LAS NUEVAS PALABRAS DE NUESTRO PUEBLO “In English” 27 de abril de 2015 8:48:42 p.m.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
El repaso Español 3. Cada grupo recibirá 10 puntos por cada respuesta correcta y perderá 5 puntos por cada respuesta incorrecta.
Advertisements

Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
Mi Esposa me Recomendó Salir con Otra Mujer
La educación intercultural en la práctica escolar
LAS NUEVAS PALABRAS SEGÚN FONTANARROSA......
Salvemos a México … Sabias lo que se dice en el extranjero..(por cierto no solo en el extranjero)…
Eres importante para mí.
LAS NUEVAS PALABRAS SEGÚN FONTANARROSA....
Mi esposa me recomendó salir con otra mujer
Mi esposa me recomendó salir con otra mujer.
Mi Esposa me recomendó salir con otra mujer
Alas Para Volar "Un día, cuando era estudiante de secundaria, vi a un compañero de mi clase caminando de regreso a su casa. Se llamaba Pablo. Iba cargando.
COMUNICACIÓN ASERTIVA
PRIMERO YO Gustavo Chávez Mtz. Visita:
¿ Du yu espic inglish ?.
La hija de un hombre le pidió al sacerdote que fuera a su casa a hacer una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el sacerdote llegó a la.
EL AMOR DE UNA MADRE COMIENZA ASI...
PIDIENDO UN FAVORCITO…
La hija de un hombre le pidió al rabino que fuera a su casa a rezar una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el rabino llegó a la habitación,
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
El joven necesitaba llevar un disfraz
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
Una profesora universitaria inició un nuevo proyecto entre sus alumnos.
LAS NUEVAS PALABRAS ... Desde que a las insignias las llaman “pins”, a los maricones “gays”, a las comidas frías “lunchs”, a las audiciones de cine “casting”,
LAS NUEVAS PALABRAS DE NUESTRO PUEBLO “In English” Más Presentaciones Diseños y Proyectos del Autor.
¡Verbos con preposiciones!. Esta tarde, voy a comenzar ir al gimnasio todos los días. a.
Entré apresurado y con mucho hambre en el restaurante. Escogí una mesa bien lejos del movimiento, porque quería aprovechar.
Una maestra en Nueva York decidió honorar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, diciéndoles de la diferencia que.
Mensaje Si Este Fuera El Último Año De Mi Vida Hno. Isaías Rodríguez.
Ante un grupo de niños un hombre narró la siguiente historia:
Una Casi broma de Adolfo Pardo Música: Clara Marcano, vals venezolano AVANCE AUTOMÁTICO NO TOQUES EL RATÓN ¿Estamos realmente hablando Español? Veamos…
"Padres Presentes o Ausentes"
¡NO SUELTES EL TENEDOR!.
Eres importante para mí.
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
EL RECONOCIMIENTO ¿TONTERIAS? Una profesora de Nueva York decidió
HISTORIA DE UNA CHICA.
¿DÓNDE ESTABA DIOS?.
Ética y que es eso.
Acuerdate es mi Cumpleaños
Integrante: Acosta Jaimes Karen Abigail Equipo: 06 Grupo: 215 Turno: Matutino Ciclo Escolar: 2010 Fecha de Entrega: 28-Abril-2010.
A.
NANO, UN PEZ DIFERENTE.
¿Qué te pasó? ¿Cómo te hiciste ese moretón? dijo Rafael muy sorprendido mientras se acercaba a Ramiro. La clase de educación física había terminado, y.
Los 7 capítulos de mi vida
El ladrón de sueños Ante un grupo de niños un hombre narró la siguiente historia:
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
LAS NUEVAS PALABRAS DE NUESTRO PUEBLO “In English”
El ladrón de sueños Ante un grupo de niños un hombre narró la siguiente historia:
MI MADRE, MI MEJOR AMIGA Dos amigos se encontraban tomando un café, y uno le comenta en tono de queja al otro:
Una maestra en Nueva York decidió honrar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, hablándoles de la diferencia que cada.
UN CUENTO DE NAVIDAD.
MI INFANCIA Por Sarah Lah. La escuela Cuando yo fui a la escuela primaria, yo asistía a una escuela coreana. La escuela está en Gangnam en Ciudad de Seoul.
LA OTRA Mi esposa me recomendó salir con otra mujer
Índice: Introducción. Capitulo I – Amor y tristeza como copos y rayos.
Una maestra decidió condecorar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse, expresándoles la diferencia que cada uno de ellos había.
Castorena Hernández Maricela. GRUPO:208. T.I.C Mi vida escolar con el paso de los años.
Elaborado por: Gaspar Calderón Selene Olimpia. Ladrón de Guevara Corona Maytetxu. FOTONOVELAFOTONOVELA CARLOSYMARIANA.
Una maestra en Nueva York decidió honrar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, diciéndoles la diferencia que cada.
Derechos reservados para el autor.
Los dicipulos se presentaron en el pozo Juan 4:
COMIENZA ASI... LEA ÉSTO Y DESPUÉS...
Carta de nuestro amigo Jesús....
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de sus alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
OFICINA DE RELACIONES PUBLICAS EN ESTE DIA TAN ESPECIAL PANAMERICANA TELEVISION LES DESEA UN FELIZ DIA DE LAS MADRES.
Una maestra en Nueva York decidió honorar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, diciéndoles de la diferencia que.
laboutiquedelpowerpoint.
LAS NUEVAS PALABRAS.
LAS NUEVAS PALABRAS DE NUESTRO PUEBLO
LAS NUEVAS PALABRAS SEGÚN FONTANARROSA......
Transcripción de la presentación:

LAS NUEVAS PALABRAS DE NUESTRO PUEBLO “In English” 27 de abril de :48:42 p.m.

Desde que a las insignias las llaman “Pins”, “Pins”, a los auto- adhesivos “Stickers”, “Stickers”, a los maricones “Gays”, “Gays”, a las ensaladas “Salad bar”, bar”, el PERÚ, ya no es el mismo...

“Ahora es mucho más moderno. No nos dábamos cuenta de lo atrasados que estábamos...” Nadie me dijo que “Eisha” era la famosa playa de Asia, en donde todo es “fashion” o sea, a la moda...

Antiguamente, los niños leían chistes en vez de “ Comics ”, “ Comics ”, los jóvenes hacían fiestas en lugar de “Parties” “Parties” y los estudiantes pegaban carteles, sin saber que eran “Posters”.

Los empresarios hacían negocios en vez de “Bussines” “Bussines” y a los obreros al mediodía, le traían su porta- vianda en lugar de usar “Lonchera” “Lonchera” con sus “Tapers”.

Yo en la escuela hice muchas veces “Aerobics” “Aerobics” pero en mi ignorancia, pensaba que estaba en clase de gimnasia... Si en un colegio había casilleros, hoy son “Lookers” La profesora era la profe, profe, maestra o la señorita, señorita, hoy es la “Miss”.

Afortunadamente todo esto cambió, el Perú hoy es un país moderno y a los peruanos se nos nota el cambio, especialmente cuando hablamos... Y eso es ¡¡muy importante!!, sino pregúntenle a Martha Hildebrant.

Hartos de comer algo, decíamos “estoy lleno” cuando en realidad, estábamos “A “A full”. Cuando decidíamos parar un ratito, para comer un “sanguchito” no sabíamos que en realidad, habíamos hecho un “Break”.

Desde ese punto de vista, los peruanos estamos completamente “modernizados”... Ya no tenemos centros comerciales, son todos “Shopping “Shopping center o Mall”. Las ofertas o realizaciones, son ahora “Sale”.

Adoptamos incluso nuevas palabras, lo que habla de nuestra extraordinaria apertura y capacidad para superarnos. Ahora los niños ya no usan el monopatín, usan el “Scooter”, “Scooter”, que suena más “In”. “In”. Ya no tenemos sentimientos, sino “Feeling” “Feeling” que son mucho más profundos...

Y de la misma manera, en el cine sacamos “Tickets”, compramos “Pop “Pop corn” corn” y comemos “Sandwichs”. Usamos “Kleenex”, compramos “Compact “Compact disc”, hacemos “Footing”, “Treeking”, “Treeking”, vamos al “Pub” “Pub” y cuando pasamos unos días en la playa en carpa, hacemos “Camping”...

Y todo ello con la mayor naturalidad y sin darle mayor importancia... Total a nuestros canales de TV ya no les interesa la audiencia, sólo el “ Rating ”

Los chicharrones de pollo son “Broaster”, ya no decimos qué, sino “What”, “What”, tampoco sí, sí, sino “Ok “Ok ”... Las pruebas para modelar o actuar en la TV, son los “Casting”.

Obviamente esos cambios de lenguaje, han influido en nuestras costumbres, ha cambiado nuestro aspecto, que ahora es mucho más “Fashion”...

Los peruanos ya no usan más calzoncillos, sino “Boxer”, “Boxer”, tampoco viajan más en las combis, sino en “Bus”; “Bus”; para entrar al restaurant o al casino, llaman al “Valet “Valet parking” y ya no van a la bodega, sino al “Mini “Mini market”.

En la oficina ya no tienen jefes, sino “Boss”, “Boss”, que está siempre haciendo “Bussines” “Bussines” con su secre-taria y los ejecutivos hacen “MBA” y no, maestría en negocio.

Las secretarias, talvez se las pasan haciendo “Mailing” “Mailing” en su “PC” “PC” y cuando sale del trabajo, se va directo al “Gym” “Gym” a hacer “Fitnees” “Fitnees” y “Aerobics”… Cuando van al “Club”, “Club”, con la “Baby”, “Baby”, se acercan al “Bar” “Bar” y piden un “Cocktail”, prepara-do por el “Barman”.

El autoservicio pronto será un “Self “Self service”, service”, el escalafón ahora es el “Ranking”, “Ranking”, el representante es el “Manager” “Manager” y la entrega a domicilio “Delivery”... En la tele ya no ven programas en vivo, sino “Shows “Shows y talk shows”.

Desde hace algún tiempo, los tipos importantes son los “Vips”, “Vips”, los audífonos “Walk “Walk man”, man”, los puestos de venta “Stands”. “Stands”. Y por supuesto, que ahora ya no se pide perdón, se dice “Sorry” “Sorry” y el despedirse es “Bye”.

Menos mal que en el “Pet “Pet shop” shop” todavía venden perros, gatos, pájaros, pájaros, etc. Las farmacias ya se anuncian como “Drug store”.

¿Será que lo traemos en la sangre?... ¿Será por eso que dicen, dicen, que somos los los “ingleses” “ingleses” de Latinoamérica?... Tal vez por eso, eso, cuando manejamos lo hacemos por la izquierda y cuan- do adelantamos, adelantamos, lo hacemos por la derecha, derecha, causando causando tanto accidentes vehiculares.

Tal vez por ello nuestros niños van al “School”. Mi hija estuvo unos meses en el jardín infantil más cercano a la casa, se llama llama “My “My Little World”. (¡Cuándo (¡Cuándo michi lo iba a pronunciar bien!...??)

“Please”, “Please”, celebren el Día de la Canción Criolla Criolla y no esa celebración pagana, pagana, que ahora acostumbramos hacer... hacer... NOCHE DE BRUJAS. “OPS! “OPS! SORRY, HALLOWEEN”.

Te dejo un “Posit” “Posit” en tu “Van”, “Van”, para que “Remember” el “Luau” “Luau” en la playa, playa, en ropa “Sport”. No dejes de comprar el “Pie” de “Cherry”, “Cherry”, porque queda poco poco “Stock”.

ESTO FUE INSPIRADO POR “MY DARLING” “MY DARLING” ESPERO QUE LES HAYA GUSTADO “TO MY FRIENDS... SEE YOU LATER”.

ESTE “MAIL” NO ES BROMA... Por eso comparte este mensaje; mientras más lo difundas, mejor será... Así reflexionamos más personas, sobre el nivel cultural que tenemos actualmente en el Perú. Thanks