La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

SPAIN Arantxa Sánchez Vicario was born in Barcelona in 1971. Arantxa Sánchez Vicario est né à Barcelone en 1971. Arantxa Sánchez Vicario nació en.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "SPAIN Arantxa Sánchez Vicario was born in Barcelona in 1971. Arantxa Sánchez Vicario est né à Barcelone en 1971. Arantxa Sánchez Vicario nació en."— Transcripción de la presentación:

1

2

3 SPAIN

4

5 Arantxa Sánchez Vicario was born in Barcelona in 1971. Arantxa Sánchez Vicario est né à Barcelone en 1971. Arantxa Sánchez Vicario nació en Barcelona en 1971.

6 EX NÚMERO 1 She is a former Spanish professional tennis player who became the world number 1 Elle est un ancien joueur espagnol de tennis professionnel, qui est devenu n ° 1 dans le monde. Ella es un ex jugador de tenis profesional español que llegó a ser el número 1 mundial

7 Open De Francia Arantxa became the youngest player to date to win the French Open Tennis. Arantxa est devenu le plus jeune joueur à ce jour pour gagner l'Open de tennis français. Arantxa se convertía en la jugadora más joven hasta ese momento en ganar el Abierto de Francia de Tenis.

8 PUNTO FALLADO Monica Seles Jankovic earned her the title with just 16 years. Monica Seles Jankovic lui a valu le titre avec seulement 16 ans. La serbia Monica Seles le ganaba el título con tan sólo 16 años.

9 DUREZA FEMENINADUREZA FEMENINA Matches between the German and Spanish would become a classic of women's tennis for its hardness and great game. Correspondances entre l'allemand et l'espagnol serait devenu un classique du tennis féminin pour sa dureté et grand match. Los partidos entre la alemana y la española se convertirían en un clásico del tenis femenino por su dureza y gran juego.

10 ¿PUEDES PEDIR MÁS? The year's most successful Spanish player was 1994, when he won eight tournaments. Les plus réussis de l'année a été joueur espagnol de 1994, quand il a remporté huit tournois. El año más exitoso de la jugadora española fue 1994, cuando ganó ocho torneos.

11 Sanchez Vicario became the Number 1 world ranking on the WTA Tour in singles in 1995. Sanchez Vicario est devenu le classement mondial n ° 1 sur le circuit WTA en simple en 1995. Sánchez Vicario se convirtió en el N º 1 del ranking mundial en los singles WTA Tour en 1995.

12 SIN SABER QUE HACER Arantxa Sanchez Vicario announced her retirement from tennis in November 2002. But she returned in 2004 to play some doubles tournaments and to play his fifth Olympic Games. Arantxa Sanchez Vicario a annoncé sa retraite du tennis en Novembre 2002. Toutefois, il est retourné en 2004 à jouer quelques doubles tournois et de jouer son cinquième Jeux Olympiques. Arantxa Sánchez Vicario anunció su retirada del tenis en noviembre de 2002. Sin embargo, regresó en 2004 para jugar en algunos torneos de dobles y poder disputar sus quintos Juegos Olímpicos.

13 On September 12, 2008 she married in Gerona with Jose Santacana. Her child, Arantxa, was born on February 27, 2009 in Barcelona. Le 12 Septembre 2008, ille épousa en à Gérone avec José Santacana. Leur premier enfant, Arantxa, est né le 27 Février 2009 à Barcelone. El 12 de Septiembre de 2008 se casó en Gerona con José Santacana. Su primera hija, Arantxa, nació el 27 de febrero de 2009 en Barcelona.

14 Paul Gasol Sáez was born on 6 July 1980 in Barcelona Paul Gasol Sáez est né le 6 julliet 1980 à Barcelone. Paul Gasol Sáez nació el 6 de julio de 1980 en Barcelona.

15 He is player of Spanish basketball. Il est joueur de basket-ball espagnol. Él es el jugador de baloncesto español.

16 He currently plays for Los Angeles Lakers. Il évolue actuellement aux Los Angeles Lakers Actualmente juega para los Lakers de Los Ángeles.

17 He wears the number 16. Il porte le numéro 16. Él lleva el número 16.

18 It measures 2'13m. Il mesure 2´13m. Mide 2’13 m

19 Champion of the world and Europe with the Spain squad. Champion de monde et d’Europe avec l’équipe d’Espagne Campeón del mundo y de Europa con la selección de España

20 He also holds the NBA season since 2008-2009 Il détient également le championat NBA 2008-2009 También tiene el campeonato de la NBA desde 2008-2009

21 Fernando Alonso Fernando Alonso Diaz was born on July 29, 1981 in Oviedo. Fernando Alonso Diaz est née le 29 Juillet 1981 à Oviedo. Fernando Alonso Díaz nació el 29 de julio de 1981 en Oviedo.

22 Su Infancia From the four years to fourteen (1985-1995) studied at school Holy Guardian Angel. De quatre ans à quatorze (1985-1995) a étudié à l'écoleSaint-Ange Gardien.. Desde los cuatro años hasta los catorce (1985-1995) estudió en el colegio Santo Ángel de la Guarda.

23 Campeón desde pequeño With seven years in 1988 Alonso won his first official race karts. Avec sept ans en 1988 Alonso a remporté sa première course karts officielle. Con siete años Alonso ganó en 1988 su primera carrera oficial karts.

24 In the cadet category became champion of Asturias and the Basque Country in 1991. Dans la catégorie des cadets est devenu champion des Asturies et le Pays Basque en 1991. En la categoría cadete se proclamó campeón de Asturias y del País Vasco en 1991

25 With a salary of 100,000 pesetas per month and fourteen, came to the World Karting. Avec un salaire de 100.000 pesetas par mois et quatorze ans, est arrivé à la du Monde de Karting. Con un sueldo de 100.000 pesetas al mes y catorce años, llegó al Mundial de Karting.

26 Campos knew Alonso since he was a child. Campos savait Alonso depuis qu'il était un enfant. Campos conocía a Alonso desde que éste era un niño

27 With his first title of cars under his arm, should continue to progress, and the natural step was the 3000 formula. Avec son premier titre de voitures sous le bras, devraient continuer à progresser, et de The Natural Step est la Formule 3000. Con su primer título de monoplazas bajo el brazo, debía seguir progresando, y el paso natural fue la fórmula 3.000.

28 His superb leadership has allowed Fernando Alonso to be about to become the first Spanish and the youngest driver to be world champion Son leadership a permis superbe Fernando Alonso d'être sur le point de devenir le premier et l'espagnol le plus jeune pilote à être champion du monde Su espléndida conducción ha permitido a Fernando Alonso estar a punto de ser el primer español y el piloto más joven en ser Campeón del Mundo

29 In 1999 Alonso met at a championship which is now his girlfriend, Rebecca. En 1999, Alonso a rencontré à un championnat de karting qui est maintenant sa petite amie, Rebecca. En 1999 Alonso conoció en un campeonato de karts a la que hoy es su novia, Rebeca.

30

31

32 He was born in 1972 in Marsella. Il est né en 1972 à Marsella. Él nació en el año 1972 en Marsella.

33 In 1993 she married at age 21 with Veronique Zidane. En 1993, elle épouse à 21 ans avec Véronique Zidane. En 1993 se casó a los 21 años de edad con Veronique Zidane.

34 Zidane had four children. Zidane a eu quatre enfants. Zidane tuvo cuatro hijos.

35 He is considered one of the best players ever. Il est considéré comme l'un des meilleurs joueurs jamais. Él es considerado uno de los mejores jugadores de la historia.

36 He played as a midfielder. Il a joué comme milieu de terrain. Él jugaba como mediapunta.

37 He played for Juventus and later for Real Madrid. Il a joué pour la Juventus et le Real Madrid après la. Él jugó en el Juventus y luego en el Real Madrid.

38 He played with the France team. Il a joué avec l'équipe de France. Él jugó en la selección francesa.

39 Zidane has won the Golden Ball. Zidane a remporté le Ballon d'Or. Zidane ha ganado un balón de oro.

40 Zidane had his best seasons while playing for Real Madrid. Zidane a connu sa meilleure saison en jouant pour le Real Madrid. Zidane tuvo su mejor periodo cuando jugaba en el Real Madrid.

41 And finally, withdrew a bad experience. Et enfin, se retira avec une mauvaise expérience. Y finalmente, se retiró con una mala experiencia.

42

43

44 He’s member of the Bulgary Coupe Davis team. Il est membre de l’equipe de la Bulgaria de Coupe Davis. Él es miembro del equipo Búlgaro d la Copa Davis.

45 He’s first international tourney was in the 13 years categori. Son premier tournois internacional dans la catégorie de 13 ans. Su primer torneo internacional fue en la categoria de 13 años.

46 He became an international star in 2007 Il est élu star montante internationale in 2007 Él se convirtió en una estrella internacional en 2007

47 He got the junior’s title in the Wimbledon’s tourney 2008 Il remporte le titre junior du tournois de wimbledon 2008 Él consigió el titulo junior en el torneo Wimbledon en 2008

48 He got the future’s title in the Sir’s tourney in Barcelone 2008 Il remporte le titre future à Barcelona 2008 Él consigió el titulo future en el torneo de Barcelona en 2008

49 Ivet Lalova nació en 18 de mayo de 1984 en Sofía. Ivet Lalova was born on May 18, 1984 in Sofia Ivet lalova est née á Sofia. le 18 Mai 1984

50 Atleta búlgara especialista en pruebas de velocidad. She is a bulgarian athlete sprint specialist C’est une athlète bulgare spécialisée en vélocitée.

51 En el año 2000 fue campeona de Bulgaria en categoría júnior en 100 metros. In 2000 Bulgaria she was a champion in junior category in the 100m. En 2000, la bulgarie a,été proclamé championne dans la catégorie junior du 100m.

52 En el 2001 fue 4ª en los Mundiales Júnior en Debrecen. In 2001 she was 4th in the Junior World Championships in Debrecen. En 2001, il est 4ème aux Championnats du monde junior à Debrecen.

53 En 2004, participo en la Copa de Europa. In 2004, she participated in the European Cup. En 2004, elle participe à la Coupe d'Europe.

54 Participo en los Juegos Olímpicos de Atenas 2004. She participate in the 2004 Athens Olympics. Elle a participle Aux Jeux olympiques d'Athènes

55 En 2005 en los Campeonatos de Europa de Madrid, ganó el oro en los 200 metros. In 2005 in the European Championships in Madrid, she won the gold in the 200m. En 2005, au championnat d'Europe à Madrid, elle remporte l'or au 200m.

56

57

58 Robert Kubica born December 7, 1984 in Kraków, Robert Kubica, né le 7 décembre 1984 à Cracovie, C’est un pilote de Formule I polonais. Robert Kubica es un piloto de Fórmula 1 nacido el 7 de diciembre de 1984 en Cracovia, Polonia.

59 Won the 1998 International Karting Championships in Italy became the first foreigner to do so. Il a remporté le Championnat International de Karting 1998 en Italie, il est devenu le premier étranger à le faire. En 1998 ganó el Campeonato Internacional de Karting de Italia, siendo el primer extranjero en lograrlo.

60 Kubica started his professional career in 2000 as test driver for Formula Renault. Kubica a débuté sa carrière professionnelle en 2000 comme pilote d'essai pour la Formule Renault. Kubica comenzó su carrera profesional en 2000, como piloto de pruebas de Fórmula Renault.

61 After Formula Renault, Kubica moved to Formula 3 Euroseries. Après la Formule Renault, Kubica est déplacé jusqu'à la Formule 3 Euroseries. Tras la Fórmula Renault, Robert pasó a la Fórmula 3 Euroseries

62 In 2006, Robert was announced as third driver for the BMW Sauber. En 2006, Robert a été annoncé comme troisième pilote pour le BMW Sauber. En 2006, Robert fue anunciado como tercer piloto de la escudería BMW Sauber.

63 In the 2007 season, Kubica is again the second driver of the BMW Sauber with Nick Heidfeld. Dans la saison 2007, Kubica est à nouveau le deuxième pilote de la BMW Sauber de Nick Heidfeld. En la temporada 2007, Kubica es de nuevo el segundo piloto de la escudería BMW Sauber, junto a Nick Heidfeld.

64 In the Italian Grand Prix, took the first podium of his career in Formula 1. Dans le Grand Prix d'Italie, il a pris le premier podium de sa carrière en Formule 1. En el Gran Premio de Italia, logró el primer podio de su carrera en la Fórmula 1.

65 This year competing in the Renault team. Cette année en compétition dans la Renault. Este año compite en la escuderia Renault.

66

67 E dgaras Jankauskas

68 He was born 12 of march, 1975 in Vilnius, né le 12 mars 1975 à Vilnius Nació en Vilna, el 12 de marzo de 1975

69 He plays for New England Revolution in Major League Soccer joue actuellement pour l'équipe des États-Unis New England Revolution Actualmente juega en el equipo estadounidense del New England Revolution

70 Jankauskas moved to FK Žalgiris Vilnius youth ranks at 16 Jankauskas commence sa carrière au FK Zalgiris Vilnius Jankauskas comenzó su carrera en el FK Panerys Vilnius

71 joined the Royal Society Spanish First Division joint la Royal Society en espagnol de première division fichó por la Real Sociedad de la Primera división española

72 he became the most expensive Lithuanian player, when Real Sociedad paid Brugge €2.3 million euros for his services. Le joueur lituanien le plus cher de l'histoire lorsque le Real Sociedad l'achète 2.3M€ La Real Sociedad pagó 2,3 millones de euros por el lituano, convirtiéndolo en el jugador lituano más caro de la historia

73 He made his debut with Real in the league on January 23, 2000 Il fait ses débuts avec le Real en championnat Janvier 23, 2000 Debutó con la Real en Liga el 23 de enero de 2000

74 The port came to an agreement with the Royal Society and was traded to the 3 million euros. Le port est venu à un accord avec la Royal Society et a été échangé aux 3 millions d'euros. El oporto llego a un acuerdo con el real sociedad y fue traspasado a este por 3 millones de euros.

75 The 2008-09 season, Jankauskas played for Skonto Riga of Latvia Football League La saison 2008-09, Jankauskas joué pour Skonto Riga de Lettonie de football de la ligue La temporada 2008-09, Jankauskas jugó en el Skonto Riga de la Liga de fútbol de Letonia

76 the 2009-10 season, Jankauskas has been drafted into the New England Revolution la saison 2009-10, Jankauskas a été rédigée dans le New England Revolutionthe la temporada 2009-10, Jankauskas se ha enrolado en el New England Revolution

77 Arvydas Sabonis 1. Arvydas Romas Sabonis was born December 19 in Kaunas.He is a Lithuanian basketball player. 2. Arvydas Romas Sabonis né le 19 décembre à Kaunas est un joueur de basket-ball lituanien. 3. Arvydas Romas Sabonis nació 19 de diciembre en Kaunas es un jugador de baloncesto lituano.

78 1. Despite his 2.20 m, Sabonis has technical qualities that are not common for this template 2. Malgré ses 2,20 m, Sabonis prësente des qualités techniques qui ne sont pas communes pour un tel gabarit 3. A pesar de su 2,20 m, Sabonis presenta cualidades técnicas que no son comunes para tal plantilla

79 1. In 1984,with Kaunas Zalgaris.He became the Soviet Union champion. 2. En 1984 avec le Zalgaris Kaunas Il devient champion d’Union Soviétique 3. En 1984, con el Kaunas Zalgaris Se convirtió en campeón de la Unión Soviética

80 1. In the 1986 world championship,he ended the tournament with better stadistic than David Robinson. 2. Lors du championat du monde 1986 il termine le tournois avec de meilleurs statistiques que david Robinson 3. En el Campeonato del Mundo de 1986 terminó el torneo con mejores estadísticas que David Robinsón

81 1. In the 1998 Olympic games, He won the gold medal 2. Aux Jeux Olympiques de1988.Il reporte l’or olympique 3. En los Juegos Olímpicos de1988.El ganó el oro.

82 1. In 1992,he won the olympic gold medal with Lithuania 2. En 1992,Il gagne le médaille de bronze aux jeux olympiques avec La lituanie 3. En 1992, ganó la medalla de bronce olímpica con Lituania

83 1. In 1994,he became thespanish champion withReal Madrid 2. En 1994 Ildevient le champion d’ Espagne avec le Real Madrid 3. En 1994 se convirtió en el campeón de España con el Real Madrid

84 1. In 1995,He won basketball Euroleague. 2. En 1995 il remporte l’ Euroligue de basket-bal 3. En 1995 ganó la Euroliga de baloncesto

85

86

87 NADIA COMÂNECI

88 Nadia Comaneci was born in Onesti, Romania. Nadia Comăneci est née à Onesti, en Roumanie. Nadia Comaneci nació en Onesti, Rumania.

89 He began competing nationally in 1970. Il a commencé la compétition à l'échelle nationale en 1970. Comenzó a competir a nivel nacional en 1970.

90 She won olympic medals many championships. Médailles olympiques remporté de nombreux championnats. Ganó las medallas olimpicas en muchos campeonatos.

91 After this edition of the Olympics, Nadia retired from top competition Après cette édition des Jeux olympiques, Nadia pris sa retraite de la compétition. Tras esta edición de los Juegos Olímpicos, Nadia se retiró de la alta competición.

92 In November 1989 he escaped to the U.S. En Novembre 1989, il fuit vers les USA. En noviembre de 1989 se fugó a Estados Unidos.

93 In 1994 he returned to Romania since her defection. En 1994, il retourna à la Roumanie depuis sa défection. En 1994 regresó a Rumania tras su huida.

94 Nadia and Bart were married in Romania in April 1996. Nadia et Bart se sont mariés en Roumanie en avril 1996. Nadia y Bart se casaron en Rumania en abril de 1996.

95 She has twice received the medal of the Olympic Order. Il a reçu à deux reprises la médaille de l'Ordre olympique. Ha recibido dos veces la condecoración de la Orden Olímpica.

96 In December 2003 came out his first book, Letters to a young gymnast. En Décembre 2003, a son premier livre, Lettres à un jeune gymnaste. En diciembre de 2003 salió a la luz su primer libro, Cartas a una gimnasta joven.

97 The child, is called Dylan Paul and now lives in USA. L'enfant, est appelé Dylan Paul et vit maintenant aux Etats-Unis. El niño, se llama Dylan Paul y actualmente vive en EE.UU.

98 Gheorghe Muresan

99 Il a joué au club de l’Université de Cluj He played college basketball at the University of Cluj Jugó al baloncesto en la Universidad de Cluj.

100 Il se révèle aux championnats du monde junior avec la 5ª place. He revealed at the junior world championship in 5th place. Él se reveló en el campeonato mundial junior en 5 º lugar.

101 En 1992, Il établit son record de points en sélection face à la Suède avec 42 points. He set the record for most points in the selection against Sweden with 42 points. Se estableció el récord de más puntos en la selección contra Suecia, con 42 puntos.

102 En 1995, Il réalise sa meilleure saison avec 14,5 points et 9,6 rebonds de moyenne. He did his best season with 14.5 points and 9.6 rebounds per game. Él hizo su mejor temporada con 14.5 puntos y 9.6 rebotes por partido.

103 Il attaint avec son équipe les playoffs. He came with his team in the playoffs Él llegó con su equipo en los playoffs

104 Il est considéré comme le plus grand joueur à avoir joué à ce jour dans la NBA. He is considered the tallest player to have played so far in the NBA. Está considerado como el jugador más alto que ha jugado hasta ahora en la NBA.

105 Muresan a joué dans la NBA de 1993 à 2000. Muresan played in the NBA from 1993 to 2000. Muresan jugó en la NBA desde 1993 hasta 2000.

106 Paru dans le vidéoclip de la chanson du rappeur Eminem "My name is". En 1999 Appeared in the music video for the song by rapper Eminem "My name is". In 1999 Apareció en el video musical para la canción del rapero Eminem "My name is". En 1999

107 Gheorghe Hagi

108 Gheorghe Hagi est né le 5 frévier 1965 á Sacele en Roumanie. Gheorghe Hagi was born on the 5th of February 1965 in Sacele,in Romania. Gheorghe Hagi nació el 5 de febrero de 1965 en Sacele,en Rumania.

109 Il a commencé una carrière d’entraîneur en 2001. He bagan a career coach since 2001. Empezó una carreara como entrenador en 2001.

110 Hagi a participé à trois coupes du monde. Hagi participated in three Word cups. Hagi participó en tres copas del mundo.

111 Hagi a été élu joueur du siècle par les roumains. Hagi was elected best player by de Romanan century. Hagi fué elegido mejor jugador del siglo por los rumanos.

112 Il a gagné la Coupe de la UEFA en 2000 contre L’ArsenalFC. He won the champions Cup of UEFA in 2000 against the ArsenalFC. Ganó la Copa de la UEFA en 2000 contra la ArsenalFC

113 Il a pris sa retraite de joueur en 2001. He retired as a player in 2001. Él se retiró de jugador en el 2001.

114 Hagi est nommé entraîneur de l’equipe de Roumanie de football. Hagi was named coach of the Romanian team football. Hagi fue nombrado seleccionador de la selección rumana.

115 En juin 2007,Hagi est nommé entraîneur du Steaua Bucarest In June 2007, Hagi was named coach of Steaua Bucharet En junio del 2007,Hagi fue nombrado entrenador del Steaua Bucarest.

116 Ilie Nâstase

117 Ilie Năstase, né le 19 juillet 1946 à Bucarest, est un joueur de tennis roumain. Nacido el 19 de Julio de 1946 en Bucarest y fue un jugador de tenis Rumano. Illie Nâstase was born on 19 July in 1946 in Bucarest and he was a Rumanian tennis player

118 Son premier titre majeur est venu lors d'un tournoi à Rome en 1970 où il a battu en finale Tchécoslovaque Jan Kodes Su primer titulo importante vino en el torneo de Roma de 1970 donde venció en la final al Checoslovaco Jan Kodes His first major title came at a tournament in Rome in 1970 where he defeated in the final Czechoslovakian Jan Kodes

119 His finest moments occurred during the Masters tournament, Ses plus beaux moments s'est produite lors du tournoi Masters Sus momentos más brillantes tuvieron lugar en los torneos

120 In 1972, he had his greatest disappointment in losing the Wimbledon final En 1972, il avait sa plus grande déception en perdant la finale de Wimbledon En 1972, tuvo su desilusión más grande al perder la final de Wimbledon

121 1973 was his big year. This year was crowned the world number 1 1973 fut sa grande année. Cette année a été couronné le numéro 1 1973 fue su gran año. Este año se consagró como numero 1º del mundo,

122 In 1974 he lost his only Masters final against Argentine Guillermo Vilas. En 1974, il a perdu son seul Masters finale contre l'Argentin Guillermo Vilas. En 1974 perdió su única final de Masters ante el argentino Guillermo Vilas

123 Masters in Stockholm in 1975 defeated in the final local Björn Borg. Masters à Stockholm en 1975 battu en finale Borg Björn locales En el Masters de Estocolmo en 1975 derrotó en la final al local Björn Borg

124 In 1976 he won his second Wimbledon final but lost to Borg En 1976, ils ont réussi leur deuxième finale de Wimbledon mais manquez de Borg En 1976 logró su segunda final de Wimbledon pero perdería ante Borg,

125 Romania was a nation without any bearing on the Davis Cup until the appearance of Năstase Romania was a nation without any bearing on the Davis Cup until the appearance of Năstase Rumania era una nación sin ninguna incidencia en la Copa Davis hasta la aparición de Năstase

126 He wrote novels in French in the 80s and participated in politics in the 90s, being a candidate for mayor of Bucharest in 1996. Il a écrit des romans en français dans les années 80 et a participé à la vie politique dans les années 90, le candidat à la mairie de Bucarest en 1996 Escribió novelas en francés en los años 80 y participó en política en los 90, siendo candidato a alcalde de Bucarest en 1996


Descargar ppt "SPAIN Arantxa Sánchez Vicario was born in Barcelona in 1971. Arantxa Sánchez Vicario est né à Barcelone en 1971. Arantxa Sánchez Vicario nació en."

Presentaciones similares


Anuncios Google