La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

El Canon de NUEVO TESTAMENTO

Presentaciones similares


Presentación del tema: "El Canon de NUEVO TESTAMENTO"— Transcripción de la presentación:

1 El Canon de NUEVO TESTAMENTO
Síntesis del Nuevo Testamento Marco Campoverde Mth. Profesor de NT

2 Introducción La introducción general cubre temas que tienen que ver con la formación y transmisión de la Biblia o de uno de los testamentos. La introducción especial cubre temas que tienen que ver con libros de la Biblia como fecha, ocasión, autor, audiencia original, temas principales, etc. Vamos a dedicar hoy a la introducción general del NT y el resto del curso a la introducción especial de los cuatro evangelios. Los temas de hoy son la formación del canon y la crítica textual.

3 Introducción al Nuevo Testamento
Significado de su nombre: “Nuevo Testamento”. Contenido del Nuevo Testamento. Clasificación de los libros del NT. Por su carácter literario. Por sus Autores. Por sus períodos. Compilación y División en capítulos y versículos.

4 Significado de su nombre: “Nuevo Testamento”
Latín Novum Testamentum Griego h kainh diaqhkh (Je Kaine Diatheke) = Nuevo PACTO, o Nuevo TESTAMENTO. Diatheke (pacto) “última voluntad expresada por escrito” (testamento). En el Nuevo Testamento, Dios cumple su pacto anterior (Luc.1:72; Hech.3:25; 2Co.3:14; Heb.8-9 ver 9:8-16) Antiguo y Nuevo Testamento son términos usados a partir del siglo II de la era cristiana.

5 Compilación y División de la Biblia. Compilación como unidad literaria.
Debe tenerse en cuenta que la colocación en que aparece el orden de los libros del NT en nuestras Biblias no corresponde al orden en que los libros fueron redactados y que en algunos manuscritos antiguos el orden es diferente. Estos escritos, como es natural, no formaban desde el principio una unidad literaria. Seguramente ya a fines del siglo I empezaron a reunirse (cf. 2 P 3.15–16), hasta constituir una sola colección (siglo II) y formar, junto con el AT, las Escrituras de la iglesia o la Biblia, es decir, “los libros” por excelencia. Debe observarse, entonces, que la reunión completa de todos estos escritos en un único libro se hizo más tarde. Los ejemplares más antiguos de Biblias completas que se conocen son los códices Vaticano y Sinaítico (del siglo IV). Puede afirmarse que en el siglo IV ya se fue haciendo general la lista o canon de escritos del NT que ahora se encuentran en las Biblias cristianas.

6 Compilación y División de la Biblia
Compilación y División de la Biblia. División por capítulos y versículos. Divisiones al Pentateuco. Las primeras divisiones se le hicieron al Pentateuco para el año 584 a.C. Se agruparon en 154 secciones (sedarim) para facilitar su lectura en un plan de tres años. Cincuenta años más tarde se le seccionó en 53 divisiones (parásito) y en 669 segmentos más pequeños para facilitar la ubicación de referencias. Estas se usaron en un ciclo de lecturas de un año. División de la Biblia en Secciones. Los griegos hicieron divisiones alrededor del año 250 d.C. El más antiguo sistema de división en capítulos data del año 350 d.C. en los márgenes del Códice Vaticano. Actual División de la Biblia en Capítulos. Esteban Langton. Luego en el siglo XIII (año 1206) estas secciones fueron cambiadas por Esteban Langton, profesor de la Universidad de París que luego fue el Arzobispo de Canterbury, que dividió la Biblia según la división de los capítulos que hoy conocemos. Actual División de la Biblia en Versículos. Roberto Estienne (Stephanus) realizó un viaje en 1550 de París a Lyon, y durante su viaje realizó la división de los versículos, la cual no fue del todo la mejor división, probablemente por las circunstancias en que la realizó, viajando, pero como se introdujo rápidamente, se ha mantenido de esa manera por razones prácticas.

7 Página de la Biblia impresa por Gutemberg
Impresa entre 1450 al 1456. Concebida en principio para que se asemejara a un manuscrito, no llevaba números de página ni páginas de títulos u otros rasgos característicos de los libros modernos. A pesar de que la combinación de fabricación de papel y tipos fundidos permitió realizar grandes tiradas, sólo han sobrevivido cincuenta ejemplares de esta obra. Las ilustraciones que acompañan al texto de esta página fueron pintadas a mano, aunque era frecuente imprimirlas como grabados.

8 El Testimonio del NT Hay algunos versículos que indican un aprecio por su autoridad como escritos. Pablo exhortó que sus cartas se leyeran en las asambleas públicas, una práctica paralela a la lectura del AT en la sinagoga. En Colosenses 4:16, ordenó que sus cartas se leyera en otras iglesias, indicando una autoridad más universal. Pedro se refirió a las cartas de Pablo como escrituras. I Timoteo 5:18 cita a Deuteronomio y Lucas como escrituras.

9 La era posT-apostólica
Entre los ejemplos citados por Harrison, se destacan los siguientes: Clemente (ca. 95) mostró familiaridad con I Corintios, Hebreos y las enseñanzas de Cristo. La Epístola de Bernabé (ca. 125) introdujo una frase de Mateo 22:14 con “como está escrito”. Policarpo (ca. 115) citó el Salmo 4:4 y Efesios 4:26 como “Escrituras”. Papias ( ) mencionó a Mateo y Marcos por nombre. El Evangelio de la Verdad (140) empleó basicamente los libros de NT actual.

10 La era posT-apostólica
Justino Mártir (ca. 150) se refirió a los Evangelios como “las memorias de los apóstoles” que eran leídos en el culto con los profetas del AT. Los citó con “escrito está”. El Diatesarón (170) fue una armonía de los cuatro evangelios. El Canon de Muratori (ca. 170) dio una lista de libros que corresponde sustancialmente al NT. Ireneo ( ) hizo referencia a casi todos los libros del NT. Clemente de Alejandría (profesor ) hizo bien clara la diferencia entre los cuatro evangelios genuinos y los espurios.

11 La era posT-apostólica
Tertuliano ( ) defendió los cuatro evangelios e hizo mención de algunas cartas de Pablo. Orígenes de Alejandría (profesor ) mencionó casi todos los libros del NT, observando que había reserva sobre 2 Pedro y 2 y 3 Juan. La Pesita en Siríaco (siglo V) contenía todos los libros salvo 2 Pedro, 2 y 3 Juan, Judas y Apocalipsis. La Vulgata de Jerónimo (ca. 400), basada en una versión latina más antigua, contiene todos los libros del NT. Eusebio ( ) mencionó a Santiago, Judas, 2 Pedro, 2 y 3 Juan como disputados.

12 La era posT-apostólica
Cirilio ( ) aceptó todos menos Apocalipsis. Atanasio fue el primero en citar los 27 libros (367). El Tercer Concilio de Cartago (397) reconoció los 27. El Concilio (Ecuménico) de Calcedonia (451) reconoció los 27. Los 27 libros son aceptados por todas las ramas de la iglesia.

13 Los criterios La apostolicidad era de gran importancia,
No puede explicar la inclusión de Marcos, Lucas, Judas y Hebreos. Al mismo tiempo, hubo intentos de relacionar a Marcos con Pedro y a Lucas con Pablo y asignar Hebreos a Pablo. La aceptación por la iglesia primitiva y su uso continuo también pesaba. La uniformidad doctrinal era evidencia interna.

14 Los libros en disputa Hebreos estaba en duda por la incertidumbre acerca del autor. Su asociación con Pablo ayudó su aceptación. Santiago también estaba en duda probablemente por la dificultad de identificar al autor y la falta de mucho contenido explicitamente cristiano. 2 Pedro varia del 1 Pedro mucho en vocabulario y estilo y no circulaba tan ampliamente en la iglesia.

15 Los libros en disputa 2 y 3 Juan parecían demasiado breves, muy personales y de poca importancia. Judas se distanció de los apóstoles - 17. Apocalipsis era aceptado generalmente, pero algunos postulaban que el autor no fue el apóstol Juan.

16 La teología de la canonicidad
La iglesia católica romana enfatiza que la iglesia creó el canon por medio de los concilios. Lutero aplicó su propio estándar de la exhibición clara de Cristo, colocando Hebreos, Santiago, Judas y Apocalipsis al final. Calvino contribuyó el énfasis en el testimonio interno del Espíritu Santo que valida los libros canónicos, así introduciendo un elemento subjetivo.

17 La teología de la canonicidad
Westcott enfatizó la providencia de Dios al confirmar el canon por medio de su uso por la iglesia. Harnack reconoció pero exageró la presión que ejercía Marción en la formación del canon. Zahn enfatizó el uso litúrgico en la formación del canon. Cullman enfatizó que la iglesia instintivamente reconoció la autoridad de la enseñanza apostólica.

18 La teología romana de la canonicidad: evaluación
La postura de la iglesia romana reconoce correctamente que la iglesia jugó un papel importante en reconocer los libros autoritarios. Sin embargo, su elevación de la iglesia al papel del creador del canon está equivocada histórica y teologicamente. Ignora el consenso sustancial que existía antes de las declaraciones de los concilios. El simple hecho de discutir cuáles libros deben incluirse ya presupone la idea de un canon.

19 La teología romana de la canonicidad: evaluación
La inspiración ya implica la idea de canon. Si algunos libros son inspirados por Dios, es necesario preguntar: ¿Cuáles? El papel de la iglesia en los concilios fue reconocer oficialmente lo que la iglesia había estado usando desde hacia mucho tiempo. En un sentido la iglesia creó el canon, pero es más correcto decir que el canon creó la iglesia.

20 La teología de Lutero de la canonicidad: evaluación
El estándar de Lutero fue Was Christum Treibet, lo que enfatiza a Cristo. Podemos apreciar las razones históricas por las cuales aplicó este estándar. Sin embargo, lo que hizo fue crear un canon dentro del canon o medir el canon histórico con un canon personal. El canon es la regla que utilizamos para medir, pero Lutero midió la regla. Es un procedimiento peligroso que otros han seguido con resultados más devastadores.

21 La teología de Calvino de la canonicidad: evaluación
Calvino aceptó el canon histórico por razones objetivas. Agregó la experiencia personal al reconocer los libros divinos por medio del testimonio del Espíritu Santo. Esta subjetividad puede ser peligroso, pero es necesaria para explicar no solo como la iglesia reconoció los libros sino también como el creyente los reconoce. Karl Barth aceptó el canon pero exageró el aspecto subjetivo en su teología.

22 La apócrifa del NT Los evangelios apócrifos demuestran un tinte gnóstico en su afán por suplir sucesos (milagrosos) de la niñez de Jesús. Los Hechos apócrifos enfatizan los milagros de los apóstoles, también con un tinte gnóstico y acético. Hay unas pocas cartas que presumen ser de los apóstoles. Hay algunos imitadores de Apocalipsis. Hay dichos no escritos (ágrafa) que supuestamente son cosas dichas por Cristo.

23 CRITICA TEXTUAL DEL NUEVO TESTAMENTO

24 La crítica textual del NT
La crítica textual es la ciencia que busca determinar cual variante sea el más original. Un variante es una lectura encontrada en un manuscrito que varia de la lectura de otro manuscrito. Se recomienda The Text of the New Testament por Bruce M. Metzger, Oxford University Press, 1968.

25 Necesidad de la crítica textual
1. Lean en Reina-Valera y en alguna traducción moderna los siguientes versículos: Mateo 5:11 Hechos 8:37 Hechos 9:6 I Juan 5:7-8 La explicación de estas traducciones diferentes fue el uso de diferentes manuscritos para preparar las traducciones. He aquí la necesidad de la crítica textual.

26 Necesidad de la crítica textual
Hort estimó que 7/8 del Nuevo Testamento no requiere crítica textual. (Harrison 70) Del octavo que tiene variantes, la gran mayoría se compone de trivialidades. Estimó que solo 1 palabra en 1000 se trata de un variante importante. Como es palabra de Dios, hay que trabajar en esta milésima parte para averiguar cuál es el mejor variante.

27 Materiales para escribir
Papiro Hecho de una planta común en Egipto Las tiras se colocaban verticalmente por un lado y horizontalmente por el otro. Se escribía en columnas del lado horizontal y ocasionalmente del otro lado también (Apocalipsis 5:1). Se enrollaban en rollos no mayores de 10 metros. Para finales del primero siglos, se encuadernaban en libros llamados códices.

28 Materiales para escribir
2. Pergamino Hecho del cuero de animales Toma su nombre de su fabricación en la ciudad de Pérgamo. Suplantó el papiro para el cuarto siglo y duró hasta la edad media cuando el papel, introducido a Europa desde China, lo suplantó.

29 Materiales para escribir
3. Palimpsesto En tiempos de dificultad económica, se reciclaban los pergaminos, raspándolos y escribiendo sobre ellos de nuevo. Aplicando químicas y lámparas ultravioletas, han podido recuperar mucho de la escritura original.

30 Estilos de escribir Cursivo, que pudo escribirse más rapidamente
Uncial, letra de molde, usada para libros y más laboriosa Minúsculos, letras más pequeñas usadas para los libros a partir del siglo noveno. No se utilizaban capitalización, puntuación o espacios entre palabras. Sí utilizaban algunas abreviaciones.

31 Formas de producir libros
Después de la legalización de la fe cristiana en el siglo cuarto, se producían copias de libros del Nuevo Testamento en la scriptoria, donde un lector leía el texto a un grupo de escribas. Luego, un corrector revisaba los libros para corregir errores. Más tarde, los monjes copiaban libros en los monasterios, trabajando solos en sus celdas.

32 Tipos de documentos Manuscritos griegos que registran parte o todo el Nuevo Testamento Versiones del texto en otros idiomas (traducciones) Citas de porciones del Nuevo Testamento hechas por escritores antiguos.

33 Numeración de manuscritos
Los 127 papiros son designados con la letra p y luego un número superior, como p45. Los 300+ unciales son designados con letras mayúsculas en latín, griego y, en un caso, hebreo ) (alef) o con números árabes precedidos por un 0 (cero). Desgraciadamente, el libro escaneado de Harrison obliteró las letras no latinas. Aún en la versión impresa, la ) (alef) sale como (chi). ¡Así que, hay necesidad de la crítica textual aun en el caso del libro de Harrison!

34 Numeración de manuscritos
Los 2897 minúsculos son designados con números árabes. Los 2372 leccionarios son designados con la letra l (ele) y luego un número árabe. En total hay aproximadamente 6700 manuscritos griegos y aproximadamente 19,000 copias de versiones antiguas.

35 Comparación Los siguientes números comparan algunos escritores importantes de la antigüedad con respecto a estas categorías: Autor Fecha Copia más temprano Lapso Número de copias Exactitud fiabilidad-del-nuevo-testamento

36

37 Algunos manuscritos importantes
Papiros p46, p52, p66, p75 Unciales ) (alef) (Sinaiticus), B (Vaticanus), C, D, S Minúsculos de familia 1 (1, 118, 131, 209) y familia 13 (13, 69, 124, 346) Versiones en siríaco, latín, cóptico, gótico, armenio, etíope, et al. Hay citas de muchos de los padres de la iglesia.

38 La historia del NT griego
Durante casi un milenio, la Vulgata era la Biblia de Europa. En 1514, la Políglota Complutense fue impresa en hebreo, arameo, griego y latín.

39 La historia del NT griego
3. En 1516, Desiderio Erasmo publicó su NT en griego. Tuvo solo 6 manuscritos minúsculas, el más antiguo del siglo diez en el cual él confió menos. A veces tuvo que traducir de la Vulgata. Lutero tradujo en alemán usando la segunda edición de Erasmo. El texto de Erasmo se convirtió en el Textus Receptus, el cual formó la base de las traducciones como la RV y la King James.

40 La historia del NT griego
Durante los dos siguientes siglos, muchos manuscritos se descubrieron con variantes en el texto. Sin embargo, hubo mucha resistencia a cualquier cambio en el Textus Receptus. A finales del siglo XVIII, empezó la crítica textual en una forma más científica.

41 La historia del NT griego
Johann Griesbach ( ) categorizó los manuscritos en tres grupos. Greisbach hizo 15 cánones de la crítica textual, la primera de las cuales fue que la lectura breve es preferible a la larga. Abandonó el Textus Receptus y publicó su propia versión. Karl Lachman ( ) publicó otra versión crítica. Tischendorf ( ) publicó 8 ediciones del NT griego.

42 La historia del NT griego
10. Brooke F. Westcott ( ) y Fenton J. A. Hort ( ) publicaron un NT griego y detallaron los principios de la crítica textual: La evidencia interna incluye la probabilidad intrínseca (lo que es probable que el autor haya escrito) y la probabilidad transcriptiva (lo que es probable que los escribas hayan hecho con el texto). La evidencia interna de documentos evalúa la calidad del manuscrito. La evidencia genealógica analiza la historia de los variantes, no solo el número de instancias. La evidencia de grupos compara un grupo a otro.

43 La historia del NT griego
Los textos críticos (que contienen un aparato crítico que compara los variantes) más populares hoy en día son: Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland, edición 26 de 1979 The Greek New Testament, United Bible Societies, cuarta edición, El aparato asigna una calificación al variante que está impreso en el texto: A, B, C o D. Hoy en día se reconocen cuatro grupos de manuscritos: alejandrino, occidental, bizantino, cesárea. La mayoría de los eruditos da preferencia al alejandrino.

44 La práctica de la crítica textual
Evidencia externa: La fecha del manuscrito La distribución geográfica de los manuscritos que apoyan un variante La relación entre las familias de manuscritos Evidencia interna: El variante más difícil se prefiere. El variante más breve se prefiere. El variante más de acuerdo con lo que sabemos acerca del autor y la ocasión se prefiere. En general, hay que buscar el variante que mejor explica el origen de los otros.

45 Ejemplos de la crítica textual
Hechos 8:37 Evidencia externa: El variante que excluye el versículo 37 es apoyado por muchos manuscritos incluyendo papiros p45, p74, unciales ) (alef), B, C, algunas versiones y pocas citas. Se incluye el versículo (de dos formas diferentes) en una uncial, muchos minúsculos, muchas versiones y algunas citas. Evidencia interna: Ningún variante parece mucho más probable intrínsecamente. El variante corto es un poco más difícil y puede explicar el origen del variante largo. UBS omite el versículo en el texto y lo califica con A.

46 Ejemplos de la crítica textual
Hechos 9:6 Evidencia externa: El variante corto es apoyado por algunos manuscritos antiguos incluyendo papiro p74 y unciales ), (alef), A, B, C. El variante largo es apoyado por la mayoría de los manuscritos, pero no los más antiguos, y por unas versiones. Evidencia interna: Ningún variante parece mucho más probable intrínsecamente. El variante corto no es mucho más difícil pero puede explicar el origen del variante largo. UBS ni menciona los variantes, lo cual indica una calificación más fuerte que A.

47 Ejemplos de la crítica textual
I Juan 5:7-8 Evidencia externa: La omisión del versículo se apoya por muchos manuscritos, incluyendo unciales, minúsculas, leccionarios, versiones y citas. La inclusión del versículo se apoya por algunas versiones y manuscritos griegos tardíos, ¡el más antiguo del siglo XVI! Evidencia interna: La omisión es más probable intrínsecamente. El variante corto es más difícil y puede explicar el origen del variante largo. UBS imprime el variante corto en el texto y lo califica A.

48 Conclusión Un conocimiento básico los puede ayudar a interactuar con los comentarios académicos, entender las diferentes traducciones y leer las notas de la NVI. Para la exégesis, es mejor utilizar una versión más moderna como la Biblia de las Américas, comparando con la RV. Pueden apoyarse en las calificaciones del texto de las UBS. Pueden tener alta confianza en el texto del Nuevo Testamento. Hay que tener cuidado en no aferrarnos a una versión en particular. Puedo ayudarles con la crítica textual en sus ensayos exegéticos.

49


Descargar ppt "El Canon de NUEVO TESTAMENTO"

Presentaciones similares


Anuncios Google