Bádu dxaapa zoo: Muchacha espigada

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Autor: Manuel Reyes Cabrera Interpreta: Feliciano Carrasco Xquenda (Alma) Autor: Manuel Reyes Cabrera Interpreta: Feliciano Carrasco.
Advertisements

Guiigu ró Guizii (Río grande Tehuantepec) Música: Margarito M. Guzmán Letra: Gustavo Toledo Interpreta: Elba Cabrera.
Interpreta: Mario López
"NADIE TE AMA COMO YO".
Chi guinié chupa chonna diidxa stí Son Gubidxa
Autor: Algunos se lo atribuyen a Juan Stubi, otros a César López Bacaanda: El Sueño Autor: Algunos se lo atribuyen a Juan Stubi, otros a César López.
Xhuncu huiini: Muchachita consentida
Sollozando y muriendo por ti Cayúuna cayáte pur lii Sollozando y muriendo por ti Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpreta: Tlalok Guerrero.
Pronombre Personal Independiente (Opcional) VERBO Pronombre Personal Dependiente Forma dependiente de la primera persona en singular (Naa) para conjugar.
Sonido de las sílabas. Sonido de las sílabas.
El presente indicativo en “Te amo”
…tú sólo llama y yo estaré…
Guenda nabani: La Vida. Letra: Juan Stubi
Ave Maria Rafael Automático.
Bádu dxaapa binni xquídxe Muchacha de mi pueblo
Binni rusiidi: Maestro(a)
Autor del poema y voz: Gabriel López Chiñás
Saa guenda xheela: Fiesta de casamiento
Una Chica le preguntó a su Chico: ¿...Crees que soy bonita…?
¿Cómo preguntar en zapoteco?
Quí zúuyu naa gáte: No me verás morir Autora y voz: Irma Pineda
El Feo Autor: Demetrio López Interpreta: Son Gubidxa.
Gubidxa: El sol Autor: Enedino Jiménez Voz: Delfino Marcial.
Lenguaje y Comunicación Primero básico Unidad 1 (I parte)
Cué yoo: La pared Autora y voz: Irma Pineda Lú ti cué yoo nanda diidxa, En la pared permanecen las palabras, ti cué yoo quí riniibi, ruuya dxí si zidídi.
Leamos más.
Jñaa meuxhubi ne stiidxa máni La mamá de los alacranes y otras fábulas zapotecas Autor y voz: Francisco de la Cruz.
Chistecillos.
Autor: Carlos Iribarren Sierra Guizii (Tehuantepec) Autor: Carlos Iribarren Sierra Interpreta: Elba Cabrera.
HOLA MAMITA : MUSICA - KENNY G. BRAHMS - LULLABY
Por ti soy una en un millón
Te veo venir soledad.
Aló. ¿Está Elena por favor? Soy yo Elena. ¿Quién habla?
Huada huiini (La Fuereñita) Autor: Manuel Reyes Cabrera (Rey Baxha) Interpretan: Felipe y Angel Toledo.
Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón Autor e intérprete: Florentino Toledo.
Ni riguite xquie, nanixhe ná ora runi guenda ró. El que juega su sexo, tiene buen sazón cuando hace la comida.
Yo tengo un amigo que me ama, me ama, me ama Yo tengo un amigo que me ama, me ama, me ama. Yo tengo un amigo que me ama, su nombre es Jesús.
Bádu dxaapa huiini sicarú: Muchachita bonita Autor: Eustaquio Jiménez Interpretan: Los galácticos.
Diidxa zá (Zapoteco) Xhándu yaa: Todos Santos Autor: Pancho Nácar Voz de Irma Pineda.
Teca stínne: Teca mía Autor e intérprete: Juan Sánchez.
Son Bigu (Son de la Tortuga) Dominio Popular Interpreta: María Luisa Leyto.
Autor e intérprete: Florentino Toledo Ambrosia Autor e intérprete: Florentino Toledo.
Interpreta: Hebert Rasgado
Frases en zapoteco Diidxa zá (Zapoteco)
Traducción al zapoteco: Antonio Santos
Pronombre Personal Independiente (Opcional) Pronombre Personal Dependiente VERBO Forma dependiente de la primera persona en singular (Naa) para conjugar.
Tú eres quien la vida das. Lo que eres para mí quiero contar.
Pépe rini: Icaco rojo Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpreta: Martha Toledo.
Tengo un amor que esta lejos de mi
Guugu huiini: Tortolita Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpretan: Los Galácticos.
Hasta que te conocí Marc Anthony.
Ave María Raphael Automático.
Tangu yú (Muñeco(a) de barro) Autor: Carlos Iribarren Sierra Interpreta: María Luisa Leyto.
Adjetivos y Pronombres Interrogativos. ¿Paraa che lo?: ¿Adónde vas? ¿Paraa noo lo?: ¿Dónde estás? ¿Pabiá nazoo lo?: ¿Cuánto mides? ¿Pagala rutoo lo.
NADIE TE AMA COMO YO.
Bele Cru: Constelación Cruz del Sur Interpretan: Los galácticos
Sicarú guidxi layú: Qué hermoso es el mundo
MUCHAS FELICIDADES EN ESTE MES DE MAYO A TODAS LAS MUJERES QUE TIENEN LA DICHA DE SER MADRES.
Son tradicional istmeño Letra en zapoteco: Fernando Salinas
Voz: Enrique Ruíz Flores
¿Cómo preguntar en zapoteco?
Integrantes: Hernández González Maricruz Toledo Noguez Cecilia
EL CULMEN DEL AMOR, LA MÁS GRANDE EUCARISTIA YO SOY EL AMOR NO IMPORTA SI SON BLANCOS O NEGROSYO SOY LA LUZ YO SOY QUIEN SOY YO SOY UNA CONTIGO PADRE HOY.
Cuando la noche sea palabra Autor y voz: Esteban Ríos Cruz
Guié Che guiigu: El convite (La regada) de Che guiigu Autor: Pedro Baxha Interpreta: Mario López.
Paulinita Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpreta: Feliciano Carrasco.
Preguntas1. Yo 1. ¿Cómo eres ? 2.¿Cómo te llamas? 3.¿De dónde eres? 4. ¿Dónde vives? 5. ¿Cuántos años tienes? 6. ¿Quieres ir al ciine conmigo? 7. ¿Cómo.
ESTA SI ES HISTORIA Y NO PEDAZOS JAJAJA PUES DE Q SE TRATA LICENCIADO……. A Q ESTAMOS JUGANDO? A VER QUIEN PUEDE MAS?
PENTECOSTÉS SANTÍSIMA TRINIDAD.
La Cuaresma inicia con el Miércoles de Ceniza. Porque era una forma usada en la antigüedad, para indicar que el hombre sin Dios era como el Polvo. Que.
Transcripción de la presentación:

Bádu dxaapa zoo: Muchacha espigada Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpreta: Martha Toledo

Ndí nga ti son huiini, son sicarú Este es un son chiquito, son hermoso ni gudíxhe, ruxhídxe, ruyóou yo lo compuse, lo toco, y tú lo bailas naa nga nadxiée lii bádu dxaapa zoo yo soy el que te ama muchacha espigada ¿xhi gúnu xtobi nin zanna pa zóu? ¿qué haces con otro si no sabes si vas a comer?

Naa má huayábe jñóou pa lii na lu né naa Ya le he dicho a tu mamá que si tú me aceptas chupa yuze né xhiiñi zudié dos vacas con sus becerros entregaré qué pé ziaadxa ni góu pa chuu bíi nu ra ñaa no te faltará qué comer si nos vamos al rancho nuu bichooxhe, nuu guiiña, nuu guié hay tomate, hay chile, hay flores

nuu bizaa ne xhandié, nuu ca guitu ne zee hay frijol y sandía, hay calabazas y elote ti ráca ládxu qué na lu né naa pero tú no quieres estar conmigo ¿xhi ndí gúne? pa lii ñánnu xhi nga naná ¿qué voy a hacer? si tú supieras cuánto sufro qué nibeza lu ñáte sacá. no esperarías verme morir así.

Ndí nga ti son huiini, son sicarú Este es un son chiquito, son hermoso ni gudíxhe, ruxhídxe, ruyóou yo lo compuse, lo toco, y tú lo bailas naa nga nadxiée lii bádu dxaapa zoo yo soy el que te ama muchacha espigada ¿xhi gúnu xtobi nin zanna pa zóu? ¿qué haces con otro si no sabes si vas a comer?

Naa má huayábe jñóou pa lii na lu né naa Ya le he dicho a tu mamá que si tú me aceptas chupa yuze né xhiiñi zudié dos vacas con sus becerros entregaré qué pé ziaadxa ni góu pa chuu bíi nu ra ñaa no te faltará qué comer si nos vamos al rancho nuu bichooxhe, nuu guiiña, nuu guié hay tomate, hay chile, hay flores

nuu bizaa ne xhandié, nuu ca guitu ne zee hay frijol y sandía, hay calabazas y elote ti ráca ládxu qué na lu né naa pero tú no quieres estar conmigo ¿xhi ndí gúne? pa lii ñánnu xhi nga naná ¿qué voy a hacer? si tú supieras cuánto sufro qué nibeza lu ñáte sacá. no esperarías verme morir así.

Naa má huayábe jñóou pa lii na lu né naa Ya le he dicho a tu mamá que si tú me aceptas chupa yuze né xhiiñi zudié dos vacas con sus becerros entregaré qué pé ziaadxa ni góu pa chuu bíi nu ra ñaa no te faltará qué comer si nos vamos al rancho nuu bichooxhe, nuu guiiña, nuu guié hay tomate, hay chile, hay flores

nuu bizaa ne xhandié, nuu ca guitu ne zee hay frijol y sandía, hay calabazas y elote ti ráca ládxu qué na lu né naa pero tú no quieres estar conmigo ¿xhi ndí gúne? pa lii ñánnu xhi nga naná ¿qué voy a hacer? si tú supieras cuánto sufro qué nibeza lu ñáte sacá. no esperarías verme morir así.