La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Juan 10:11 - 18 11 En aquel tiempo, Jesús dijo a los fariseos: “Yo soy el buen pastor. El buen pastor da la vida por sus ovejas. 12 En cambio,

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Juan 10:11 - 18 11 En aquel tiempo, Jesús dijo a los fariseos: “Yo soy el buen pastor. El buen pastor da la vida por sus ovejas. 12 En cambio,"— Transcripción de la presentación:

1 Juan 10: 11 En aquel tiempo, Jesús dijo a los fariseos: “Yo soy el buen pastor. El buen pastor da la vida por sus ovejas. 12 En cambio, el asalariado, el que no es el pastor ni el dueño de las ovejas, cuando ve venir al lobo, abandona las ovejas y huye; el lobo se arroja sobre ellas y las dispersa, 13 porque a un asalariado no le importan las ovejas.

2 14 Yo soy el buen pastor, porque conozco a mis ovejas y ellas me conocen a mí,
15 así como el Padre me conoce a mí y yo conozco al Padre. Yo doy la vida por mis ovejas. 16 Tengo además otras ovejas que no son de este redil y es necesario que las traiga también a ellas; escucharan mi voz y habrá un solo rebaño y un solo pastor. 17 El Padre me ama porque doy mi vida para volverla a tomar.

3 18 Nadie me la quita; yo la doy porque quiero
18 Nadie me la quita; yo la doy porque quiero. Tengo poder para darla y lo tengo también para volverla a tomar. Este es el mandato que he recibido de mi Padre”. Palabra del Señor

4

5 John 10: 11 Jesus said: “I am the good shepherd. A good shepherd lays down his life for the sheep. 12 A hired man, who is not a shepherd and whose sheep are not his own, sees a wolf coming and leaves the sheep and runs away, and the wolf catches and scatters them. 13 This is because he works for pay and has no concern for the sheep.

6 14 I am the good shepherd, and I know mine and mine know me,
15 just as the Father knows me and I know the Father; and I will lay down my life for the sheep. 16 I have other sheep that do not belong to this fold. These also I must lead, and they will hear my voice, and there will be one flock, one shepherd. 17 This is why the Father loves me, because I lay down my life in order to take it up again.

7 18 No one takes it from me, but I lay it down on my own
18 No one takes it from me, but I lay it down on my own. I have power to lay it down, and power to take it up again. This command I have received from my Father.” Gospel of the Lord

8

9 Reflexiones en Juan 10:11 - 18 by Fr. Sam Rosales, S.J. Apr. 29, 2012
Reflections on John 10: Reflexiones en Juan 10: by Fr. Sam Rosales, S.J Apr. 29, 2012 This is Good Shepherd Sunday. Whenever Jesus uses the words: “I am” he is claiming divinity. That is the name of God given to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). In today’s gospel Jesus uses the model of a shepherd to explain what he, as God, does for us his sheep. He also tells us what he expects good sheep to do.

10 Este es el Domingo del Buen Pastor
Este es el Domingo del Buen Pastor. Cuando Jesús usa las palabras: “Yo Soy” Él esta reclamando divinidad. Esto es porque este es el Nombre Dios le manifestó a Moisés en la zarza que no se consumía (Éxodo 3:14). En el evangelio de hoy Jesus usa el modelo del pastor para explicar lo que Él, como Dios, hace por nosotros sus ovejas. Tambien nos dice lo que espera de sus ovejas.

11 Jesus tells us a truly good shepherd lays down his life for his sheep
Jesus tells us a truly good shepherd lays down his life for his sheep. He said this in anticipation of what he was about to do in his passion and death. He could have run away, like a hireling. But he chose to lay down his life on his own. He had the power to lay it down, and he did it freely, voluntarily, of his own free will. In this gospel he also hints at the resurrection that was to follow his death.

12 Jesús nos dice que un buen pastor da su vida por sus ovejas
Jesús nos dice que un buen pastor da su vida por sus ovejas. Eso dijo en anticipación de lo que iba hacer en su pasión y muerte. Él se podría haber ido de fuga, como un asalariado. Pero Él escogió dar su vida por su propia cuenta. Él tenia el poder de dar su vida por sus ovejas, y hacerlo de buena gana, voluntariamente, con plena libertad. En este evangelio también dice que igualmente, la puede levantar. Eso sugiere su resurrección, que iba a suceder después de su muerte.

13 All of this says a lot about his character. He was not a coward
All of this says a lot about his character. He was not a coward. “He emptied himself of his divinity.” He humbled himself (Philipians 2:7-8). He was brave, and obedient unto death. Jesus our Hero was about to be maltreated, but he foretold that he would come back and share with us the “power of the resurrection” (Philippians 3:10).

14 Todo esto dice mucho de su carácter. No fue un cobarde. Se anonadó
Todo esto dice mucho de su carácter. No fue un cobarde. Se anonadó. Se humilló (Filipenses 2:7-8). Fue obediente y valiente hasta la muerte. Jesús nuestro Héroe iba a ser maltratado, pero Él nos dijo antemano que iba a regresar, para compartir el poder de la resurrección, del cual habla San Pablo en (Filipenses 3:10).

15 “I know mine, and mine know me” (John 10:14), “just as the Father knows me and I know the Father.” Once again, Jesus claims his divinity. He has a special relationship to God as ABBA, Father. It is so intimate that he is One with the Father. He alone has that intimacy, because he alone comes from God. “No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known” (John 1:18). Now he wants to share with us that unity he has with the Father.

16 “Yo conozco a los míos, y los míos me conocen a Mí” (Juan 10:14), “así como el Padre me conoce y yo conozco al Padre.” Una vez mas, Jesús reclama su divinidad. Tiene una relación especial con Dios como ABBA, PADRE. Es tan intima que Él es uno con el Padre. Solo Él es tan intimo, porque solo Él viene de Dios. “Nadie ha visto a Dios, el único Hijo, que esta en el seno del Padre, este le ha dado a conocer” (Juan 1:18). Ahora quiere compartir con nosotros esta union con su Padre.

17 With this as background, it is astounding that Jesus wants us to be one with him, just as he is one with the Father. We need not be afraid to Name him, or to use the Holy Name. We can call him in endearing words, like a small child with his father. In John 17:21, Jesus prayed “That they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us.”

18 Con esto en la mente, es una maravilla que Jesús quiere que seamos uno con Él, así como Él es uno con el Padre. No tenemos que tenerle miedo nombrarlo, o usar su Santo Nombre. Le podemos llamar hasta con palabras de ternura, así como un niño con su padre. En Juan 17:21 Jesús rezo: “que todos sean uno; así como tu, Padre, eres en mi, y Yo en ti, para que ellos también sean uno con nosotros.”

19 This is a call for the unity of the sheep with the Shepherd
This is a call for the unity of the sheep with the Shepherd. That is their best defense against the enemy. The wolf will come to test this unity. Saint Peter says “The devil prowls around like a roaring lion seeking someone to devour” (1 Peter 5:8).

20 Esta es una llamada a la unidad entre las ovejas y el Pastor
Esta es una llamada a la unidad entre las ovejas y el Pastor. Esa unidad es la mejor defensa de las ovejas contra el enemigo. El lobo vá a venir a probar ésta unidad. San Pedro dice: “El diablo como leon rugiendo, anda alrededor buscando a quien devorar” (1 Pedro 5:8).

21 Jesus said: “I made known to them your Name, and I will make it known, that the love with which you loved me, may be in them, and I in them” (John 17:26). Jesus does not want us to hesitate to use the Name of God “ABBA, FATHER”. All of this, God the Father has commanded him to say (John 10:18).

22 Jesús en su oración al Padre dice: “Yo les he dado a conocer tu Nombre, y lo haré conocer, que el amor con el cual tu me amaste, este en ellos, y Yo en ellos.” (Juan 17:26). Jesús no quiere que nos detengamos de usar el Nombre de Dios “ABBA, PADRE” . Todo esto se lo ha mandado Dios Padre que diga (Juan 10:18).

23 If that be the case, it is good to be obedient, it seems to me
If that be the case, it is good to be obedient, it seems to me. That is the least I can do. Call on the Father by his Name, and be a good sheep, following Jesus the Good Shepherd. Let us seek the unity among ourselves that Jesus wants for us. The risen Lord now leads us as the Eternal Good Shepherd to green pastures, to die to sin, and to live with him and the Father, forever. Amen!

24 Si eso es el caso, me parece que hay que ser obediente
Si eso es el caso, me parece que hay que ser obediente. Es lo menos que puedo hacer. Llamar al Padre por su Nombre, y ser buena oveja, siguiendo a Jesus, el Buen Pastor. Vamos a buscar la unidad que Jesus quiere para nosotros. Jesus resucitado nos dirige como Buen Pastor a verdes praderas, muriendo al pecado, para vivir con Él y con su Padre para siempre. ¡Amen!

25


Descargar ppt "Juan 10:11 - 18 11 En aquel tiempo, Jesús dijo a los fariseos: “Yo soy el buen pastor. El buen pastor da la vida por sus ovejas. 12 En cambio,"

Presentaciones similares


Anuncios Google