La cortesía de hablar bien

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
La cortesía de hablar bien
Advertisements

ESPANHOL Professora – Marcélia Marise. Clase Expositiva de Español Professora: Marcélia Marise.
Importancia de la ortografía. Significado de la ortografía La ortografía (del latín orthographia y del griego ὀ ρθογραφία ) es el conjunto de reglas y.
ciclo de talleres Redacción y corrección de estilo
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II BLOQUE X. USO DE LÉXICO Y SEMÁNTICA
GERSON DAVID CARDOZA VALERA 4 TO «D» SESIÓN 22 Presentación Recursos Contenido TemáticoBibliografía.
La comunicación es una necesidad de gran importancia para todo ser vivo, tener una buena expresión oral, como escrita, La comunicación permite expresarse,
DOCENTE: ANA LIBIA HERNÁNDEZ POZO Y LÓPEZ..  PLEONASMO Y REDUNDANCIA Es una figura de construcción que consiste en emplear en la oración uno o más vocablos.
Errores más comunes en la comunicación oral
Errores comunes en la comunicación oral: Lucy E. Ruiz Vélez Administración de Empresas en Desarrollo Empresarial.
Instituto de Estudios Judiciales de la S. C. B. A. S. C. B. A. Consejo Departamental La Plata 2014.
El español en el mundo. El español actual
ERRORES MAS COMUNES EN LA COMUNICACIÓN HELGA Y. RIVERA BORRERO.
LA COMUNICACION LA ESCRITURA. INTRODUCCION La historia de la escritura se remonta millones de años atrás. Las primera escritura, son de la prehistoria.
Tarea unidad 1 actividad 1 Materia Español Eider Martínez.
De Miguel de Cervantes Vélez. Trasfondo histórico de Don Quijote La vida de Cervantes se relaciona con lo que ocurría en la España de esos tiempos
Factores de la comunicación y funciones del lenguaje.
EL YEÍSMO. ¿QUÉ ES? El yeísmo es un proceso fonológico de confusión del fonema [ ʝ̞ ], transcrito con la letra, y el fonema [ ʎ ], transcrito con el dígrafo,
Funciones del Lenguaje, Variables Lingüísticas y Registros de Habla
Exposición de lengua          .
"Para hablar bien nuestra lengua, no hay como conocer otras: el contraste nos enamora de la nuestra; y el conocimiento nos habilita para tomar de las ajenas.
Introducción a la lingüística
La tierra Unidad 1.
TRABAJO DE LENGUA. LOS SUSTANTIVOS..
Textos específicos Textos científico-técnicos Textos humanísticos
Etimología: Origen de las palabras
El idioma español o castellano es una lengua romance.
Fenómenos Pragmáticos
El párrafo es Unidad de pensamiento
LENGUAJE, LENGUA, HABLA Y DIALECTO. LAS VARIEDADES DE LENGUA.
El lenguaje en el cuento latinoamericano
Unidad de indagación 1ª. Unidad de indagación 1ª.
Boletín Santillana Español
Literatura regional Unidad 1: Introducción.
La Meta de Aprendizaje Yo podré reconocer las letras y los sonidos del abecedario y leerlas. Yo necesito saber que cada letra representa.
¿Cuáles son los orígenes del español?
TÍTULO: El Lazarillo de Tormes
Exposición de lengua          .
MÓDULO 2 Repaso bloque 4.
INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES DE LA ETIMOLOGÍA
EXTRANJERISMO Es una expresión lingüística tomada de un idioma extranjero y usada en la lengua propia. INCORRECTO CORRECTO BARMAN CAMARERO BEST SELLER.
Republica Bolivariana De Venezuela Ministerio Del Poder Popular Para La Educación Superior Colegio Universitario De Caracas Trayecto 4 Trimestre 3 Sección:
Semana # 4.
Palabras homófonas y homónimas
TÍTULO: El Lazarillo de Tormes
Sesión 8 ‘Lugares de trabajo y el artículo indefinido’
NIVELES DEL LENGUAJE.
Definición: Ensayo Composición escrita en prosa, en la cual se expone la interpretación personal sobre un tema en particular. Escrito en el cual un autor.
Universidad del Turabo ESPA 255
TÉCNICO UNIVERSITARIO EN ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL
VICIOS DE LENGUAJE Lic. Miguel Infantes.
Me lo cuentas, pero primero DIBÚJAMELO
Mtra. Elisa Martínez González
Vicios del Lenguaje: BARBARISMO Técnicas de Comunicación Cecilia Salazar Torres.
Sesión #2 SPAN 115 Prof. MC Arribas
Crónica, un relato de lo cotidiano
21 de febrero: Día Internacional de la Lengua Materna Tema 2018: La diversidad lingüística y el multilingüismo cuentan para el desarrollo sostenible PROGRAMA.
VULGARISMOS Son palabras, expresiones o construcciones que, por desconocimiento o por descuido, se adaptan a las normas del español. Los vulgarismos pueden.
Chocolate ¿QUIERES APRENDER EL VERBO GUSTAR?.
Los Registros de habla.
VARIEDADES DE LA LENGUA
DESARROLLO CURRICULAR DE LENGUAJE I
LÉXICO Y SEMÁNTICA El día E en Santa Ana – 9 marzo 18
Palabras de uso frecuente 1er grado
Etimología Discurso / Panel.
Redacción Vicios del lenguaje.
Boletín Santillana Español
Prof. Myrna Lee Torres (C) 2007
VULGARISMO Entre los vulgarismos de uso más frecuente, citamos estos:
Prof.a karla Christine Leite Machado
Transcripción de la presentación:

La cortesía de hablar bien Centro de Competencias de la Comunicación

Introducción En el transcurso de esta presentación se podrá observar detalladamente la forma correcta e incorrecta, desarrollo, influencias y maneras de cómo proyectar la cortesía del hablar bien.

La presencia de los “ismos” Errores no relacionados con la ontología. Las preposiciones Dequeísmo Aísmo Cosismo Gerundismo Queísmo

Las Preposiciones Materia (casa de madera) Su principal función es establecer relaciones entre las palabras y destacar el significado de éstas. Ejemplos: Materia (casa de madera) Procedencia (viene de la montaña)

Ejemplos de Dequeísmo Dequeísmo es el uso incorrecto de la preposición de. Ejemplos de usos innecesarios de la preposición de: Dijo de que lo haría Pienso de que nevará

Ejemplos de Aísmo Los aísmos son el uso incorrecto de la preposición a. Ejemplos del uso de la preposición a: a base de a nivel de a breve plazo a cuenta de a pretexto de a nombre de

Ejemplos de Cosismos Los cosismos son el uso incorrecto de preposición. Cuando se emplea la palabra cosa para sustituir otra. Ejemplos: Dame esa cosa (cartera). Esto es cosa (asunto) tuya. Son cosas (hechos) de la vida. Hace cosas (labores) bellas.

Ejemplos del Gerundismo Es el uso incorrecto de una preposición. Ejemplos del exceso en la utilización de los gerundios: Se hirió, muriendo horas después. ( Se hirió, y murió horas después.) Estaba disparando un tiro. (Estaba disparando tiros.)

Ejemplos del Queísmo El queísmo no es una preposición. Ejemplos del uso indebido que: Fue entonces que lo vi. ( Entonces lo vi) Es allí que ocurrió. (Allí ocurrió)

Los elementos léxicos Son aquellos términos en el español incorporados por influencias extranjeras y usos regionales: Indigenismos Arcaísmos Criollismos Extranjerismos aceptados y no aceptados

Indigenísmos Indígenas que aportaron a nuestro idioma palabras como: Aguacate Chocolate Tomate Papa Achiote Maví

Arcaísmos Palabras en desuso en el español peninsular, pero que se utilizan en América como: Antier Lindo Angosto Halda (con hache aspirada) Retozar (jugar) Alentarse (restablecerse de una enfermadad)

Criollismos Son las formas nuevas de nombrar las cosas. Ejemplos: Quebrada (arroyo) Estancia (granja o estancia) China (naranja) Sínsoras (lejanía)

Extranjerismos Son palabras procedentes de otras lenguas como: Italiano Francés Anglisismos Asalto Centinela Serenata Escopeta Hotel Mantel Cobarde Barón Fútbol Tenis Boxeo Suéter

Extranjerismos Son palabras procedentes de otras lenguas como: Italiano Francés Anglisismos Capricho Fachada Modelo Piloto Ujier Champán Garaje Carnet Nilón Club Vatio Boicotear

Aplicación (solicitud) Extranjerismos Estos son los que se utilizan en nuestro idioma y no son aceptados por la Real Academia Española: Inglés Francés Italiano Aplicación (solicitud) Rentar (alquilar) Chic (elegante) Affiche (cartel) Anatemizar (anatematizar) Citadino (ciudadano)

Los rasgos de la norma culta Carácteres expresivos que dependen de la corrección gramatical en general o en un punto particular como: Usos pronominales y verbales: El seseo El yeísmo Hache aspirada por jota velar Hache aspirada por ese final de una sílaba La ultracorrección La afectación El vulgarismo Las muletillas El tartamudeo Dintervocálica y final de una palabra Cambio de ere y ele en final de una sílaba

Ejemplos de la norma culta: El seseo Es la pronunciación como ese de la “zeta”, al igual que al pronunciar la C antes de las vocales e,i. Ejemplos de esto son: cielo ciego cigüeña

Ejemplos de la norma culta: El yeísmo Rasgo de origen español meridional, extendido gran parte en Hispanoamérica. Consiste en la realización fonética de “ye” en lugar de “elle” o viceversa. Ejemplos: llave yuca yate

Ejemplos de la norma culta: Hache aspirada por jota velar gemido girasol germinar germen En lugar de la jota velar que los españoles pronuncian en las palabras que se escriben con j o g (ante e,i). Esto no es igual en todos los países.

Ejemplos de la norma culta: Hache aspirada por ese final de sílaba Empleo de la hache aspirada en sustitución de la ese final de una sílaba. . Cambio de ere y ele en final de sílaba. uso correcto uso incorrecto limber limbel almorzar almorzal D intervocálica y final de palabras uso correcto uso incorrecto cansado cansao intrigado intrigao

Ejemplos de la norma culta: Hache aspirada por ese final de sílaba Empleo de la hache aspirada en sustitución de la ese final de una sílaba. . Usos prominales y verbales ( La falta del pronombre vosotros.) La ultracorrección (La exageración del usar bien el idioma.) Ej. Humacado, Bacalado La afectación (La exageración al pronunciar letras.) Ej. zapato, canción

Ejemplos de la forma culta: El vulgarismo D intervocálica Ej. Llegao (llegado), hablao (hablado) Uso innecesario de formas verbales Ej. Habemos (somos) Reducción y añadir diptongos Ej. Dicir (decir), pasiar (pasear) Palabras con dos pronunciaciones o formas aceptadas. Ej. Amoníaco (amoniaco) , medula (médula)

Ejemplos de la forma culta: El vulgarismo Mal uso de verbos Ej. Andé (anduve), demen (denme) Cambio en la sílaba tónica Ej. Méndigo (mendigo), carácteres (caracteres Barbarismos Ej. Media muerta (medio muerta), Toda gente (toda la gente) Formas incorrectas del plural Ej. Carie (caries), enser (enseres)

Ejemplos de la forma culta: Las muletillas Palabras o expresiones vacías, sin sentido alguno, que repites inconscientemente. La mayoría de las veces son usadas para ganar tiempo y pensar en lo que debes decir.

Ejemplos de la forma culta: El tartamudeo Un agente lingüístico provocado por un choque siconervioso: miedo, aprensión, intimidación, humillación, inferioridad real o imaginaria, ha llegado a ser contrarrestado por varias circunstancias. Como por ejemplo, los tartamudos pueden ser buenos actores. Su excelente memoria le ayuda a perder muchos temores que le impiden hablar correctamente.

Las armas para el hablar bien La utilización constante del diccionario, buscar sinónimo y antónimos de cada palabra nueva. Estar conciente de los matices y acepciones que una sola palabra puede tener. Como también asociar unas palabras con otras, así por lógica se determina el significado de las palabras.

Referencias García del Toro, Antonio.(2000). Hablemos claro. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Plaza Mayor, págs.38-56 y126-140

Gracias