World Language Masses in Celebration of Catholic Schools Week February 1, 2017
“Sign of the Cross” Note: Sacerdote (S.) = Priest Todos (T.) = All/people S. + En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. T. Amén.
“Greeting” S. La gracia de nuestro Señor Jesucristo, el amor del Padre, y la comunión del Espíritu Santo estén con todos ustedes. T. Y con tu espíritu.
“Penitential Rite” T. Yo confieso ante Dios todopoderoso y ante ustedes, hermanos,/ que he pecado mucho /de pensamiento, palabra, obra y omisión. Por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa.
“Penitential Rite” T. Por eso/ ruego a santa María, siempre Virgen, a los ángeles, a los santos y a ustedes, hermanos, que intercedan por mí /ante Dios, nuestro Señor.
“Penitential Rite” S. Señor, ten piedad. T. Señor, ten piedad. S. Cristo, ten piedad. T. Cristo, ten piedad
Primera lectura: Lectura de la carta a los Hebreos (12,4-7.11-15): Todavía no habéis llegado a la sangre en vuestra pelea contra el pecado. Habéis olvidado la exhortación paternal que os dieron: «Hijo mío, no rechaces la corrección del Señor, no te enfades por su reprensión; porque el Señor reprende a los que ama y castiga a sus hijos preferidos.» Aceptad la corrección, porque Dios os trata como a hijos, pues, ¿qué padre no corrige a sus hijos? Ninguna corrección nos gusta cuando la recibimos, sino que nos duele; pero, después de pasar por ella, nos da como fruto una vida honrada y en paz. Por eso, fortaleced las manos débiles, robusteced las rodillas vacilantes, y caminad por una senda llana: así el pie cojo, en vez de retorcerse, se curará. Buscad la paz con todos y la santificación, sin la cual nadie verá al Señor. Procurad que nadie se quede sin la gracia de Dios y que ninguna raíz amarga rebrote y haga daño, contaminando a muchos.
“First Reading” S. Palabra de Dios. T. Te alabamos, Señor.
L . La misericordia del Señor dura siempre, para los que cumplen sus mandatos. T (repitan) . La misericordia del Señor dura siempre, para los que cumplen sus mandatos. L: Bendice, alma mía, al Señor, y todo mi ser a su santo nombre. Bendice, alma mía, al Señor, y no olvides sus beneficios. T . La misericordia del Señor dura siempre, para los que cumplen sus mandatos.
L: Como un padre siente ternura por sus hijos, siente el Señor ternura por sus fieles; porque Él conoce nuestra masa, se acuerda de que somos barro. T. La misericordia del Señor dura siempre, para los que cumplen sus mandatos.
L Pero la misericordia del Señor dura siempre, su justicia pasa de hijos a nietos: para los que guardan la alianza. T. La misericordia del Señor dura siempre, para los que cumplen sus mandatos.
“Before the Gospel Reading” S. El Señor esté con ustedes. T. Y con tu espíritu. S. Del santo Evangelio según san Marcos. T. Gloria a ti, Señor.
Lectura del santo evangelio según san Marcos (6,1-6) En aquel tiempo, fue Jesús a su pueblo en compañía de sus discípulos. Cuando llegó el sábado, empezó a enseñar en la sinagoga; la multitud que lo oía se preguntaba asombrada: «¿De dónde saca todo eso? ¿Qué sabiduría es ésa que le han enseñado? ¿Y esos milagros de sus manos? ¿No es éste el carpintero, el hijo de María, hermano de Santiago y José y Judas y Simón? Y sus hermanas ¿no viven con nosotros aquí?» Y esto les resultaba escandaloso. Jesús les decía: «No desprecian a un profeta más que en su tierra, entre sus parientes y en su casa.» No pudo hacer allí ningún milagro, sólo curó algunos enfermos imponiéndoles las manos. Y se extrañó de su falta de fe. Y recorría los pueblos de alrededor enseñando.
“After the Gospel Reading” S. Palabra del Señor. T. Gloria a ti, Señor Jesús.
“Prayer of the Faithful” [following each prayer] Escúchanos, Señor. T: Escúchanos, Señor.
“Invitation to Prayer” S. Oren, hermanos, para que este sacrificio, mío y vuestro, sea agradable a Dios, Padre todopoderoso. T. El Señor / reciba de tus manos /este sacrificio, para alabanza y gloria/ de su nombre, para nuestro bien y el de toda su santa Iglesia.
“Preface Dialogue” S. El Señor esté con ustedes. T. Y con tu espíritu. S. Levantemos el corazón. T. Lo tenemos levantado/ hacia el Señor. S. Demos gracias al Señor, nuestro Dios. T. Es justo y necesario.
“Sanctus” T. Santo, Santo, Santo es el Señor, Dios del Universo. Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria. Hosanna en el cielo. Bendito el que viene/ en nombre del Señor.
“Eucharistic Acclamation” S. Este es el Sacramento de nuestra fe. T. Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrección. ¡Ven, Señor Jesús!
“Great Amen” S. Por Cristo, con él y en él, a ti, Dios Padre omnipotente, en la unidad del Espíritu Santo, todo honor y toda gloria por los siglos de los siglos. T. Amén.
“Our Father” S. … Fieles a la recomendación del Salvador y siguiendo su divina enseñanza, nos atrevemos a decir:
“Our Father” T. Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, /como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal.
S. Líbranos de todos los males, Señor, … S. Líbranos de todos los males, Señor, ….. de nuestro Salvador Jesucristo. T. Tuyo es el reino, /tuyo el poder y la gloria,/ por siempre, Señor.
“Sign of Peace” S. La paz del Señor esté siempre con ustedes. T. Y con tu espíritu. Dense fraternalmente la paz.
“Lamb of God” Cordero de Dios,/ que quitas el pecado del mundo, /ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, danos la paz.
“Behold the Lamb of God” S. Este es el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. Dichosos los invitados a la cena del Señor. T. Señor, yo no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya /bastará para sanarme.
“Concluding Rites” S. El Señor esté con ustedes. T. Y con tu espíritu. S: La bendición de Dios todopoderoso, Padre, Hijo + y Espiritu Santo,descienda sobre ustedes. T. Amén. S. Pueden ir en paz. La misa ha terminado T. Demos gracias a Dios.
“Elder Alma Mater” Elder High, our Alma Mater, We will always love thy name, And today we stand a body, Ready to proclaim thy fame; We are loyal to thy colors, To the Purple and the White; These reveal the Elder Spirit, Teaching us what's true and right.
World Language Masses in Celebration of Catholic Schools Week February 1, 2017