El idioma Español 5 - Figuras de la Lengua y poesía humorística.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Departamento de Lengua Castellana y Literatura.
Advertisements

Español literatura AP: Repaso de poemas
Español literatura AP: Repaso de obras
Tema 5. La literatura del Siglo XX (1ª parte)
Bibliografia recomendada
La Narrativa. La narración La narración es el relato de unos hechos reales o imaginarios que les suceden a unos personajes en un lugar. Cuando contamos.
Tomado del Homenaje al III Congreso de la Lengua
Pintores, escultores músicos y escritores. Leonardo Da Vinci Italiano 1452.
Tematická oblast:Reálie španělsky mluvících zemí Autor:Mgr. Monika Číhalová Vytvořeno:únor 2013 Gymnázium, Ostrava-Zábřeh, Volgogradská 6a, p.o.
“Canción del pirata” de José de Espronceda, España, c.1840
Español literatura AP: Repaso de obras
SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ Elaboró: Teresa Evelin Carmona Guadarrama.
AP Español Literatura & Cultura:
“Por la Calidad Educativa y la Equidad Social” Municipios con Plazas Etnoeducativas en el Valle del Cauca Candelaria Yumbo Florida Pradera Zarzal Dagua.
¡Clasifiquemos! Escribe todos los nombres que va con el título.
Literatura española Předmět: Španělský jazyk
El idioma Español Figuras de la lengua y poesía humorística.
Desde la Literatura medieval hasta el Franquismo
Extraído del Homenaje al III Congreso de la Lengua Española El Idioma Castellano - 1.
Características generales
II SEMINARIO DE LITERATURA. II SEMINARIO DE LITERATURA.
Línea de Tiempo de la Literatura
Generación del 27 Integrantes del equipo: Valeria Rosario Romero, Lilia Santacruz Ortega y Andrés Pérez García Profesor (a): Antonia Carrillo Franco.
 Cantar de Mío Cid (s. XI)  Milagros de Ntra. Sra. (s. XIII)  Cantigas a Sta. María (s. XIII)  Libro de Buen Amor (s. XIV)  Poemas del Marqués de.
EL ARTE EN EL SIGLO XVII VICTORIA.
Español AP literatura y Cultura : Repaso de obras estudiadas este año Mirarás la diapositiva y me dirás el tema o los temas donde entra esta obra 1.
 AHINARA.  ARQUITECTURA  LITERATURA  ARTE  DURANTE EL SIGLO XVII,EL ARTE Y LA LITERATURA VIIVIERON EN ESPAÑA UNA ETAPA DE EXPLANDOR.
Teatro cómico y Carlos Arniches. Jeannine Murcia Suárez. 2º Bachillerato.
SIGLO DE ORO. Que es? La históricamente tan afortunada definición Siglo de Oro fue creada por el célebre erudito y anticuario dieciochesco Luis José Velázquez,
Equipo de Discapacidad Auditiva Madrid ¿Cuándo tengo que usar letras mayúsculas? (2)
Conocemos a Federico García Lorca Presentación realizada por las alumnas y alumnos de 6º A y 6º B del CEIP “María Doña” Los Palacios y Villafranca Abril.
Mencia. M.. 11 la artitectura barroca 22 la literatura del siglo 33 los grandes maestros de la pintura.
Samuel. INDICE - La arquitectura barroca - La literatura del siglo de oro - Los grandes maestros de la pintura.
EL LENGUAJE LITERARIO LOS RECURSOS LITERARIOS. RECURSOS FÓNICOS  LA ALITERACIÓN: Repetición de un sonido con el significado del texto. EL ALMA TENÍAS.
INDICE VIDA OBRAS –RIMAS –LEYENDAS BIOGRAFIA Gustavo Adolfo Bécquer nació en Sevilla el 17 de febrero de Su familia es procedente de Bélgica.
La literatura Hecho por :Antonio de las Heras
Español literatura AP: Repaso de poemas: Parte 2
La cultura del segle XVII
Panorama de la literatura española II
Joanna Rojas Carla Gómez Érika fernández 4tB
Literatura Mexicana Historia.
FEDERICO GARCÍA LORCA.
Sor Juana Inés de la Cruz
TRABAJO DE SUBIDA DE NOTA DE LENGUA: EL BARROCO
La Generación del 27.
LAURA BERRÍO RODRÍGEZ SERGIO ANDRÉS ARANGO 10°A
La vida de Francisco, Luis y Garcilaso
Miguel de Cervantes y Alonso Quijano
ESPAÑOL I SESIÓN 8.
Sesión 15 ‘Esta es mi familia’
Preguntas: ¿Cuáles son los dos periodos que forman el Romanticismo Español? ¿Cuáles son los dos periodos que forman el Romanticismo Español? ¿En cual de.
ROSALÍA DE CASTRO.
Epistolario A lo largo de su vida, Unamuno mantuvo una gran correspondencia, no solo con las grandes figuras de su tiempo sino con todo aquel que le escribía.
Una mujer que dejó huella en la historia
El futuro Jueves 14 de noviembre.
Danylo Gorbakha Angel Reynoso
Siglos XX y XXI.
GENERACIÓN DEL 98. Que se vieron profundamente afectados por las crisis moral, política y social desencadenada en España por la derrota militar en la.
EL SIGLO DE ORO.
POETAS ANDALUCES.
«La última niebla» María Luisa Bombal
EMILIA PARDO BAZÁN BIOGRAFÍA NACIÓ EN LA CORUÑA EN 1851 ERA DE UNA FAMILIA RICA Y ARISTOCRÁTICA DEBIDO A LA POSICIÓN ECONÓMICA Y POLÍTICA DE.
Bibliografia recomendada
EL BARROCO: POESÍA Góngora y Quevedo.
La edad de plata en la literatura española
Contexto histórico y su influencia en el boom.. El inicio del boom  En 1962 coincidieron ocho libros clave. Fue el inicio del llamado “boom’ latinoamericano.
EL SIGLO DE ORO.
Cronología de literatura hispanoamericana IES G. Torrente Ballester. Pontevedra Reeditado por: José Nicolás Méndez.
‘900 Crisi fine secolo Disastro 1898: perdita colonie (Cuba, Portorico, Filippine, Guam) REGENERACIONISMO «Generación ’98»/Modernismo - Aprirsi Europa.
La Literatura.
Transcripción de la presentación:

El idioma Español 5 - Figuras de la Lengua y poesía humorística

EL IDIOMA CASTELLANO En ésta ocasión el homenaje al Idioma Español, se centra en una poesía humorística de Pablo Parellada («Melitón González»), que irá acompañada con imágenestos de los más ilustres escritores y poetas de la lengua castellana, tanto españoles como hispanoamericanos “Glosas emilianenses” (S.Millán de la Cogolla (La Rioja)

cual la Academia Española “Limpia, Fija y da Esplendor". Gonzalo de Berceo “Señores: Un servidor, Pedro Pérez Paticola, cual la Academia Española “Limpia, Fija y da Esplendor". Pero yo lo hago mejor y no por ganas de hablar, pues les voy a demostrar que es preciso meter mano al Idioma Castellano, donde hay mucho que arreglar. Antonio Nebrija

¿Me quieren decir por qué, en tamaño y en esencia, Pedro Calderón de la Barca ¿Me quieren decir por qué, en tamaño y en esencia, hay esa gran diferencia entre un buque y un buqué? ¿Por el acento? Pues yo, por esa insignificancia, no concibo la distancia de presidio a presidió ni de tomas a Tomás, ni de topo al que topó, de un paleto a un paletó, ni de colas a Colás. Lope de Vega y Carpio Sta. Teresa de Cepeda y Ahumada

¿A ustedes no les asombra que diciendo rico y rica, Miguel de Cervantes Saavedra Mas dejemos el acento, que convierte, como ves, las ingles en un inglés, y pasemos a otro cuento.   ¿A ustedes no les asombra que diciendo rico y rica, majo y maja, chico y chica, no digamos hombre y hombra? Sor Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana Luis de Góngora y Argote

¿por qué no tiene que ser el marido y la marida? Garcilaso de la Vega Y la frase tan oída del marido y la mujer, ¿por qué no tiene que ser el marido y la marida? Por eso, no encuentro mal si alguno me dice cuala, como decimos Pascuala, femenino de Pascual. Francisco de Quevedo

El sexo a hablar nos obliga a cada cual como digo: José Celestino Mutis El sexo a hablar nos obliga a cada cual como digo: si es hombre, me voy contigo; si es mujer, me voy contiga. ¿puede darse, en general, al pasar del masculino a su nombre femenino nada más irracional? Gustavo Adolfo Bécquer

La hembra del cazo es caza, la del velo es una vela, Jorge Isaac Ramón Mª de Valle Inclán La hembra del cazo es caza, la del velo es una vela, la del suelo es una suela y la del plazo, una plaza; la del correo, correa; del mus, musa; del can, cana; del mes, mesa; del pan, pana y del jaleo, jalea. Concepción Arenal

¿Por qué, llamamos tortero al que elabora una torta Alejo Carpentier ¿Por qué, llamamos tortero al que elabora una torta y al sastre, que ternos corta, no le llamamos ternero? ¿Por qué, las Josefas son por Pepitas conocidas, como si fuesen salidas de las tripas de un melón? ¿Por qué, el de Cuenca no es cuenco, bodoque el que va de boda, y a los que árboles podan no se les llama podencos? Alfonso Reyes Gabriela Mistral

Y no habrá quien no conciba que llamarle firmamento Miguel de Unamuno Y no habrá quien no conciba que llamarle firmamento al cielo, es un esperpento! ¿Quién va a firmar allá arriba? ¿Es posible que persona alguna acepte el criterio de llamarle Monasterio donde no hay ninguna mona? ¿Y no es tremenda gansada en los teatros, que sea denominada "platea" donde no platea nada?  Octavio Paz Emilia de Pardo Bazán

Si el que bebe es bebedor y el sitio es el bebedero, Antonio Machado Si el que bebe es bebedor y el sitio es el bebedero, a lo que hoy es comedor hay que llamar comedero.   Comedor será quien coma, como bebedor quien bebe; de esta manera se debe modificar el idioma. Álvaro Mutis Alfonsina Storni

¿A vuestro oído no admira, lo mismo que yo lo admiro, Pedro Salinas Rosalía de Castro ¿A vuestro oído no admira, lo mismo que yo lo admiro, que quien descerraja un tiro, dispara, pero no tira? Este verbo y otros mil en nuestro idioma son barro; tira, el que tira de un carro, no el que dispara un fusil. Federico García Lorca

De largo sacan largueza en lugar de larguedad, y de corto, cortedad Benito Pérez Galdós De largo sacan largueza en lugar de larguedad, y de corto, cortedad en vez de sacar corteza. De igual manera me aquejo de ver que un libro es un tomo; será tomo, si lo tomo, y si no lo tomo, un dejo. Julio Cortázar

al que está mirando mucho, cuando mucho ladre un chucho Jorge Guillén Si se le llama mirón al que está mirando mucho, cuando mucho ladre un chucho se le llamará ladrón. Porque la sílaba "on" indica aumento, y extraño que a un ramo de gran tamaño no se le llame Ramón. Pablo Neruda

si los que estáis escuchando un gran rato estáis pasando, Camilo José Cela Y, por la misma razón, si los que estáis escuchando un gran rato estáis pasando, estáis pasando un ratón. Gabriel García Márquez Mario Vargas Llosa

convencido el más profano, que el idioma castellano Vicente Aleixandre Y sobra para quedar convencido el más profano, que el idioma castellano tiene mucho que arreglar.   Con que basta ya de historias y, si al terminar me dais dos palmadas, no temáis porque os llame palmatorias. Miguel Delibes

Reproducimos aquí la poesía completa ¿A ustedes no les asombra que diciendo rico y rica, majo y maja, chico y chica, no digamos hombre y hombra? Y la frase tan oída del marido y la mujer, ¿por qué no tiene que ser el marido y la marida? Por eso, no encuentro mal si alguno me dice cuala, como decimos Pascuala, femenino de Pascual. El sexo a hablar nos obliga a cada cual como digo: si es hombre, me voy contigo; si es mujer, me voy contiga. ¿Puede darse, en general, al pasar del masculino a su nombre femenino nada más irracional? La hembra del cazo es caza, la del velo es una vela, la del suelo es una suela y la del plazo, una plaza; la del correo, correa; del mus, musa; del can, cana; del mes, mesa; del pan, pana y del jaleo, jalea. ¿Por qué llamamos tortero al que elabora una torta y al sastre, que ternos corta, no le llamamos ternero? ¿Por qué las Josefas son por Pepitas conocidas, como si fuesen salidas de las tripas de un melón? ¿Por qué el de Cuenca no es cuenco, bodoque el que va de boda, y a los que árboles podan no se les llama podencos? ¡Y no habrá quien no conciba que llamarle firmamento al cielo, es un esperpento! ¿Quién va a firmar allá arriba? ¿Es posible que persona alguna acepte el criterio de llamarle Monasterio donde no hay ninguna mona? ¿Y no es tremenda gansada en los teatros, que sea denominada “platea” donde no platea nada? “El idioma castellano tiene mucho que arreglar Señores: Un servidor, Pedro Pérez Paticola, cual la Academia Española “Limpia, Fija y da Esplendor”. Pero yo lo hago mejor y no por ganas de hablar, pues les voy a demostrar que es preciso meter mano al Idioma castellano, donde hay mucho que arreglar. ¿Me quieren decir por qué, en tamaño y en esencia, hay esa gran diferencia entre un buque y un buqué? ¿Por el acento? Pues yo, por esa insignificancia, no concibo la distancia de presidio a presidió ni de tomas a Tomás, ni de topo al que topó, de un paleto a un paletó, ni de colas a Colás. Mas dejemos el acento, que convierte, como ves, las ingles en un inglés, y pasemos a otro cuento.

Si el que bebe es bebedor y el sitio es el bebedero, a lo que hoy es comedor hay que llamar comedero. Comedor será quien coma, como bebedor quien bebe; de esta manera se debe modificar el idioma. ¿A vuestro oído no admira, lo mismo que yo lo admiro, que quien descerraja un tiro, dispara, pero no tira? Este verbo y otros mil en nuestro idioma son barro; tira, el que tira de un carro, no el que dispara un fusil. De largo sacan largueza en lugar de larguedad, y de corto, cortedad en vez de sacar corteza. De igual manera me aquejo de ver que un libro es un tomo; será tomo, si lo tomo, y si no lo tomo, un dejo. Si se le llama mirón al que está mirando mucho, cuando mucho ladre un chucho se le llamará ladrón. Y, por la misma razón, si los que estáis escuchando un gran rato estáis pasando, estáis pasando un ratón. Y sobra para quedar convencido el más profano, que el idioma castellano tiene mucho que arreglar. Con que basta ya de historias y, si al terminar me dais dos palmadas, no temáis porque os llame palmatorias”. de Pablo Parellada Molas

Notas sobre el autor PABLO PARELLADA Y MOLAS De sobrenombre «Melitón González», «Pancho y Mendrugo» nació en Valls (Tarragona) en 1855 y falleció en Zaragoza el año 1944. Autor versátil como comediógrafo, novelista, escritor satírico y dibujante de humor. Militar de carrera, en el arma de Ingenieros, fue profesor de la Academia General Militar. Retirado con el grado de coronel, estableció su residencia en Zaragoza. Estrenó con éxito en toda España numerosas comedias, sainetes y juguetes cómicos, obras de fácil ingenio en una línea de limpia y sencilla comicidad. Su poesía “El Idioma Castellano” se hizo muy popular, alcanzando una difusión muy grande. Un libro, una comedia y un dibujo de Parellada