La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Felipe Calderón, President “We are going to make tourism our passport of entry to the future, telling the world, ‘The pathway is Mexico.’” “Vamos a hacer.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Felipe Calderón, President “We are going to make tourism our passport of entry to the future, telling the world, ‘The pathway is Mexico.’” “Vamos a hacer."— Transcripción de la presentación:

1

2 Felipe Calderón, President “We are going to make tourism our passport of entry to the future, telling the world, ‘The pathway is Mexico.’” “Vamos a hacer del turismo, nuestro pasaporte de entrada al futuro, diciéndole al mundo que 'El camino es México'."

3 MISSIONS OF FONATUR MISIONES DE FONATUR Planning and development of tourist projects of national impact Planear y desarrollar los proyectos turísticos de impacto nacional Promote investment Promover la inversión VISION Promoting the IMAGE of Mexico throughout the world and to bring a fundamentally social sensibility to regional development Promover la IMAGEN de México por todo el mundo y llevar una sensibilidad social fundamental al desarrollo regional THIS IS ALSO ROCKINGHAM’S GOAL ESTA ES TAMBIEN LA META DE ROCKINGHAM Mexico’s Government Investment Inversión del gobierno de México

4 Rockingham’s Mission Mision De Rockingham Our Presence in Mexico Nuestra presencia en México – Liberty Cove – The largest development in all of Mexico Liberty Cove - El mayor desarrollo de todo México Our Goals Nuestras Metas – Promote Mexico as the new and advanced leader in environmental planning Promover México como el nuevo líder avanzado en planificación ambiental – To plan and develop the finest destination resort in the World Planificar y desarrollar el mejor destino para resort en el mundo

5 Amidst the Worldwide Climate Crisis, Pollution is a Major Concern for Mexico En medio de la crisis climática mundial, la contaminación es la mayor preocupación para México

6 Powerplants in Mexico – Puerto Libertad with Gold Star Plantas de energía en México – Puerto Libertad con una estrella dorada PUERTO LIBERTAD

7 The Puerto Libertad Powerplant Pollution On a Clear Day La contaminación de la planta de energía de Puerto Libertad en un día despejado

8 The Puerto Libertad Powerplant on a Typical Polluted Day La planta de energía de Puerto Libertad en un típico día contaminado People from all parts of the world will come to see the most beautiful regions of Mexico and this is what they will experience. Gente de todas partes del mundo vendrá a ver las más hermosas regiones de México y esto es lo que experimentarán

9 The Costera Highway La Carretera Costera The government invested in the Carretera Costera: a route to expand Mexican tourism. It is under construction; however, when completed it will be blanketed by horrific smog if we don't use corrective action. Esta preciosa nueva carretera está bajo construcción, pero su belleza va a disminuir al verse este smog estilo Los Angeles, si es que no tomamos medidas precautorias. Rockingham’s CEO Craig Ricketts, Presidente Fox and Sonora’s Governor Bours in a meeting to approve the building of the Carretera Costera, 2005 El Director General de Rockingham Craig Ricketts, el Presidente Fox y el Gobernador Bours en la reunión para aprobar la construcción de la Carretera Costera en 2005

10 Contamination at Puerto Libertad Contaminación en Puerto Libertad For the last 22 years alone, emissions at Puerto Libertad are greater than any power plant in North America. Esto ha sido el panorama diario por los últimos 22 años. Las emisiones de Puerto Libertad son mayores que en ninguna otra planta en la Costa Oeste de Norteamérica.

11 Medical Study Completed at Puerto Libertad By Medical Doctor Estudio médico realizado en Puerto Libertad por un doctor SUMMARY: Resumen: “In conclusion of this work, it is definitive that the pollution emissions of the CFE Powerplant excessively affect the health of the inhabitants of Puerto Libertad.” “La conclusión de este trabajo es que es definitivo que las emisiones contaminantes de la planta de energía de la CFE afectan de manera excesiva la salud de los habitantes de Puerto Libertad” “On this occasion, we observed the incidence of sickness caused directly by the emissions on humans.” “En esta ocasión la incidencia de enfermedades causadas directamente por las emisiones en humanos”

12 Who Loses? ¿Quién pierde? Who loses? ¿Quién pierde? The health of the people of Puerto Libertad: its residents, including CFE personnel, who definitely suffer from higher incidents of respiratory illnesses. La salud del pueblo de Puerto Libertad -- sus habitantes, incluyendo el personal de la CFE, que definitivamente padecen de la más alta incidencia de enfermedades respiratorias The Republic of Mexico: tourists and investors will opt to go elsewhere. El país de México; los turistas y los inversionistas optan por ir a otra parte The biggest losers are our children. Los mayores perdedores son nuestros hijos Their health, their future and their environment. Su salud, su futuro y su medio ambiente

13 Liberty Cove on a Clear Day Liberty Cove en un día claro A cleaner Mexico will be more effective in promoting increased tourism; making it the number one global destination spot. Liberty Cove visitors should see this vista clearly everyday. Buscamos una solución. Así debe verse la Costa todos los días

14 The Future for Mexico: Set the global example for environmental action El futuro para México: Poner el ejemplo mundial para acciones ambientales An action plan that will position Mexico at the forefront of ecology, tourism and attracting foreign investment Un plan de acción que pondría a México a la vanguardia ecologista, turística y en atracción de inversión extranjera

15 Solutions to Consider: Starting with the Energy Pollution in Mexico Soluciones a considerar: Comenzar por la contaminación por energía en México

16 Rockingham’s CEO Craig Ricketts and Al Gore. Rockingham is ready to use its leverage and know-how to pursue solutions. Nuestro Director General Craig Ricketts y Al Gore. Rockingham, compañía matriz de Liberty Cove, está dispuesta a utilizar sus contactos y su conocimiento para buscar respuestas “All of the actions we take from here on out to solve the climate crisis will be based on a simple premise: our home, Earth, is in danger.” – Al Gore “Todas las acciones que tomamos de aquí en adelante para solucionar la crisis climática estarán basadas en una sencilla premisa: nuestro hogar, la Tierra, está en peligro” – Al Gore

17 One Solution Example: Air Scrubbers Un ejemplo de solución: depuradores de aire Can be added to existing plants to treat harmful vapor emissions by capturing them before they reach the environment. ¡Puede ser agregado a las plantas existentes para tratar emisiones dañinas de vapor capturándolas antes de que lleguen al ambiente. Pollution byproducts can be converted into numerous, more useful and environmentally friendly materials such as concrete additives and building materials Los subproductos de la contaminación se pueden convertir en numerosos materiales más útiles y ambientalmente más amistosos tales como aditivos de concreto y materiales de construcción

18 Changing Fuel Types in Mexico Cambiando los tipos de combustible en México A switch to diesel fuel # 2 (from the existing Combustoleo) or to other fuels is an option. El cambio a combustible de diesel número 2 (del actual combustóleo) también es una opción. New technology includes: La nueva tecnología incluye: Combustible hydrogen additives derived from water Aditivos de hidrógeno combustible derivados del agua Environmentally friendly vapor emissions Emisiones de vapor ambientalmente amigables

19 Natural Gas Coming to Region Gas natural que viene a la región Liquid natural gas is scheduled to be introduced to the region shortly. This could eliminate much of the visible air pollution problem. Se planea introducir próximamente gas natural licuado en la región. Esto puede resolver mucho del problema de la contaminación del aire

20 Natural Gas is Only Part of the Solution - It Also Needs Attention El gas natural es solamente parte de la solución - también necesita atención Natural gas is the cleanest of all the fossil fuels. El gas natural es el más limpio de todos los combustibles fósiles. The sheer volume of carbon dioxide(CO2) emissions into the atmosphere is very high, particularly from the burning of fossil fuels, including natural gas. El volumen abrupto de emisiones de bióxido de carbono (CO2) en la atmósfera es muy alto, particularmente el de la quema de combustibles fósiles, incluyendo el gas natural The combustion of natural gas emits 30-40% less carbon dioxide than oil or coal, but still emits a significant amount. La combustión del gas natural emite 30-40% menos bióxido de carbono que el aceite o el carbón, pero todavía emite una cantidad significativa Investment into the solutions that eliminate CO2 – carbon dioxide is mandatory La inversión en las soluciones que eliminan el CO2 - bióxido de carbono es obligatoria

21 Sample Companies with Solutions Compañías de muestra con soluciones

22 Fortune Magazine - Tom Kiser of Professional Supply Inc. Revista Fortune – Tom Kiser de Professional Supply Inc. A new approach would be to utilize Professional Supply Inc.’s Liquid Chimney, (Used enthusiastically by Ford Motor Co. and China) to recover waste heat and reduce the generation of CO2 emissions. Una solución completamente nueva radica en Big Foot, un método que implementa tecnología bajo patente y de vanguardia (ya implementado en China y en varias plantas de la empresa Ford Motor Company) de la empresa Professional Supply Inc., de Ohio Este proceso reduce hasta eliminar el CO2, una causa principal del calentamiento global y dióxido sulfúrico, otro peligro local

23 Using this technology, a "Cogeneration Energy System” takes advantage of energy that is otherwise totally lost to the environment and would actually provide a revenue source to CFE as it harvests and converts pollutants for profit while cleaning up the environment. Utilizando la misma tecnología, el sistema "Cogeneration Energy System" para la pérdida de calor del hollín aprovecha el uso de energía que, de otra forma, se pierde y crearía una fuente de ingreso para la misma CFE

24 Making Mexico a World Leader in Environmental Conservation Convirtiendo a México en líder mundial de la conservación ambiental Another company that would make Mexico a world leader in environmental conservation Otra compañía que pondría a México a la vanguardia mundial de la conservación Veolia Environment, a 150-year-old, 270,000 employee France-based company, whose revenue last year exceeded $33 billion Veolia Environnement, una empresa que data de hace 150 años, con 270 mil empleados, con base en Francia, y cuyo ingreso el año pasado excedió los 33 mil millones de dólares It is a world leader in environmental services: water management, waste management, energy management and passenger transportation. Es un líder mundial en servicios del medio ambiente. Sus operaciones en todo el mundo proporcionan soluciones a los gobiernos en cuatro ramos: administración de agua; de desechos; de energía y de transporte de pasajeros

25 Where Does the Money Come From? Potential Funding Sources ¿De dónde viene el dinero? Fuentes potenciales de fondos

26 American & Mexican Efforts United Esfuerzos mexicanos y americanos unidos A united front of Mexican and American stakeholders may find financing in any of these mechanisms. Un frente unido de los grupos mexicanos y americanos interesados, puede encontrar financiamiento por medio de estos mecanismos World Bank, Washington North American Development Bank, San Antonio, TX Inter American Development Bank, Washington There are international financing mechanism awaiting your initiative Hay mecanismos internacionales financieros esperando nuestra iniciativa World Bank Inter American Development Bank

27 Rockingham’s CEO Craig Ricketts and US Presidential candidate, John McCain, establishing new environmental standards for global development. El Director General de Rockingham y el candidato a la Presidencia de Estados Unidos John Machain, estableciendo nuevos estándares para el desarrollo global

28 The Pollution Solution Summary Resumen De Soluciones a la Contaminacion 1. Eliminate the Release of Global Warming CO2 Greenhouse Gasses Eliminar la Emisión de Gases de Invernadero (CO2) que Contribuyen al Calentamiento Global. 2. Attract Foreign Investment through Tourism Atraer Inversión Extranjera Mediante el Turismo. 3. Create a Healthy Environment for Residents and their Children Crear un Ambiente Saludable para los Residentes y sus Familias. 4. Create Profitable By-Products by Capturing Pollutants Generar Ganancias con los Residuos Derivados de Contaminantes. 5. Conserve Fuel - Harvest Wasted Energy for Optimal Profits Conservar Combustibles - Recolectar Energía Desperdiciada para Optimizar Ganancias. 6. Create Jobs and Elevate Standard of Living Generar Empleo y Elevar la Calidad de Vida. 7. Make Mexico Known as #1 in Cleaning up Greenhouse Gasses Que México sea Conocido como el # 1 en Limpieza de Gases de Invernadero.

29 Times are rapidly changing. Listen to Your President. Los tiempos están cambiando rápidamente Escuchen a su Presidente

30 “My government as of now is making decisions that will place us on the right path to make Mexico a prominent landmark in world tourism… In our country, there are greater reserves of warmth and hospitality than of oil.” “Mi Gobierno ya está tomando decisiones que nos ponen en la ruta correcta para hacer de México un referente obligado en el turismo mundial”…En nuestro país tenemos más reservas de calidez y hospitalidad que de petróleo. Felipe Calderón, president April 4, 2007 Acapulco

31 Mexico’s Solution to the Climate Crisis Start’s at Puerto Libertad La solución de México a la crisis climática comienza en Puerto Libertad You have the tools. You have the technology. You have the money available. What are you waiting for? It is the right thing to do…NOW It all starts with your part. Ustedes tienen las herramientas. Tienen la tecnología. Tienen el dinero disponible ¿Qué esperan? Es lo correcto…AHORA Todo comienza son su parte. ACTUALCOMPUTER RENDERED

32


Descargar ppt "Felipe Calderón, President “We are going to make tourism our passport of entry to the future, telling the world, ‘The pathway is Mexico.’” “Vamos a hacer."

Presentaciones similares


Anuncios Google