La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Madrid, del 23 de Octubre de 2013 al 19 de febrero de 2014 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Madrid, del 23 de Octubre de 2013 al 19 de febrero de 2014 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos."— Transcripción de la presentación:

1 Madrid, del 23 de Octubre de 2013 al 19 de febrero de 2014 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos

2 Fletamento por viaje : Características Ponente: Soledad Álvarez Fecha: 10 de diciembre de 2012 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos

3 Términos principales y cláusulas adicionales Curso Transporte Marítimo y Fletamentos

4 Los términos principales o “main terms” ocupan normalmente la Parte I de todas las pólizas. Entre ellos podemos recordar los más habituales: Nombre y descripción del buque: Además de los datos básicos técnicos para comprobar la validez del buque para el transporte requerido, se deben incluir la garantía del armador de los siguientes puntos: - Hull and Machinery Insurance (for the duration of the voy) - P&I Club (Member of the IGA -International Group Agree ment - Clasificación 100 A1 sociedad de Clasificación miembro de IACS - Copia de los certificados ISM, ITWF, DOC, CLC - Cuestionarios técnicos : Normalmente anexos En carga seca, garantía de descarga sin obstrucción de “grabs” o en lugares inaccesibles.

5 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Navegabilidad: Algunas veces en la Parte II. No sólo implica que el buque pueda navegar, sino que la máquina y los equipos trabajen eficientemente. Cantidad de carga: Con opción del fletador a completar el cargamento total del buque si procede. Min. cantidad y volumen garantizado por el armador al 98%, incluyendo o no los tanques de slops. Cantidad 5/10% moloo Descripción de carga: Cuanto más detallada mejor para que el armador pueda garantizar cantidad y limpieza necesaria. Posición del buque: La posición del buque en el momento del cierre y su itinerario previsto hasta el puerto de carga debe ser incluído claramente en la póliza, no sólo reflejar el ETA.

6 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Puerto/Rango de carga: El fletador suele reservarse la opción a cargar en más de un puerto y el armador suele añadir exclusiones. En carga seca hay más concrección. Puerto/Rango de descarga: Igual que en el punto anterior. Hay que tener en cuenta que la práctica, hoy habitual en el mercado, de no descubrir los puertos concretos, conlleva una cierta responsabilidad del fletador. Descripción de carga: Cuanto más detallada mejor para que el armador pueda garantizar cantidad y limpieza necesaria. Posición del buque: La posición del buque en el momento del cierre y su itinerario previsto hasta el puerto de carga debe ser incluído claramente en la póliza, no sólo reflejar el ETA.

7 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Puerto/Rango de carga: El fletador suele reservarse la opción a cargar en más de un puerto y el armador suele añadir exclusiones. En carga seca hay más concrección. Puerto/Rango de descarga: Igual que en el punto anterior. Hay que tener en cuenta que la práctica, hoy habitual en el mercado, de no descubrir los puertos concretos, conlleva una cierta responsabilidad del fletador. “Safe berth/port”: “..a berth/port will be safe...if, during the relevant period of time, the...vessl can proceed to it, use it and depart from it, in the absence of abnormal weather or other occurrences, being exposed to dangers which cannot be avoided by good seamanship” Lo garantiza el fletador, pero ello no exime al armador “Always afloat”, “Not always afloat but safely aground” Descripción de carga: Cuanto más detallada mejor para que el armador pueda garantizar cantidad y limpieza necesaria. Posición del buque: La posición del buque en el momento del cierre y su itinerario previsto hasta el puerto de carga debe ser incluído claramente en la póliza, no sólo reflejar el ETA.

8 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Fechas de carga: Período en el que el buque debe presentarse en el puerto de carga, listo para la misma. “commencement date” - no obligación de atraque “cancelling date” - incluyendo hora del día NO existe el “laycan de descarga” Velocidad - “weather and safe navigation permitting” (wsnp) “Fully bunkered” “Working days/hours” Flete: En valor unitario, en lumpsum (cantidad fija indepen- diente de la cantidad cargada) o en términos de Worldscale. Cantidad sobre el mínimo (“overage”) al 50% del flete. Carga seca: Plazos - “running days”, “banking days” Términos - FIO, FIOT, FIOST - “OUTTURN”, ILOW Impuestos sobre el flete - BIMCO

9 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Plancha: Franquicia de tiempo garantizada por el armador al fletador para las operaciones de carga y descarga, libre de pago adicional ya que fue incluída en la estimación de viaje “commencement date” - no obligación de atraque “cancelling date” - incluyendo hora del día Carga líquida : Plancha reversible y “shinc”. Problema con contratos de compra/venta productos. Desde NOR entregado o atraque Carga seca : Shex, Satpmshex, Shinc, non reversible (Fhex o Fhinc en los países musulmanes) “Running days”, “working days”, “weather working days”, “days of 24 hrs”, “24 hrs consecutive” Normalmente calculado en un tonelaje/día o día trabajable - “average rate of” “Weather permitting” vs “weather working days” Desde NOR recibido/aceptado o atraque

10 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Plancha (Cont.) T emas que pueden afectar a la plancha: “Arrived Ship” : “customary anchorage” “or so near thereto as she can safely get” Berth Charter Party - cuando la póliza indica el atraque no se considerará “arrived ship” hasta que el buque esté atracado, salvo que se indique lo contrario. El NOR no se considerará válido. Port Charter Party - En este tipo de pólizas, no hay este problema y cualquier retraso es por cuenta del fletador “NOR” : Las 4 W - WIPON, WIBON, WIFPON, WCCON “Free Pratique” “Turn time” “Unless sooner commenced, in which case time actually used to count”, “even if used”

11 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Valor de la demora: Coste del tiempo extra utilizado para la carga y la descarga por el fletador. Normalmente expresado en $ por día o prorrata de día. Carga seca: “once on demurrage always on demurrage” Puede existir conflicto con las causas de fuerza mayor “Despatch” : Compensación del armador al fletador cuando la operación de carga o descarga se realiza en menor tiempo que el estipulado. Normalmente al 50% del valor de demora. “Laytime saved” o “working laytime saved” Normalmente, entre los “main terms” se suelen incluir otros detalles, “Special Provisions”, como detalles bancarios, reque- rimientos especiales del fletador, comisiones, P&I Club, etc.

12 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Además, podemos destacar los siguientes temas de carga líquida que suelen estar incluídos en la Parte I: Condición de IGS del buque, que permite la inertización de los tanques durante descarga y viaje en lastre. Obligatorio en todos los B/T ahora, no cuando se redactaron los C/P Sistema de lavado con crudo (COW), eliminando la acumu- lación de residuos y optimizando la descarga del crudo Garantía de bombeo (“pumping”) del buque, que deberá ser capaz de descargar todo el cargamento en 24 hrs o mante- ner un presión mínima de 100 psi (7kgs/cm2) en el manifold del buque. Exceso de tiempo descontable de demoras. Viscosidad superior a 600 cst excluída. “Provided shore facilities permitting”

13 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Entre las cláusulas de la Parte II, comunes a casi todos los fletamentos por viaje, por su especial importancia, podemos destacar las siguientes: Puerto y atraque seguro (Safe berth/safe port) Normalmente se definen los puertos y atraques como “safe”. El armador trata de protegerse de ese riesgo. Se suele aceptar como definición : Safe berth/port: “...a berth/port will be safe...if, during the relevant period of time, the...vessel can proceed to it, use it and depart from it, in the absence of abnormal weather or other occurrences, being exposed to dangers which cannot be avoided by good seamanship” Lo garantiza el fletador, pero ello no exime al armador “Always afloat”, “not always afloat but safely aground”

14 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Arbitraje: Se suelen establecer en Londres según ley inglesa o en menor medida en New York según ley americana. Los arbitrajes son lentos y caros y cada vez más los Clubs de P&I procuran evitarlos. Se está potenciando la mediación (“mediation”) y, sobre todo se están llevando los casos directamente a la High Court, sobre todo en Londres, que tiene gran conocimiento del negocio marítimo. También se ha generalizado el uso del “Small Claim Procedure Arbitration” de la LMAA para disputas cuyo valor no exceda los $ 50000, arbitraje rápido y económico con un solo árbitro. LMAA ha implementado también la “Intermediate Claims Procedure Arbitration” para casos con valor hasta $ 400000, algo más cara que la anterior, pero mucho más económica que un arbitraje tradicional

15 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Exceptions, Strikes, Force Majeure: Son circunstancias imprevisibles y/o fuera del control de cualquiera de las partes contratantes. Normalmente estas cláusulas establecen que las partes están exentas del cumplimiento de sus obligaciones contractuales Además, en carga seca, suelen aparecer: “Consequential Losses”: Es importante limitar las diferentes responsabilidades de fletador y ar- mador “Stevedore Damages”: Eximirá de responsabilidad al fleta- dor, los daños se liquidarán entre armador y estibadores. “Time reasonably required to complete repairs of loading and/or discharge damage if any,....shall count as laytime...”

16 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Hold inspections : El buque debe llegar al puerto de carga con las bodegas limpias, secas, y sin restos de la carga precedente En cargas de grano, si no se pasa la inspección, el NOR no será válido. Además, “stability book” : trimado

17 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Las cláusulas adicionales del fletador complementan o clarifican los conceptos recogidos en las pólizas de fletamento o recogen condiciones no contempladas en las mismas, de carácter general (nuevas regulaciones internacionales) o de carácter particular (política del fletador, requerimientos de terminales). Tienen diferentes denominación (“rider clauses”, “additional clauses”, “special provisions”) En caso de discrepancia o clara contradicción con alguna de las cláusulas de la póliza de fletamento, siempre prevalecen las “rider clauses”. Señalaremos sólo aquellas más universales, que aparecen en casi todos los contratos.

18 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Elegibility Clause De alto riesgo para el armador, ya que le obliga a garantizar que el buque está equipado para todos los puertos y terminales a los que el fletador le pueda ordenar proceder y que cumple todos los requisitos de las autoridades. El incumplimiento implica la cancelación sin indemnización. Retention Clause Típica de crudo y productos petrolíferos. Autoriza al fletador a descontar el valor del producto que quede a bordo tras la descarga (ROB) y su flete Descontado el OBQ - “Always liquid and pumpable” In-transit Loss El fletador se protege frente a posibles mermas superiores a las cubiertas por las compañías de seguros (0,5%). El armador debe protegerse de posibles errores en el B/L y del excesivo riesgo de los productos muy ligeros

19 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Weather Clause Suele establecer que el mal tiempo cuenta al 50% del valor de la demora (o del tiempo de plancha si todavía no lo ha agotado). “weather and “sea conditions” - “weather ports” Time Bar Establece un límite máximo de tiempo para la presentación de cualquier reclamación (incluyendo las demoras) del armador al fletador. 120 días, 90 días - preaviso de 30 días Questionnaire Descripción técnica completa del buque, incluyendo equipos de amarre, sistemas de descarga, etc. Derecho del fletador a cancelación sin indemnización en caso de falsedad. Instrumento del Vetting

20 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos Drug & Alcohol Abuse Clause El armador garantiza que mantiene a bordo de sus buques una política contra el consumo de drogas y alcohol de acuerdo con las recomendaciones internacionales (OCIMF) Agency Clause Reserva al fletador el derecho de nominar los agentes consignatarios del buque en los puertos de carga y descarga “Provided competitive” - “Protective agents” C/P Administration Clause Evita la confección física por duplicado de la póliza. El propio mensaje de recapitulación del cierre sin sujetos constituye en sí mismo el contrato. Necesidad de confirmación escrita de ambas partes de su acuerdo de dicha recapitulación


Descargar ppt "Madrid, del 23 de Octubre de 2013 al 19 de febrero de 2014 Curso Transporte Marítimo y Fletamentos."

Presentaciones similares


Anuncios Google