La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Herramientas eléctricas, manuales y portátiles

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Herramientas eléctricas, manuales y portátiles"— Transcripción de la presentación:

1 Herramientas eléctricas, manuales y portátiles
Notas: 1910, Subapartado P Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

2 Definiciones Términos de herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramienta de pistón accionada por martillo - tipo de baja velocidad Es una herramienta que, por medio de un martillo macizo reforzado por una carga, mueve un pistón diseñado para acoplarse e impulsar un bulón, perno o sujetador en una superficie de trabajo, siempre comenzando con el sujetador en reposo y en contacto con la superficie de trabajo. Está diseñada para que al usarla, no cause que el bulón, perno o sujetador tenga una velocidad promedio que supere los 300 pies por segundo cuando se mide a 6,5 pies desde el extremo de la boca del cañón. Notas: Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

3 Definiciones Términos de herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramienta de alta velocidad Es una herramienta o máquina que, al usarla con carga, impulsa o despide un bulón, perno o sujetador, a velocidades que superan los 300 pies por segundo cuando se mide a 6,5 pies desde el extremo de la boca del cañón, con el fin de impactar, sujetar o penetrar otro objeto o material. Notas: Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

4 Definiciones Términos de herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramienta de pistón de baja velocidad Es una herramienta que utiliza un pistón diseñado para acoplarse e impulsar un bulón, perno o sujetador en una superficie de trabajo. Está diseñada para que al usarla, no cause que el bulón, perno o sujetador tenga una velocidad promedio que supere los 300 pies por segundo cuando se mide a 6,5 pies desde el extremo de la boca del cañón. Notas: Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

5 Definiciones Términos de herramientas de sujeción accionadas por explosivos Bulón, perno o sujetador Es un dispositivo de sujeción específicamente diseñado y fabricado para usar con herramientas de sujeción accionadas por explosivos. Notas: Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

6 Definiciones Términos de herramientas de sujeción accionadas por explosivos Carga de potencia explosiva, también conocida como carga Cualquier sustancia, en cualquier forma, que pueda producir una fuerza impulsora. Notas: Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

7 Requisitos generales Cada empleador será responsable por la condición de seguridad de las herramientas y los equipos usados por los empleados. Esto incluye las herramientas y los equipos que podrían suministrar los empleados. Notas: (a) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

8 Requisitos generales Aire comprimido usado para limpiar
El aire comprimido no se debe utilizar para limpiar, salvo cuando tenga una presión menor de 30 p.s.i., y sólo con la ficha protectora y el equipo de protección personal pertinente. Notas: (b) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

9 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Sierras circulares portátiles Todas las sierras circulares eléctricas portátiles cuyas cuchillas tengan un diámetro superior a 2 pulgadas, deberán estar equipadas con protecciones por sobre y debajo de la placa base o zapata. La protección superior debe cubrir la sierra hasta la profundidad de los dientes, a excepción del arco mínimo requerido a fin de permitir la inclinación de la base para los cortes biselados. Notas: (a)(1)(i) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

10 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Sierras circulares portátiles La protección inferior debe cubrir la sierra hasta la profundidad de los dientes, a excepción del arco mínimo requerido a fin de permitir retracción adecuada y el contacto con el trabajo. Cuando se deja de utilizar la herramienta, la protección inferior debe volver automática e instantáneamente a la posición de cobertura. Notas: (a)(1)(i) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

11 Asesoramiento sobre Seguridad y Salud
Notas: Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

12 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Interruptores/controles Todas las sierras circulares eléctricas manuales cuyas cuchillas tengan un diámetro superior a 2 pulgadas, las sierras motosierras y las herramientas de percusión sin medios de sujeción accesorios positivos, deberán estar equipadas con un interruptor o control de presión constante que apague el aparato cuando se libera la presión. Notas: (a)(2)(i) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

13 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Interruptores/controles Todos los taladros, golpeadores, impulsores de sujetadores, esmeriladoras horizontales, verticales y angulares o las lijadoras de disco que sean eléctricos y manuales, cuyos discos tengan un diámetro superior a las 2 pulgadas y otras herramientas eléctricas de funcionamiento similar deberán estar equipadas con un control o interruptor de presión constante, y podrían tener un control de bloqueo, siempre y cuando el apagado se pueda realizar mediante un sólo movimiento del mismo dedo o dedos que lo prendieron. Notas: (a)(2)(ii) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

14 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Máquinas portátiles para lijado con bandas Las máquinas para lijado con bandas cuentan con protecciones en cada punto de sujeción donde funciona la banda para lijar en la polea. Se protegerá la banda de lijado aún cuando no se la esté utilizando para evitar el contacto accidental. Notas: (a)(3) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

15 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Conexión a tierra Las herramientas eléctricas portátiles deberán cumplir con los requisitos eléctricos del Subapartado S de esta parte. Notas: (a)(5) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

16 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas eléctricas, manuales y portátiles Los equipos conectados por cables y enchufes deben contar con un cable que tenga un conductor de puesta a tierra conectado al marco de la herramienta y a un medio para efectuar la conexión a tierra en el otro extremo, o Deben ser del tipo que cuenta con doble aislamiento Notas: Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

17 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas eléctricas neumáticas y manguera Se instalará un dispositivo de sujeción en cada equipo que, sin él, podría expulsar la herramienta. La manguera y sus conexiones deberán estar diseñadas para la presión y el servicio al que se ven expuestas. Notas: Viñeta 1 – (b) Viñeta 2 – (b)(1) Viñeta 3 – (b)(2) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

18 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Montaje e inspección de discos abrasivos Se deberá verificar la velocidad de rotación de la máquina antes de montar el disco a fin de asegurarse de que no exceda la velocidad máxima de funcionamiento que figura en el disco. Notas: (c)(5)(i) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

19 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Requisitos generales Las herramientas de sujeción accionadas por explosivos y los impulsores de bulones, pernos y sujetadores que los fijen por medio de la penetración en cualquier otro objeto deberán cumplir con los requisitos de diseño estipulados en "American National Standard Safety Requirements for Explosive-Actuated Fastening Tools", [Requisitos Nacionales Estándar de Seguridad de EE.UU. para Herramientas de Sujeción Accionadas por Explosivos], ANSI A , documento que se adjunta a modo de referencia en la Sección Este requisito no se aplica a los dispositivos diseñados para sujetar objetos a materiales de construcción blandos, como madera, yeso, alquitrán, cartón yeso seco y similares, o a los equipos para soldadura de espárragos. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(1) Viñeta 3 – (d)(1)(i) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

20 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Los operadores y asistentes que usen las herramientas deberán utilizar protección para los ojos. Se deberá utilizar protección para la cabeza y la cara, según lo requieren las condiciones laborales y lo estipulado en el Subapartado I. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(1)(ii) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

21 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramientas de alta velocidad El extremo de la boca de la herramienta deberá contar con un revestimiento protector o guarda de al menos 3 1/2 pulgadas de diámetro, montado de forma perpendicular y concéntrica al cañón, y deberá estar diseñado para confinar cualquier fragmento o partícula voladora que pudiera plantear un peligro al momento de salir disparado. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(2)(i) Viñeta 3 – (d)(2)(i)(a) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

22 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramientas de alta velocidad En los casos en que no se pueda utilizar una protección o guarda estándar, o cuando no cubran todas las vías aparentes por las cuales podrían escapar las partículas voladoras, se deberá utilizar como reemplazo una protección, guarda, accesorio o dispositivo de sujeción especial diseñado y construido por el fabricante de la herramienta que se va a usar. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(2)(i) Viñeta 3 – (d)(2)(i)(b) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

23 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramientas de alta velocidad (corresponde también a las herramientas de baja velocidad) Diseñadas para que no se puedan accionar a menos que estén equipadas con una protección estándar. El mecanismo de disparo debe estar diseñado para que la herramienta no pueda funcionar durante la primera carga o preparación para disparar, o si la herramienta se deja caer mientras se carga. El disparo de la herramienta deberá depender de al menos dos operaciones diferentes por parte del operador, donde el movimiento final de disparo sea independiente de la operación de colocación de la herramienta en la posición de disparo. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(2)(i) Viñeta 3 – (d)(2)(i)(c) Viñeta 4 – (d)(2)(i)(d)(1) Viñeta 5 – (d)(2)(i)(d)(2) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

24 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramientas de alta velocidad La herramienta deberá estar diseñada de forma tal que no se la pueda operar salvo que esté apoyada en la superficie de trabajo, y que el operador la sostenga contra ella con una fuerza al menos 5 libras (2,27 kilogramos) mayor que el peso total de la herramienta. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(2)(i) Viñeta 3 – (d)(2)(i)(e) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

25 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramientas de alta velocidad La herramienta deberá estar diseñada de forma tal que no se la pueda operar cuando esté equipada con la protección estándar fija en la posición central y cualquier superficie de rozamiento de la protección esté inclinada en un ángulo mayor a 8° del contacto con la superficie de trabajo. Nota: El ángulo en la izquierda es mayor de 8°, y se debe tomar únicamente como referencia Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(2)(i) Viñeta 3 – (d)(2)(i)(f) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

26 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramientas de alta velocidad (corresponde también a las herramientas de baja velocidad) La herramienta deberá estar diseñada de tal manera que sea posible para el operador seleccionar el nivel de potencia adecuado para realizar el trabajo deseado sin aplicar fuerza excesiva. La herramienta deberá estar diseñada de tal manera que todas las recámaras estén a la vista para permitir una revisión a fin de detectar cualquier posible material extraño que pudiera estar presente. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(2)(i) Viñeta 3 – (d)(2)(i)(g) Viñeta 4 – (d)(2)(i)(h) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

27 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Herramientas de baja velocidad El extremo de la boca de la herramienta deberá estar diseñado para que se suministre una protección estándar contra fragmentos con cada herramienta. La herramienta deberá estar diseñada de tal manera que, en caso de uso regular, no impulse o despida un bulón, perno o sujetador durante la carga o preparación para disparar, o si la herramienta se deja caer mientras se carga. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(2)(ii) Viñeta 3 – (d)(2)(ii)(a) Viñeta 4 – (d)(2)(ii)(b)(1) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

28 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Requisitos de funcionamiento Antes de usar una herramienta, el operador deberá inspeccionarla para determinar si a su criterio está limpia, si todas las partes movibles funcionan libremente y si el cañón está libre de obstrucciones. Cuando una herramienta desarrolla un defecto durante el uso, el operador deberá dejar de usarla de inmediato, hasta que se repare como corresponde. Las herramientas no se deberán cargar hasta justo el momento previo al disparo pretendido. No se deben apuntar herramientas cargadas ni vacías a ningún trabajador. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(4) Viñeta 3 – (d)(4)(i) Viñeta 4 – (d)(4)(ii) Viñeta 5 – (d)(4)(iii) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

29 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Requisitos de funcionamiento No se deberá cargar ninguna herramienta a menos que esté preparada para su uso inmediato, ni se deberá dejar ninguna herramienta cargada y sin supervisión. En caso de que ocurra un disparo fallido, el operador deberá sostener la herramienta en la posición de funcionamiento por lo menos 30 segundos. Luego deberá intentar operar la herramienta una vez más. Deberá esperar otros 30 segundos, sosteniendo la herramienta en la posición de funcionamiento; a continuación, deberá proceder a quitar la carga explosiva, siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante. Nunca se deberá dejar una herramienta sin supervisión en un lugar donde alguna persona no autorizada podría acceder a ella. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(4) Viñeta 3 – (d)(4)(iv) Viñeta 4 – (d)(4)(v) Viñeta 5 – (d)(4)(vi) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

30 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Requisitos de funcionamiento No se deberán impulsar los sujetadores en materiales muy duros o quebradizos; estos incluyen, entre otros, hierro fundido, azulejos vidriados, superficies de acero endurecido, ladrillo de vidrio, roca viva, ladrillo de cara vista o bloque hueco de arcilla. Se deberá evitar el trabajo sobre materiales que se puedan penetrar con facilidad a menos que cuente con el soporte de una sustancia que evite que el perno o sujetador atraviese por completo el material y genere el peligro de que vuelvan partículas hacia el otro lado. Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(4) Viñeta 3 – (d)(4)(vii) Viñeta 4 – (d)(4)(viii) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

31 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Herramientas de sujeción accionadas por explosivos Requisitos de funcionamiento No se deberán introducir directamente los sujetadores en materiales como ladrillos u hormigón que se encuentren a una distancia menor de 3 pulgadas del borde o la esquina sin soporte, o en superficies de acero a una distancia menor de 1/2 pulgada del borde o la esquina sin soporte, a menos que se utilice una protección, accesorio o dispositivo de sujeción especial. (Excepción: Las herramientas de baja velocidad se podrán utilizar a una distancia mínima de 2 pulgadas de un borde en hormigón o 1/4 pulgada en acero). Notas: Viñeta 1 – (d) Viñeta 2 – (d)(4) Viñeta 3 – (d)(4)(ix)(a) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

32 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Cortadoras de césped Todas las cadenas, cintas y herramientas eléctricas deberán colocarse o protegerse de tal manera que se evite que el operador entre en contacto accidentalmente con ellas durante el arranque, montaje y funcionamiento de la máquina. Notas: Viñeta 1 – (e) Viñeta 2 – (e)(1)(ii) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

33 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Cortadoras de césped Dispositivo de corte provisto para detener el funcionamiento del motor y requerir la reactivación manual e intencional para reiniciar el motor. Todas las posiciones de los controles de funcionamiento deben estar claramente identificadas. Las palabras, "Precaución. Asegúrese de que los controles de funcionamiento se encuentren en posición neutral antes de arrancar el motor", o palabras similares, deben verse claramente en el punto de control para arrancar el motor en las cortadoras autopropulsadas. Notas: Viñeta 1 – (e) Viñeta 2 – (e)(1)(iii) Viñeta 3 – (e)(1)(iv) Viñeta 4 – (e)(1)(v) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

34 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Cortadoras de césped Cortadoras operadas a pie y eléctricas. La cuchilla de la cortadora deberá estar tapada, excepto en la parte de abajo, y la cubierta deberá extenderse hasta el punto de corte más bajo de la cuchilla, en su posición más baja. Notas: Viñeta 1 – (e) Viñeta 2 – (e)(2) Viñeta 3 – (e)(2)(i) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

35 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Cortadoras de césped Las aberturas en la cubierta de la cuchilla, cuya intensión es dejar salir el césped, deberá tener un ángulo vertical máximo de apertura de 30°. El área de abertura total efectiva para la salida del césped no deberá superar los 1000° cuadrados en unidades cuyo ancho de corte sea menor de 27 1/2 pulgadas, o 2000° cuadrados en unidades cuyo ancho de corte sea de 27 1/2 pulgadas o más. La palabra "Precaución." u otras palabras más fuertes deberán figurar en la cortadora en la abertura de salida o cerca. Notas: Viñeta 1 – (e) Viñeta 2 – (e)(2)(iii) Viñeta 3 – (e)(2)(iv) Viñeta 4 – (e)(2)(v) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

36 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Cortadoras de césped Cortadoras eléctricas Los puntos más altos de todas las aberturas frontales en la cubierta de la cuchilla deberán estar limitadas a un ángulo vertical de abertura de 15°, y a una distancia máxima de 1 1/4 pulgadas por sobre el punto de corte más bajo de la cuchilla, en su posición más baja. Las aberturas deberán ubicarse de tal manera que el césped o los desechos no salgan directamente hacia el operador sentado en la posición normal. Notas: Viñeta 1 – (e) Viñeta 2 – (e)(4) Viñeta 3 – (e)(4)(i) Viñeta 4 – (e)(4)(ii) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

37 Protección de las herramientas eléctricas portátiles
Cortadoras de césped Cortadoras eléctricas La cubierta de la cuchilla deberá tener una de las siguientes aberturas para que salga el césped: Una distancia horizontal sin obstrucciones de 6 pulgadas desde el extremo del conducto de salida hasta el círculo de la punta de la cuchilla. Una barra sujetada a lo largo de la abertura de salida, fija para evitar su extracción sin el uso de herramientas. La parte inferior de la barra no debe ser más grande que el borde inferior de la cubierta de la cuchilla. Notas: Viñeta 1 – (e) Viñeta 2 – (e)(4) Viñeta 3 – (e)(4)(iii) Viñeta 4 – (e)(4)(iii)(a) Viñeta 5 – (e)(4)(iii)(b) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

38 Protección de las herramientas portátiles
Gatos Carga y señalización. El operador deberá asegurarse de que el gato que va a utilizar cuente con una calificación suficiente para levantar y sostener la carga. La carga nominal deberá ser legible y señalizada de forma permanente en una ubicación prominente en el gato mediante fundición, estampado u otro medio adecuado. Notas: Viñeta 1 – (a) Viñeta 2 – (a)(1) Viñeta 3 – (a)(1)(i) Viñeta 4 – (a)(1)(ii) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

39 Protección de las herramientas portátiles
Gatos - Operación y mantenimiento Ante la ausencia de un cimiento firme, la base del gato debe estar inmovilizada. Si existe la posibilidad de que el cabezal se resbale, se deberá colocar un cierre entre el cabezal y la carga. El operador deberá controlar el indicador de detención, el cual deberá mantenerse limpio a fin de determinar el límite de recorrido. No se deberá exceder el límite indicado. Una vez levantada la carga, se deberá encofrar, inmovilizar o asegurar de inmediato de cualquier otra forma. Notas: Viñeta 1 – (a) Viñeta 2 – (a)(2) Viñeta 3 – (a)(2)(i) Viñeta 4 – (a)(2)(ii) Viñeta 5 – (a)(2)(iii) Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

40 ¿Preguntas? Notas: Asesoramiento sobre Seguridad y Salud


Descargar ppt "Herramientas eléctricas, manuales y portátiles"

Presentaciones similares


Anuncios Google