La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Koldo Mitxelena LHI, 2010-04-05 Euskara Eskolan Eskolan eta Familian Kafe Tertulia.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Koldo Mitxelena LHI, 2010-04-05 Euskara Eskolan Eskolan eta Familian Kafe Tertulia."— Transcripción de la presentación:

1 Koldo Mitxelena LHI, 2010-04-05 Euskara Eskolan Eskolan eta Familian Kafe Tertulia

2 Aurkibidea 1. ¿Qué vamos a hacer? 2. ¿Para qué? 3. ¿Cómo lo haremos? 4. Temas de conversación 1. Zer egingo dugu? 2. Zer lortuko dugu? 3. Nola jokatuko dugu? 4. Mintzagaiak

3 Saioaren garapena Zer ?Noiz / CuándoQué? Aurkezpena17:00 – 17:15Presentacion Solasaldiak. 4na solas txanda 17:15 – 18:15 1. 17:15 2. 17:30 3. 17:45 4. 18:00 Tertulias: 4 turnos de diálogo Bateratzeko saioa Balorazioa - Iradokizunak 18:18 – 18:30Puesta en común Valoración y sugerencias

4 1. Zer egingo dugu?  “  “Euskara Eskolan eta Familian” gaiari buruz...  Hitz egin, iritziak trukatu  Konpartitu ideiak, gogoetak, kezkak... World-Kafea)  Dinamika parte- hartzailea baliatuz: Kafe- Tertulia (World-Kafea) izeneko teknika Tratar el tema “el euskara en la escuela y en casa” Hablar, intercambiar opiniones Compartir ideas, reflexiones, preocupaciones... Utilizando una dinámica participativa: la técnica World Café (Café-tertulia)

5 2. Zer lortu nahi dugu? ikuspuntua ezagutu eta konpartitu  Gaiari buruz Hezkuntza Komunitateko Partaideek dugun ikuspuntua ezagutu eta konpartitu gune bat sortu  Iritziak trukatzeko eta konpartitzeko gune bat sortu Conocer la opinion de miembros de la comunidad escolar sobre este tema, compartirla Crear un espacio para intrecambiar y compartir opiniones

6 3. Nola jokatuko dugu? Metodologia 4 mintzagai (mahai banatan: 4 gai, 4 mahai) 4 solas-txanda (15’koak) 4 temas de conversación (1 por mesa) 4 turnos de diálogo (de 15’) Solaskide bakoitzak 4 mahaitan jardun behar du (“biraka” ibiliko da). Solas-txanda bat bukatutakoan altxatu eta hurrengo mahaira joan. Norberak ibilbidea markatua du. Ikus orriak Cada persona participará en las cuatro mesas de dialogo (“Rotará”) Cuando termine el turno se dirigirá a otra mesa. Según el itinerario que se le ha dado al inicio  Solas-mahai bakoitzean gidari bat (beti mahai berean) eta beste 3/4 solaskide  En cada mesa habrá un/a dinamizador/a (no cambiará de mese) y 3 o 4 contertulios

7 3. Nola jokatuko dugu? Metodologia Mahai gidariak gaia plazaratu eta eztabaida antolatu du La persona dinamizadora presentará el tema y organizará el debate  Mintzagai bakoitzak hainbat galdera edo etzbabaidagai ditu, iritzi trukea bideratzen laguntzeko Con cada tema se plantean varias cuestiones o preguntas, para facilitar la participación y el intercambio de opiniones  Solas-txandaren bukaeran nork bere iritzia (ekarpena, ondorioa...) idatziz jasoko du Al final del turno cada participante escribirá su opinión (conclusión, aportación...)

8 Solasaldien garapena Solas-txanda bakoitzak bost une: Zein hizkuntzatan aritu erabaki Mintzagaia aurkeztu, aztergaiak irakurri Solasaldi antolatua: mahakide guztiek txandaka hitz egingo dugu Solasaldi irekia Bukaeran, ideiak- ondorioak post-it batean idatzi eta taulara eraman 5 pasos en cada turno de conversación: Decidir en qué lengua hablaremos Presentar el tema, leer las cuestiones a tratar Conversación pautada, los participantes hablaremos por turno Conversación abierta Al final, escribir en un post- it las ideas/conclusiones y ponerlas en el panel

9 Mahai berean egongo da denbora guztian. Solasaldia gidatuko du: Gaia kokatu Aurreko txandetan hitz egindakoaren laburpena egingo du Solasalditxoaren une ezberdinak markatuko ditu Denon parte hartzea sustatuko ditu Hitz txandak errespeta- raziko ditu Bukaeran, bateratze-saioan, bere mahaian hitz egindakoa laburtuko digu Mahai gidariaren eginkizuna El Dinamizador Estará siempre en la misma mesa (no rotará) Dirigirá el dialogo: Situará el tema Resumirá a los participantes las aportaciones que se han hecho en los turnos anteriores Marcára los distintos momentos del turno de diálogo: conversación pautada, turno libre... Fomentará la participación de todos/as Hará respetar los turnos de palabra En la puesta en común, al final, nos resumirá lo hablado en su mesa

10 “Beldurrik gabe” hitz egin: “ez moztu”. Denon iritzia da garrantzitsu Hitz egiten duzunean: Aurretik esandakoa aintzat hartu Ez errepikatu, berretsi bai, agian. Zabaldu, garatu. Beste hainbat ñabardura gehitu Bestelako ekarpenak egin Entzule zarenean: Txanda errespetatu Benetan entzun... Ulertzeko ahalegina eginez, Enpatiaz. Zure iritzia osatzeko aberasgarria suertako zaizulakoan Solaskideentzako aholkuak. Consejos para participantes Habla “sin miedo”: “no te cortes”. Interesa la opinión de todos/as Cuando hables: Ten en cuenta lo que ya han dicho: No repitas. Reafirmar si Amplia, desarrolla, propón matices Haz aportaciones diferentes Cuando escuches: Respeta los turnos de palabra Escucha, de verdad: Haciendo un esfuerzo por entender, empatizando Pensando en que puede resultarte enriquecedor para conformar tu opinión

11 Mintzagaiak eta galderak 1. Umeak euskalduntzeko ahalegina egiten ari gara? Zergatik eta zertarako? 2.Eskolan gehiago egin dezakegu? Zer eta nola? 3.Etxean nola joka dezakegu? Zer eta nola? 4.Aisialdian eta kultur kontsumoan gehiago egin dezakegu? Zer eta nola? 1.Nos estamos esforzando en euskaldunizar a los niños/as ¿Por qué y para qué ? 2.¿Podemos hacer más en la escuela? ¿Qué y cómo? 3.¿Qué podemos hacer en la casa? ¿Qué y cómo? 4.¿Podemos hacer más en el ocio y en el consumo de cultura? ¿Qué y cómo?


Descargar ppt "Koldo Mitxelena LHI, 2010-04-05 Euskara Eskolan Eskolan eta Familian Kafe Tertulia."

Presentaciones similares


Anuncios Google