SAMUEL BECKETT OBRAS 1929 Textos breves en la revista Transition: Dante...Bruno, Vico...Joyce.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
VANGUARDIAS EN LA ESCULTURA ESPAÑOLA EN MADERA. PEDRO SANZ LAVAJOS.
Advertisements

Capitulo 4- Tercer Paso Talking about where you and others go during free time.
In English, the equivalent is “to like”
Expressing the Future with - Ir + a + Infinitive Unidad 2, Etapa 3.
Háganlo ahora: ¿Qué significan las palabras en inglés
Asking Questions P. 184 Realidades 1.
Adjective Agreement. Adjectives that end in -o usually have four forms rojo rojos roja rojas alto altos alta altas flaco flacos flaca flacas pequeño pequeños.
Trabajo realizado por: Víctor Hugo Capoeira 1ºB
Objetivos 1) to revise school subjects
Homenaje a un año de su partida Gabriela Lavarello de Velaochaga
A menudo me encuentro más cerca de los matemáticos que de mis colegas los artistas. Todos mis trabajos son juegos. Juegos serios. M. C. ESCHER.
El verbo ser página veinticuatro. ¿Cómo se dice ser en inglés? ser = to be am, is, are.
TEATRO
LITERATURA, POESIA Y ARTES ESCENICAS.
Asking Questions.
27 abril¿Cómo estás? ¿Cómo estás? ¿Cómo estás? Estoy…. Estoy…. How are you? (feeling) How are you? (feeling) I am (feeling)…. I am (feeling)….
¿Quién es este hombre muy importante? ¿Por qué cada niño en cada escuela de Cuba le conoce?
The Present Tense of ir (to go)
Inferences (predictions/drawing conclusions/generalizations) Beyond the words on the page.
MARK ROTHKO Mark Rothkovitz ( ) es uno de los representantes más significativos del expresionismo abstracto norteamericano. De origen ruso, como.
Historia de la fotografía argentina y latinoamericana Cita de material bibliográfico Libros: [año de publicación en idioma original] Autor, Título. [capítulo,
Madrid paso a paso Imágenes del siglo pasado.
Mapa de Venezuela con Depositos de POPs
MADRID Estampas de antaño.
MÚSICA: 7 a.m. EVERYTHING IS FINE EDICIÓN: FOTOGRAFÍA: Erico Mauricio Agurto.
ARQUITECTURA RACIONALISTA
I JUEGOS MEXICO ATLETAS 3 PAISES 9 DEPORTES.
Leer to read ALTA-VISTA © 2006, A school of SPANISH Language.
JASON POLLOCK Jason Pollock (“Jack the Dripper”, como era conocido a causa de la técnica que inventó: el drip) es el artista plástico norteamericano más.
RENÉ MAGRITTE Correspondencias.
Bárbaro Rivas.
Por vs. Para y la poesía – Expresión de amor y amistad
60 años 60 fotos.
La Televisión en México
WILLEM DE KOONING Willem de Kooning ( ). …
Imagine theres no heaven, Its easy if you try. Imagine quil ny ait pas de Paradis, Cest facile si tu essaies. Imagina que no existe el paraíso, Es.
MARK TOBEY Mark Tobey (1890 – 1976) es uno de los grandes pintores norteamericanos abstractos de la escuela de la costa oeste. … Tras la I Guerra Mundial,
Esta presentación está dedicada a los amigos de mi edad, cuya adolescencia y juventud la vivieron en la década de 1950 a 1960 y tuvieron la oportunidad.
Carmen Martín Gaite.
Pablo Picasso 1881 – 1973 pintura.
Interrogativos Capitulo 4A.
OS CINCOS GRANDES LENDAS DO FUTBOL.
The Present Tense of ir (to go) and hacer (to do; to make) (El tiempo presente de los verbos ir y hacer)
JUEGOS DEPORTIVOS Y FLORALES 2010 ASAMBLEA DE DELEGADOS 16 JUN 10.
“SE” (Passive and Impersonal Uses). Pre-Test: 1) Car for sale. 2) At what time do stores close in Spain? 3) Where are CD´s sold? (discos compactos) 4)
Interrogatives-Question Words Must use an upside question mark at the beginning of your question. ¿ All have accents. Do not use in your answer. They.
Gustos y Disgustos Aversiones.
APUNTES #1 - COMPARATIVES.
GABRIEL CELAYA Gabriel Celaya.
MUSICA - Tara’s Theme – Percy Faith AFICHES Y CANCIONES DE PELICULAS DE NUESTRA EPOCA DEDICADO A LOS EX ALUMNOS DEL INSTITUTO POLITECNICO DE LINARES “JOLUBRA”
PRESIDENCIAS ARGENTINAS
: El corto siglo XX Introducción a la Política Internacional Gabriela De la Paz Meléndez.
El pueblo de todos Estación de Atocha 1947 Estación de Atocha 1947.
Repasemos la tarea LA TAREA – Estudia los apuntes de la clase (class notes) COMPRACIONES.
Samuel Beckett (1906 – 1989) By: Allison Brady. Una poca información...  Él nació el 3 de Abril, 1906  Él es de Foxrock, Irlanda (sur de Dublin)  Su.
Department of Modern Languages. Gramática nueva El verbo ir = to go Its conjugation The verb ir is irregular not only in its yo form, but in all other.
Samuel Beckett: Dramaturgo, poeta y novelista Por: Emily Vandever.
Los Días de la Semana Days of the Week. Los Días lunes – Monday martes – Tuesday miércoles – Wednesday jueves – Thursday viernes – Friday sábado – Saturday.
La campana (Escriban todo!!!!) 1.What do the verbs saber and conocer mean? 2.When do you use the verb conocer? 3.What do the verbs ser y estar mean? 4.When.
Hoy es el 12 de marzo ¿Qué tiempo hace hoy? ¿Cómo pasaste el fin de semana?
Este fin de semana Saying what you are going to do at the weekend.
Question Formation Español Uno.
Asking Questions P. 184 Realidades 1.
JUGAR to play a sport or a game
1 - bajar música – 4 – pasear en velero –
Night 9 Suddenly, you see in the distance another bonfire. Is there someone else on the island? Send someone to find out. 'L’île' Level: B1 an ExLT adventure.
Question Formation Spanish I Page 52.
SAFETY MANAGEMENT SYSTEM. SMS: THE JOURNEY SMS: THE PRODUCT Safety is not the manual, it is what happens on the ground that counts.
[C] Notas: ¿Qué hora es? P. 128
Manizales is prettier than Bogota. Manizales is as cold as Bogota.
Transcripción de la presentación:

SAMUEL BECKETT OBRAS

1929 Textos breves en la revista Transition: Dante...Bruno, Vico...Joyce

1930 colabora en la traducción de Anna Livia Plurabelle (sección del Work in progress de James Joyce)

Whoroscope Proust

Traduce poemas de Breton, Éluard, Crevel, Rimbaud 1934 More pricks than kicks 1932

1935 Echo’s bones and other precipitates Murphy 1942 Watt

1943 Premier amour La peinture des Van Velde ou le monde et le pantalon 1946 Mercier et Camier

L’expulsé Suite Le calmant Poèmes 1947 Eleuthéria en francés, primera obra teatral

Molloy Malone meurt En attendant Godot 1948 Poemas en francés

1949 L’Innommable 1950 Textes pour rien Traduce Molloy al inglés Tristan Tzara et Roger Blin se entusiasman con En attendant Godot

1954 Nouvelles et textes pour rien 1955 Tous ceux qui tombent (en inglés para la BBC de Londres)

Fin de partie Acte sans paroles Publicación en inglés de Malone meurt 1958 Traduce la Anthology of Mexican poetry de Octavio Paz

La dernière bande, en inglés 1959 La editorial alemana Limes de Wiesbaden publica un volumen trilingüe de todos sus poemas bajo el título Gedichte

Embers (Cendres) Acte sans paroles II 1960 Estreno de La dernière bande en Nueva York, luego en París

Comment c’est (récit) Poemas publicados en Inglaterra La dernière bande en versión operística de Marcel Mihalovici Estreno de la ópera La dernière bande en Alemania 1961

Happy days 1962 Traduce Happy days al francés y Comment c’est al inglés Words and music, pieza radiofónica difundida por la BBC de Londres

Tous ceux qui tombent en la televisión francesa Cascando, pieza radiofónica Oh les beaux jours Play (Comédie) 1963

1964 Film (que se filma en Nueva York) 1965 Come and go Imagination morte, imaginez

1966 Cendres Assez Bing 1967 Monta en Berlín Fin de partie Dis Joe

1972 Not I, drama en inglés traducido por él mismo al francés como Pas moi 1974 That time, drama en inglés traducido por él mismo al francés como Cette fois

Company, novela en inglés traducida por él mismo como Compagnie Mal vu mal dit, novela en francés 1979

Ohio Impromptu, drama en inglés traducido por él mismo al francés como L’Impromptu d’Ohio 1982 Catastrophe 1981

What Where, drama en inglés traducido por él mismo al francés como Quoi où 1985 Catastrophe et autres dramaticules 1983

1988 “Comment dire” “What is the word” poema