La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Preposizioni. PREPOSIZIONI A, ANTE, BAJO, CON, CONTRA, EN, ENTRE, DE, DESDE, HACIA, HASTA, PARA, POR, SEGÚN, SIN SOBRE, TRAS.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Preposizioni. PREPOSIZIONI A, ANTE, BAJO, CON, CONTRA, EN, ENTRE, DE, DESDE, HACIA, HASTA, PARA, POR, SEGÚN, SIN SOBRE, TRAS."— Transcripción de la presentación:

1 Preposizioni

2 PREPOSIZIONI A, ANTE, BAJO, CON, CONTRA, EN, ENTRE, DE, DESDE, HACIA, HASTA, PARA, POR, SEGÚN, SIN SOBRE, TRAS

3 SPAGNOLO A DE EN POR A, IN DI, DA IN, A PER, DA ITALIANO

4 Esta noche voy a Madrid Stasera vado a Madrid (a-a) ESEMPI El verano que viene viajo a Francia Lestate prossima vado in Francia (a-in)

5 Vengo de casa de Mario Vengo da casa di Mario (de-da) (de- di) ESEMPI Salúdalo de mi parte Salutalo da parte mia (de-da)

6 Voy a estar en casa toda la noche Starò a casa tutta la notte (en-a) ESEMPI Ahí está, entrando en el banco Eccolo lì, sta entrando in banca (en-in)

7 Por ti hago cualquier cosa Per te faccio qualsiasi cosa (por-per) ESEMPI El Quijote fue escrito por Cervantes Il Quijote fu scritto da Cervantes (por-da)

8 SPAGNOLO POR, DE, DESDE POR, PARA A, EN EN, A DA PER A IN ITALIANO

9 Il parco è stato costruito da Gaudí El parque fue construido por Gaudí (da-por) ESEMPI Da dove vieni? Sto camminando da casa di Anna ¿De dónde vienes? Estoy caminando desde casa de Ana (da-de) (da-desde)

10 Questo quadro è per te Este cuadro es para ti (per-para) ESEMPI Lottano per la libertà della patria Luchan por la libertad de su patria (per-por)

11 La festa è domani a casa mia La fiesta es mañana en mi casa (a- en) ESEMPI Sono stanco, vado a dormire Estoy cansado, me voy a dormir (a-a)

12 Mi piacerebbe molto andare in Spagna Me gustaría mucho ir a España (in- a) ESEMPI Entrate, gli amici sono in salotto Pasen, los amigos están en la sala (in-en)

13 SPAGNOLO Ante Bajo Con Contra Davanti, dinanzi Sotto Con Contro ITALIANO

14 Ante ti, todo el mundo tiembla Davanti a te, tutti tremano (ante- davanti) ESEMPI El gato está bajo la mesa Il gatto è sotto il tavolo (bajo-sotto)

15 Con lei mi sento in paradiso Con ella, me siento en el paraíso (con-con) ESEMPI Contro di lui non si può fare niente Contra él no se puede hacer nada (contro-contra)

16 SPAGNOLO Entre Desde Hacia Hasta Tra Da Verso Fino (a) ITALIANO

17 Entre nosotros todo ha terminado Tra di noi è finito tutto (entre – tra) ESEMPI Te estoy esperando desde ayer ti sto aspettando da ieri (desde-da)

18 Viajan hacia el oeste, en busca de oro Viaggiano verso lovest, in cerca doro (hacia – verso) ESEMPI Dicen que llueve hasta mañana dicono che piove fino a domani (hasta-fino a)

19 SPAGNOLO Según Sin Sobre Tras Secondo Senza Su / Sopra Dietro / Dopo ITALIANO

20 Según ellos nos hemos equivocado Secondo loro abbiamo sbagliato (según - secondo) ESEMPI Sin ti no sé qué hacer Senza di te non so cosa fare (Sin-senza)

21 El libro está sobre el escritorio Il libro è sulla scrivania (Sobre – Su) ESEMPI Tras este tiempo vendrá uno mejor dopo questo tempo, ne verrà uno migliore (tras-dopo)

22 Entre + pronomi personali prima e seconda persona singolare Nota: prep. + pronomi Tra me e te non cè più niente Entre tú y yo ya no hay nada Entre [mí y ti] ya no hay nada

23 Según + pronomi personali prima e seconda persona singolare Nota: prep. + pronomi Secondo me non è vero. Secondo te? Según yo no es cierto. ¿Según tú? Según [mí] no es cierto. ¿Según [ti]?

24 Con + pronomi personali prima e seconda persona singolare Nota: prep. + pronomi Mi piace stare con te. Vieni con me Me gusta estar contigo. Ven conmigo Me gusta estar con ti. Ven con mí

25 Si usa per indicare il compl. di moto a luogo La prep. A Hoy voy a Buenos Aires Oggi vado a Buenos Aires El año pasado fui a Inglaterra Lanno scorso sono andato in Inghilterra

26 Si usa in Spagnolo sia con i nomi di città che di nazioni o continenti Nota: A + moto a luogo Los mejores escritores se han ido a Europa I migliori scrittori se ne sono andati in Europa Voglio andare negli Stati Uniti. A New York Quiero ir a EEUU. A Nueva York

27 in Italiano si usa. In spagnolo no. Si usa En Nota: A + Stato in luogo Ora vivono a Napoli. Prima vivevano a Roma Ahora viven en Nápoles. Antes vivían en Roma Io sono a casa. Loro sono al parco Yo estoy en casa, ellos están en el parque

28 Si usa per indicare il compl. oggetto Personale (quando è una persona) La prep. A Sto cercando Ana. Estoy buscando a Ana. ¿Has visto a alguien aquí? Hai visto qualcuno qui?

29 Si usa con i verbi allinfinito per indicare correlazioni temporali La prep. A Me preocupé mucho al verlo así Mi sono preoccupato molto nel vederlo così Al pasar por aquí siempre pienso en ti Quando passo di qui ti penso sempre

30 in Italiano si usa a. In spagnolo en Nota: Con il verbo Pensar Siempre estás pensando en él Pensi sempre a lui Non ci pensare più (a questo) Ya no pienses más en esto

31 Por indica causalità Para indica finalità, destinazione Por e Para Las flores son para mi mamá I fiori sono per mia madre Lo digo por tu bien Lo dico per il tuo bene

32 Por indica causalità Para indica finalità, destinazione Por e Para Estudio para mejorar mi vida Studio per migliorare la mia vita Todo esto lo hace por sus padres Fa tutto questo per i suoi genitori

33 para indica destinazione spaziale Por: mezzo, luogo di transito Por e Para Voy para allá. Ven para acá Vado là. Vieni qua Voy a pasar por aquí. Entra por la ventana Passerò di qui. Entra dalla finestra

34 Por indica lagente Para indica opinione Por e Para Per me, questo studente è serio Para mí, este estudiante es serio Il compito è stato fatto da quello studente La prueba fue hecha por ese estudiante

35 Vamos a practicar Andiamo a casa. Domani dobbiamo camminare fino al bosco. Vamos a casa. Mañana tenemos que caminar hasta el bosque

36 Vamos a practicar Sei mai stato in Spagna? No. Ma lestate prossima vado in Francia. ¿Has estado nunca en España? No, pero el verano que viene voy a Francia

37 Vamos a practicar Vuoi venire con me stasera? Andiamo al cinema con degli amici ¿Quieres venir conmigo esta noche? Vamos al cine con unos amigos.

38 Vamos a practicar Secondo te è troppo tardi? Tra me e te non cè più amore? ¿Según tú es demasiado tarde? ¿Ya no hay amor entre tú y yo?

39 Vamos a practicar Ho comprato questo libro per te. È stato scritto da tre famosi poeti spagnoli He comprado este libro para ti. Ha sido escrito por tres famosos poetas españoles

40 Vamos a practicar Arrivederci. A domani. Per ora non pensate più a quelle cose. Hasta luego. Hasta mañana. Por ahora ya no piensen en esas cosas.

41 Vamos a practicar Vai verso nord. Il cammino va dalla montagna al lago. Ve hacia el norte. El camino va de la montaña al lago Desde la montaña hasta el lago

42 Vamos a practicar Non posso fare niente contro di te. Cercherò qualcuno che mi aiuti. Contra ti no puedo hacer nada, voy a buscar a alguien que me ayude.

43 Vamos a practicar Senza soldi non si può vivere. Sin dinero no se pude vivir.

44 Vamos a practicar Davanti a questo spettacolo mi emoziono Ante este espectáculo me emociono

45 Vamos a practicar Se non sta sotto il tavolo, il gatto starà sicuramente sul letto Si no está bajo la mesa, estará seguramente sobre la cama


Descargar ppt "Preposizioni. PREPOSIZIONI A, ANTE, BAJO, CON, CONTRA, EN, ENTRE, DE, DESDE, HACIA, HASTA, PARA, POR, SEGÚN, SIN SOBRE, TRAS."

Presentaciones similares


Anuncios Google