Para sobrevivir en cualquier situación N UESTRO GLOSARIO.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Going Places Activităƫi suplimentare Scena 2 Spaniol cu instrucțiuni română This project has been funded with support from the European Commission. This.
Advertisements

Fratele meu Sora mea (Roberto Borda) Fratele meu care eşti aici, alături,
UN HUESITO BIEN FILOSO!!! UN HUESITO BIEN FILOSO!!! UN OSULET FOARTE ASCUTIT !
{ Maria no sabe nada ¿Dónde compro los ingredientes para mi receta?- 218.
Composición Objetivo: Escribir/Relatar sobre un viaje imaginario con tu clase. Nota: Las preguntas son una ”guía”. No es necesario contestarlas todas.
Felipe y Clara van de compras.... Clara le pregunta a Felipe, —Felipe, ¿a qué hora cierra el centro comercial? Felipe responde, —Cierra a las nueve. Son.
E l b a i l e d e l a v i d a D a n s u l v i e ţ i i Tema musical: Only time por Enya.
III 01 G1 Preterite Review. 1.Yo ___ (alquilar) un apartamento. 2.En la clase, yo ___ (pedir) un asiento al lado de la ventana. 3.Leo y tú ___ (caminar)
EN LA CIUDAD. La ciudad El restaurante La biblioteca La libreria La oficina de correos El hospital El parque El cafe La escuela La tienda La farmacia.
Comunicación y vocabulario
ESPAÑOL II Sesión 9: ‘¿Cómo vamos?’ Verbos de movimiento.
¿A qué hora empiezas? ¿Qué clases tienes por la mañana el…?
Español Uno y Dos - Preguntas Importantes
historia favorita es clase la de Mi clase
ESPAÑOL 2, el 26 de Septiembre
Los saludos.
Me llamo _______ Clase 701 La fecha es 23 de septiembre del 2014
GREETINGS AND FAREWELLS
Palabras de vocabulario
Español Uno y Dos - Preguntas Importantes
1.¿Cómo te llamas? What is your name? (friendly).
El lago.
Lugares públicos Public spaces.
El vocabulario de capítulo 4
Hoy hablamos de las cosas que encuentras en la playa
¡Bienvenidos a la clase de español! ¿Entramos?
Tapas Give 5 statements that explain where South American countries are in relation to other countries on the map.
Shopping In the city Spanish 102 Señora guerrero.
UN HUESITO BIEN FILOSO!!! UN OSULET FOARTE ASCUTIT !
¿Que te gusta hacer? Saludos y despedidas.
Saludos y despedidas Vocabulario (p. 5).
El diario de Roberto Mañana nos vamos de vacaciones _____ un mes.
"13 RÂNDURI PENTRU VIAŢĂ“ 13 lineas sobre la vida.
Sp 1 mapas.
Sesión 7: ‘Indicaciones’
Speaking Questions & Answers.
Ir de compras ¿Cuáles son tres cosas que compras para una novia?
25 DE TRANDAFIRI 25 Rosas Joan Sebastian 25 rosas For you
Lugares de ocio Places for leisure El parque acuático.
Preguntas Personales.
Los pasatiempos y los deportes
El uso del presente p.33 Expresar acciones, sentimientos y estado.
Ir ir a la .... ir al .....
The verb “ir” Sra. Okray Ellas.
Teacher’s notes: Distinguish ¿Adónde va? ¿dónde está? Have students take notes. Review Direct Object while using this PP Distinguish a la from al Accent.
Saludos y Despedidas.
¿Vamos de compras?.
Los planes de Ernesto y Estela
Oraciones Para la Clase
(Haber) muchas personas en la Ciudad de Nueva York ayer
Când Domnul mi-a măsurat tensiunea, am remarcat că tandreţea mea era foarte scăzută.
Când Domnul mi-a măsurat tensiunea, am remarcat că tandreţea mea era foarte scăzută.
Profe Kimbrough Profe Rica Spanish 2 WHS
Really, Really Important Basic Spanish Phrases.
¿A dónde vas? Voy a la playa..
CapÍtulo 7B LAS TIENDAS Regalos.
Tu Ciudad Formato: -Forma de un mapa -Nombre de la ciudad -Tener muy claros los elementos -Nombres de calles -Nombres de tiendas -COLOR -Todos pueden leer.
Una Reservación, Por Favor
Ellas Ellas van al café. Ellas.
Los saludos y las presentaciones
UNIDAD 6.
Palabras de uso frecuente 1er grado
Capítulo 3 - Repaso.
La Improvisación 1a.
SE PUEDEN USAR EN LOS DOS CASOS
ACCIONES DIARIAS CAMINAR COMER VIVIR 1a Conjugación -ar
Hoy es lunes el tres de diciembre
¡Hola clase! Hoy es jueves el 26 de febrero 2015
Las tiendas y Establecimientos
Diálogos Informales.
Transcripción de la presentación:

para sobrevivir en cualquier situación N UESTRO GLOSARIO

E N CASA : / ACASA : o Cuando encontramos a alguien/ Cand ne intalnim cu cineva 1.Hola (informal)/ Buna (informal) 2.(Hola+) Buenos dias, buenas tardes, buenas noches (formal) /Buna ziua, Buna seara(formal) o Cuando nos despedimos/ Cand ne luam ramas bun: 1. Adiós, hasta luego, hasta mañana, buenas noches (informal)/ Pa, La revedere, Pe maine, Noapte buna (informal) 2. Adiós, hasta luego, hasta mañana, buenas noches(formal) La revedere, Buna ziua, Buna seara (formal) o ¿Cómo estás? ¿Cómo está? (usted)/ Ce mai faci? Ce mai faceti? o ¿Qué tal?/ Ce faci? o ¿Puedo ir al baño?/ Pot sa merg la toaleta? o ¿Puedo tomar un vaso de aqua? Pot sa beau un pahar cu apa? o ¿Está libre el baño?/ Este libera baia? o ¿Dónde está el baño?/ Unde este baia? o ¿Tiene(s) un pañuelo?/ Ai(aveti) un servetel? 2

E N CASA : / ACASA : o ¿ Qué hora es?/ Cat este ceasul? o ¿Me da(s) una toalla?/ Imi dati(dai) un prosop, va(te) rog? o ¿Puedo utilizar el ordenador? Pot sa folosesc calculatorul? o No me gusta/Nu imi place o Me gustaria/ Mi-ar placea o Voy a lavarme las manos/ Ma duc sa ma spal pe maini o ¿A qué hora nos despertamos mañana?/ La ce ora ne trezim maine? o ¿Puedo ver la tele? Pot sa ma uit la televizor? o ¿Puedo abrir la ventana?/ Pot sa deschid fereastra? o ¿Puedo tomar…/ Pot sa iau… o ¿Me da(s) un poco más?/Mai imi dati(dai) un pic, va(te)rog? o ¿A qué hora tenemos que salir? La ce ora trebuie sa plecam? o ¿A qué hora hemos quedado?/ La ce ora ne intalnim? o Voy a la cama/ Ma duc sa ma culc o ¿A qué hora vamos a comer?/ La ce ora mancam? 3

EN LA ESCUELA (1) La şcoal ă o en el instituto – la liceu o a la escuela – la şcoal ă o tomar una mala/buena nota – a lua o not ă proast ă /bun ă o ir al servicio – a merge la toalet ă o hacer el recreo – a ieşi în pauz ă o hacer una pregunta – a pune o întrebare o ¿a qué hora empiezan/terminan las clases? – la ce or ă încep/se termin ă orele? o no he entendido – nu am înţeles o ¿puede(s) repetir? – poţi s ă repeţi? o ¿qué tenemos la hora siguiente? – ce avem ora urm ă toare? o ¿puedo salir de clase? – pot s ă ies din clas ă ? o ¿tienes cigarillos? – ai ţig ă ri? o ¿cogemos el autobús juntos? – mergem împreun ă cu autobuzul? 4

EN LA ESCUELA (2) La şcoal ă (2) o ¿Me prestas el libro? – Imi împrumuţi cartea? o ¿Tienes apuntes? – Ai notiţe? o ¿Tienes un lápiz? – Ai un creion? o ¿Vas a las máquinas expendedoras? – Te duci la automat? o ¿Dónde están los servicios? – Unde este toaleta? o ¿Dónde tenemos que ir ahora ? – Unde mergem acum? o ¿Qué tenemos que hacer? – Ce trebuie s ă facem? o ¿Estudiamos para el control de mañana? – Inv ă ţ ă m pentru lucrarea de mâine? o ¿Cómo se llama aquella profe? – Cum o cheam ă pe acea profesoar ă ? o ¿Qué enseña aquella profe? – Ce pred ă acea profesoar ă ? o ¿Cuál es tu asignatura preferida?- Care este materia ta preferat ă ? o ¿Qué comes? – Ce m ă nânci? o ¿Vamos al laboratorio? – Mergem la laborator? 5

PASEANDO POR LA CIUDAD (1) Plimbare prin oraş o Perdón/perdone/perdona,... – Scuzaţi-m ă /m ă scuzaţi,… o ¿Dónde está el centro? - Unde este centrul? o ¿Qué autobús tengo que coger para llegar al centro? Ce autobuz trebuie s ă iau pentru a ajunge în centru? o ¿Qué hora es? - Cât este ceasul? o ¿Dónde está la parada de autobuses? - Unde este staţia de autobuz? o ¿Dónde para el (autobús número) 20? - Unde opreşte autobuzul 20? 6

PASEANDO POR LA CIUDAD (2) Plimbare prin oraş o ¿Dónde está el ayuntamiento? - Unde este prim ă ria? o ¿Dónde está urgencias? -Unde sunt urgenţele? o ¿Dónde se encuentran los museos principales de la ciudad? - Unde se afl ă cele mai importante muzee din oraş? o ¿Cómo se llega a la estación de trenes/autobuses? - Cum se ajunge la gar ă /autogar ă ? o ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto? - Cum pot s ă ajung la aeroport? o ¿Dónde está la plaza principal? - Unde este piaţa central ă ? o ¿Dónde puedo encontrar un restaurante típico rumano/español? - Unde pot s ă g ă sesc un restaurant cu specific românesc/ spaniol? 7

¡VAMOS DE COMPRAS! La cump ă r ă turi (1) o ¿Cuánto cuesta? / Cât cost ă ? o ¿Hay un color diferente? / Aveţi şi alt ă culoare? o ¿Dónde puedo encontrar la prenda que està en el escaparate? / Ĵmi puteţi ar ă ta unde pot g ă si hainele din vitrin ă ? o ¿Podría darme una bolsa? / Imi puteţi da o pung ă ? o ¿Podemos ir a la tienda de al lado? / Putem merge la magazinul de al ă turi? o ¿A qué hora abre/cierra? /La ce or ă deschideţi / închideţi? o ¿Puede enseñarme este/a? / Mi-l/ mi-o puţeti ar ă ta pe acesta / aceasta? o ¿Podría probarme este traje/ estos zapatos/este vestido? o Aş putea s ă probez acest costum / aceşti pantofi / aceast ă rochie? 8

¡VAMOS DE COMPRAS! La cump ă r ă turi (2) o Necesito una talla más grande/más pequeña / Am nevoie de o m ă sura mai mare/mai mic ă o Sólo estoy mirando / Doar m ă uit o ¿Aceptan tarjetas de crédito? / Acceptaţi c ă rţi de credit? o Me gustaría comprar… / Mi-ar pl ă cea s ă cump ă r… o ¿Dónde están los probadores? / Unde sunt cabinele de prob ă ? o ¿Dónde puedo comprar...? Unde pot cump ă ra...? o ¿Puedo probarlo? / Pot s ă probez? o Es muy caro, ¿no tiene otro más económico? / E foarte scump, nu aveţi altceva mai ieftin? o ¿No tiene otra cosa que mostrarme? / Nu aveti altceva s ă îmi ar ă taţi? o ¿Tienen periódicos rumanos? / Aveti ziare româneşti? 9

NOMBRES DE LAS TIENDAS /Denumiri de magazine Carnicería / M ă cel ă rie Estanco / Tutungerie Frutería / Fructe Grandes almacenes/ Centre comerciale Heladería / Ĵngheţat ă Joyería / Bijuterie Lechería / L ă pt ă rie Papelería / Papet ă rie Pastelería / Cofet ă rie Perfumería / Parfumerie Pescadería / Pesc ă rie Zapatería / Ĵnc ă lţ ă minte Café / Bar 10

¡VAMOS A COMER! La mas ă ! o ¿Podemos ver la carta? – Putem s ă vedem meniul? o Una mesa para dos, por favor – O mas ă pentru dou ă persoane, v ă rog. o Me gustaría reservar una mesa – Aş vrea s ă rezerv o mas ă. o ¿Qué lleva este plato? – Ce conţine acest fel? o ¿Puede traerme una cuchara/un tenedor/un cuchillo? – Puteţi s ă -mi aduceţi o lingur ă / o furculiţ ă /un cuţit? o Soy vegetariano – Sunt vegetarian. o Tengo alergia a… – Sunt alergic la… o No puedo comer... – Nu pot s ă m ă nânc... o Me gusta la carne muy hecha/poco hecha/en su punto. – Ĵmi place carnea foarte f ă cut ă / puţin f ă cut ă / mediu. o Camerero, la cuenta por favor! – Osp ă tar, nota, v ă rog! o ¿Puede traerme la cuenta? –Ĵmi puteţi aduce nota? 11