del espectador para la imitación o el escarmiento.” “Vida de Guillermo Shakespeare”, 1798

33 La recepción de Shakespeare en España
El romántico Agustín Durán (1828): Trío formado por Calderón, Shakespeare y Schiller un revulsivo sublime y enérgico contra “los figurines de París” S. XIX: comparaciones con Calderón y Cervantes W. Schlegel (1809); Antonio Alcalá Galiano (1845) y Juan Valera (1873?) Cervantes y Shakespeare = personajes Shakespeare más profundo según Ortega y Gasset (1914)

34 Shakespeare en los escenarios españoles
Hamlet, 1772 (trad. del francés) Macbeth, 1838 (trad. del inglés) Fracasó S.XIX: Shakespeare afrancesado Otelo, Romeo y Julieta, Macbeth, Sueño de una noche de verano, El rey Lear, Antonio y Cleopatra (trad. del francés) 13 obras montadas en el Teatro Español de Franco Producciones suntuosas pero anodinas 1950s: La fierecilla domada con Carmen Sevilla 1993: “Shakespearemanía” (El País) 1990s: Lope + Tirso + Calderón < Shakespeare


Descargar ppt "Máster en Historia del Teatro"

Presentaciones similares


Anuncios Google