EL LÉXICO ESPAÑOL Léxico procedente del latín

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Haga ahora Habla con la pareja:
Advertisements

ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
TEMA 12: LA ESTRUCTURA DE LA PALABRA. FLEXIÓN, DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN. LA ORGANIZACIÓN DEL LÉXICO ESPAÑOL LA PALABRA LA FLEXIÓN LA DERIVACIÓN LA COMPOSICIÓN.
SEMÁNTICA Estudia el significado SEMÁNTICA Estudia el significado Estructura © Antonio García Megía LEXICOLOGÍA Estudia la forma LEXICOLOGÍA Estudia la.
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
La lexicografía del español (Siglos. XV-XVII)
Tema 1- Orígenes del español.
Riquezas del idioma.
Lengua española formación del español
11 EL LÉXICO CASTELLANO.
5 LAS LENGUAS PENINSULARES.
1. La españa de los reyes católicos
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
CARACTERÍSTICAS DEL Murciano ¡En mi barriquica! Miguel Hernández
Orígenes y Evolución del Castellano
En la Época de los Juglares
1.2.La evolución del latín.
TEMA 2.2. TIPOS DE PALABRAS SEGÚN SU ESCTRUCTURA
PALABRA DEFINICIÓN MORFOLOGÍA FORMACIÓN CLASES FAMILIAS LÉXICAS
Lexicología.
Evolución lingüística en la Península
Comunicación y Lenguaje (III): Conocemos el origen del léxico español
Se llama PALABRA en la gramática tradicional a cada uno de los segmentos limitados por pausas o espacios de la cadena hablada o escrita. Tienen un significado.
EL LÉXICO EN CASTELLANO
LA HISTORIA DE ESPAÑA ESPAÑA PRIMATIVA.
Los neologismos.
Tema: EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA
ORÍGENES DEL LÉXICO ESPAÑOL PRÉSTAMO LÉXICO PATRIMONIAL O O LÉXICO
Son préstamos lingüísticos del idioma inglés hacia otro idioma
EL LÉXICO DEL CASTELLANO
HISTORIA Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
Diversidad lingüística
Prestamos lingüísticos
Formación de las palabras
El género teatral La tragedia Personajes: reyes, nobles, dioses … que encarnan pasiones como el amor, la lealtad, la venganza,.. Destino adverso:
Tema 2. Conocemos el origen del léxico español
EL LÉXICO ESPAÑOL Léxico procedente del latín
LENGUAJE Y SOCIEDAD III MEDIO Profesor Jonathan Segovia S. Abril, 2016 Apunte Complementario ORÍGENES Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO Instituto Inmaculada Concepción.
EL ORIGEN DEL CASTELLANO
ORIGEN DEL LÉXICO Y FORMACIÓN. ORIGEN DEL LÉXICO Palabras patrimoniales: son aquellas que han sufrido adaptaciones fonéticas. Ej: del latín cathedra surge.
E L PRÉSTAMO Es la palabra que la lengua toma de otra sin traducirla. Trata de llenar una laguna semántica en la lengua receptora.
¿Qué es la morfología? La rama de la lingüística que estudia la estructura de las palabras El hablante normalmente tiene una visión muy clara de lo que.
Hitos en la historia del español SPANISH 27. La lengua y la cultura. Todo idioma expresa un mundo subjetivo. El idioma es parte integral de la cultura.
Esquema diversidad de lenguas en el mundo
ESCUELA PREPARATORIA No.3
LA PALABRA. ESTRUCTURA DE LAS PALABRAS. MECANISMOS DE FORMACION
La edad media (V-XV) El periodo depues de la caída del imperio romano (V) hasta el renacimiento (XV). Uniformidad en todo Europa Uso universal del Latín.
TEMA 6 2.º DE BACHILLERATO SEMANTICA Y LÉXICO TEMA 6 2.º DE BACHILLERATO
Léxico del Castellano El conjunto de palabras que forma un idioma recibe el nombre de LÉXICO.
ANÁLISIS Y FORMACIÓN DE PALABRAS
LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO.
Historia de nuestro lenguaje
EL LÉXICO DEL ESPAÑOL.
EL LÉXICO DEL ESPAÑOL.
EL LÉXICO DEL CASTELLANO
EL LÉXICO DEL CASTELLANO  Definición  Léxico heredado: –Palabras patrimoniales –Cultismos –Dobletes  Léxico adquirido: –Préstamos –Mecanismos propios.
EL LÉXICO ESPAÑOL Léxico procedente del latín
EL LÉXICO ESPAÑOL Léxico procedente del latín
EL LÉXICO ESPAÑOL Léxico procedente del latín
Historia de nuestro lenguaje
Origen del léxico español
Durante el desarrollo de nuestra clase, responderemos a estas tres preguntas: 1.¿Cómo surgió el idioma que hablamos? 2.¿Cómo evolucionó? 3.¿Qué lenguas.
La comunicación Espontánea Planificada Comunicación oral
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO. ¿Cómo surgió el idioma que hablamos? ¿Cómo evolucionó? ¿Qué lenguas han contribuido en su formación?
LÉXICO Y SEMÁNTICA El día E en Santa Ana – 9 marzo 18
LÉXICO Y SEMÁNTICA El día E en Santa Ana – 7 marzo 19
Lenguaje y Expresión II Etimología: Origen de las palabras.
NEOLOGISMOS “Qué difícil es hablar el español, porque todo lo que dices tiene otra definición. Que difícil entender el español, si lo aprendes, no te muevas.
Resumen Origen y evolución del castellano Conocer los orígenes y la evolución del lenguaje Castellano hasta llegar al continente americano, con la conquista.
Transcripción de la presentación:

EL LÉXICO ESPAÑOL Léxico procedente del latín Creación de palabras nuevas Préstamos Tipos Por derivación Palabras patrimoniales Por composición DOBLETES Préstamos históricos Por parasíntesis Cultismos Préstamos modernos Por acronimia Semicultismos Por siglación Procedimientos Otros procedimientos Por adaptación Extranjerismos o xenismos Calcos Acortamientos Onomapeyas

EL LÉXICO PROCEDENTE DEL LATÍN La mayor parte del léxico castellano procede del latín, pero es necesario distinguir: Palabras patrimoniales Semicultismos Cultismos Son aquellas incorporadas tardíamente al idioma y que por ello no han experimentado cambios fonéticos: Integrum> íntegro Plenum> pleno Son palabras que han sufrido sólo en parte una evolución, es decir, su evolución no se ha completado Saeculum> siglo (*sejo) Fructum> fruto (*frucho) Son aquellas que se encuentran en el idioma desde los orígenes y que por ello han experimentado todos los cambios fonéticos: Audire> oír Mulierem> mujer Una gran cantidad de cultismos son palabras formadas con raíces cultas griegas o latinas: compuestos cultos: Agora-fobia, Bio-logía cardio-grama Principales raíces griegas y latinas

Principales cambios del latín al español ÉTIMO CULTISMO PATRIMONIAL Bovem Calidum Causam Collum Hospitem Dominum Filium Fabulam Herbam Hostem Laborare Lacrimam Lupum Operam Ovum Patrem Portam Regem servum Bovino Cálido Causa Collar Hospedaje Dominar Filial Fábula Herbicida Hostil Laboral Lacrimal Lupanar Ópera Óvulo Paternal Portal Regicida servicio Buey Caldo Cosa Cuello Huésped Dueño Hijo Habla Hierba Hueste Labrar Lágrima Lobo Obra Huevo Padre Puerta Rey siervo Existen casos en los que un mismo étimo ha dado origen a un cultismo y a una palabra patrimonial, es lo que se llama DOBLETE Aquí tienes algunos ejemplos ► Principales cambios del latín al español

Son palabras que el español ha incorporado de otras lenguas. PRÉSTAMOS Son palabras que el español ha incorporado de otras lenguas. ¡¡OJO!! No confundir PRÉSTAMO con NEOLOGISMO Llamamos NEOLOGISMOS a aquellas palabras que se han incorporado recientemente a la lengua, sea cual sea el procedimiento por el que se han obtenido. Aplicamos este término tanto a los préstamos recientes como a los términos nuevos creados por procedimientos propios de la lengua. 1.- PRÉSTAMOS HISTÓRICOS: Incorporados al castellano en las etapas de su formación. Constituyen, junto con el latín la base fundamental del léxico español: - de sustrato (anterior al latín: ibero, celta,..): arroyo, barro, charco, pizarra,... - germanismos: herencia de los pueblos bárbaros que ocuparon la Península después de los romanos (suevos, visigodos,...): yelmo, guerra, ganar,... - arabismos: constituye el mayor caudal léxico después del latín: almohada, ajedrez, aceituna, jarabe, tarifa, alfombra, almacén, alcachofa, alcoba, alcalde

catalanismos, galleguismos, vasquismos 2º- PRÉSTAMOS POSTERIORES Nombre del préstamo Ejemplos galicismos (del francés) paje, jardín, manjar, banquete, bidé, duque, pincel, reproche, jaula ... italianismos novela, fragata, acuarela, ópera, fachada, medalla, escopeta, centinela, alerta, charlatán... americanismos (de las lenguas indígenas americanas) cacao, patata, papa, chocolate, canoa, tomate, cacahuete, aguacate, maíz, cacique, cóndor, cancha, huracán, caníbal, hule, petate, tabaco... anglicismos (son los más abundantes en la actualidad ) sándwich, golf, fútbol, voleibol, blog, stock, reality show, parking, bacon, corner, chat, líder, mitin,... Lusismos (del portugués) almeja, caramelo, ostra, barullo, buzo... catalanismos, galleguismos, vasquismos clavel, mercería, morriña, chubasco,choza, boina, izquierda...

¿CÓMO SE INTRODUCE UN PRÉSTAMO? Hay tres posibilidades: ADAPTACIÓN FÓNICA Y GRÁFICA XENISMO O EXTRANJERISMO CALCO Se adapta a la ortografía, y por tanto a la fonética, del castellano Football= fútbol Meeting= mitin Carnet= carné Standar= estándar... Respetan la ortografía y, en la medida de lo posible, la pronunciación original de la palabra Boutique Gourmet Catering Show... Se traducen al castellano Living-room= cuarto de estar Mouse= ratón Acid-rain= lluvia ácida Science fiction= ciencia ficción...