VER Veía: I used to see ¿Veías tú…?
IR: to go iba: I used to go (or I was on my way, when…) ¿Ibas tú…?
SER: to be Yo era…. (I was.... I used to be….) ¿Cómo eras tú?
¡Al contrario! On the contrary
los animales de peluche stuffed animals
columpiarse: to swing Me columpiaba. ¿Te columpiabas? ¿Te gustaba columpiarte?
compartir los juguetes: to share toys Compartía mis juguetes. ¿Compartías tus juguetes?
contar chistes: to tell jokes Contaba chistes. ¿Contabas chistes?
contar cuentos: to tell stories Contaba cuentos. ¿Contabas cuentos?
los dibujos animados: cartoons miraba/veía los dibujos animados
correr: to run Corría. I used to run. ¿ Corrías?
Fascinarle A verb like “gustar”: to love something, be fascinated by something. Me fascinaban los libros de misterio.
fastidiarle A verb like “gustar”: to be irritated/annoyed by something. El calor me fastidiaba.
hacer travesuras: to play tricks Yo nunca hacía travesuras hasta que tenía 18 años.
Jugar: to play Yo jugaba….
jugar a la casita Yo jugaba a la casita.
Jugar a las damas (checkers)
Jugar al escondite (Hide and Seek)
Jugar con bloques (with blocks)
Jugar con carritos (with cars)
Jugar al pilla-pilla: to play tag
las láminas cards (like Pokemon) Yo coleccionaba las láminas de béisbol.
llevarse bien con: to get along with Me llevaba bien con mi hermano. ¿Te llevabas bien con tu hermana?
llevarse mal con: to get along poorly with someone; to not get along well with someone Me llevaba mal con esa chica.
Molestarle A verb like “gustar”: to be bothered something or someone. Mi hermanita me molestaba.
las muñecas: dolls
Odiar: to hate Odiaba….
Pelearse: to fight (=luchar) Me peleaba con mi hermano mayor.
sacar buenas / malas notas: to get good / bad grades Sacaba buenas notas.
saltar a la cuerda: to jump rope Nosotras saltábamos a la cuerda.
trepar a los árboles: to climb trees Mis hermanos trepaban a los árboles.
amable: friendly Mi rabino era amable.
aventurero/a: adventuresome Mis padres eran aventureros.
generoso/a: generous Mi abuela era muy generosa.
buena gente: “good people”, a good guy, a good person Mi estudiante era buena gente. Mis estudiantes eran buena gente.
caerle bien: to like someone (not romantic) Ese chico me caía bien. Me caía bien ese chico.
caerle mal to not like someone Me caía mal ese chico. Used with food that bothered your stomach: Me cayó mal esa comida.
callado/a: quiet Mi madre era callada.
cariñoso/a: affectionate Mis animales eran cariñosos.
chismoso/a: a gossip Melissa era muy chismosa.
chistoso/a: funny (gracioso) El payaso no era chistoso. Me daba miedo.
consentido/a: spoiled
extrovertido/a
el cuento
egoísta
estricto/a
impaciente
juguetón / juguetona playful
obediente
paciente
el recuerdo: the memory (It is not “memoria”.)
solitario/a Likes to be alone
era Used to be, was (used for description or characteristics)
de pequeño/a As a child
¿Qué te gustaba hacer cuando tenías cinco años? What did you like to do when you were five years old?
¿Con qué soñabas ser? What did you dream of being when you grew up?
¿Cómo eras? What were you like? What did you used to be like?
En aquel entonces Back then
¡Qué chismoso/a! What a gossip!