La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

By Ms. Santana’s Class A Bilingual ABC book of Plants and Animals Un libro de ABC bilingüe de plantas y animales Por la clase de Ms. Santana.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "By Ms. Santana’s Class A Bilingual ABC book of Plants and Animals Un libro de ABC bilingüe de plantas y animales Por la clase de Ms. Santana."— Transcripción de la presentación:

1 By Ms. Santana’s Class A Bilingual ABC book of Plants and Animals Un libro de ABC bilingüe de plantas y animales Por la clase de Ms. Santana

2 An ABC Book of Plants and Animals At The Rice School Habitat This digital ABC Book was created by the 2004-05 third grade students in Mrs. Santana’s class at The Rice School. The students observed, identified, and read a variety of fiction and non-fiction texts about the living organisms in The Rice School Habitat. After completing their research, they created a verse by finding specific nouns, verbs and adjectives from their research to describe their organism. They then translated their verses into Spanish. The slides were created with Microsoft PowerPoint.

3 Aa is for the Anole lizard The green south American anole lizard, That hides in the grass, from his enemies, At the Rice school habitat. Aa es para anole El Anole verde de América del Sur, Que se esconde en el pasto, De sus enemigos, En el Hábitat de La Escuela Rice. travel.mongabay.com/ pix/honduras--Anole_Lizar...

4 Bb is for Bull Frog, The olive green predator Bull Frog, That lays up to: 20,000 eggs, In the pond At the Rice School habitat. Bb es para rana toro El verde olivo depredador, La rana toro, Que puede hacer hasta 20,000 huevos, En el lago, En el hábitat de La Escuela Rice. www.hr-rna.com/.../ Frogs%20page.htm

5 Cc is for Cicada Cc is for Cicada the noisy black Cicada, That flies into the forest To sleep At the Rice School Habitat. Cc es para cicada Cc es para la cicada, La negra y ruidosa cicada, Que vuela en el bosque, Para dormir En el hábitat de La Escuela Rice.

6 Dd is for Duckweed, The green and solid Duckweed, That floats on the surface of the pond, Making it green, At The Rice School habitat. Dd es para el duckweed, El verde y sólido “duckweed”, Que flota en la superficie del estanque, Haciéndolo verde, En el hábitat de La Escuela Rice.

7 Ee is for the elm tree, The big skinny elm tree, That let’s any kind of animal in its branches, To lay their eggs, At The Rice School Habitat. Ee es para el elm tree, El grande y flaco olmo, Que deja a todo tipo de animal en sus ramas, para dejar los huevos de los animales, En el hábitat de La Escuela Rice. vonoben.free.fr/ Objects/Objects.htm

8 Ff is for the fire ant. The small red fire ant, That carries its food with its antenna, To its ant pile, At The Rice School Habitat. Hh es para la hormiga brava La roja y chiquita hormiga brava, Que levanta la comida con su antena Para llevarla hasta su hormiguero, En el hábitat de La Escuela Rice. aggie- horticulture.tamu.edu/.../ art7may.html

9 Hh is for the Hackberry. The white bark Hackberry tree That turns to yellow in the fall, To make Food and give shade, At the school Habitat. H es para el palo blanco, El árbol “Hackberry” con corteza blanca, Que cambia a amarillo en el otoño, Para hacer comida y dar sombra, En el hábitat de La Escuela Rice. www.acresgroup.com/.../Top%20Ten/Shades.html

10 Jj is for the Jack rabbit, The big-eared black-tipped Jack Rabbit, That runs trough the prairie, Looking for a place to relax, At the Rice school habitat. J es para la liebre, La Liebre negra de orejas grandes, Que corre alrededor del pasto, Encontrando un lugar para relajarse, En el hábitat de La Escuela Rice. www.nps.gov/tont/ nature/jackrabbit.htm

11 Kk is for katydid The big green katydid, That climbs the oak tree, To eat the leaves, At The Rice School Habitat. Kk es para katydid, El grande y verde “katydid”, Un grillo que sube los olmos, Para comer las hojas, En el hábitat de La Escuela Rice. buzz.ifas.ufl.edu/ k340ptk.htm

12 Ll is for Ladybug That The yellow spotted Ladybug glides nectar, from plant to plant, At the Rice School Habitat. Ll es para la mariquita, Esa mariquita amarilla y roja Resbala sobre néctar y Viaja de planta en planta En el hábitat de La Escuela Rice.

13 Mm is for Monarch Butterfly, The orange and black Monarch Butterfly That flies to find the flowers, To eat the pollen, At the Rice School Habitat. Mm es para la Mariposa Monarch La anaranjada y negra mariposa, la mariposa monarca, Que vuela para encontrar las flores En el hábitat de La Escuela Rice. www.ecology.info/ monarch-butterfly.htm

14 Nn is for the Nymph Dragonfly The silver four-winged nymph dragonfly, Traps little insects That cannot hurt the plants, At the Rice School Habitat. Nn es para nayade de libelulas Un nayade de libélulas plateado que atrapa pequeños insectos para que no lastime las plantas En el hábitat de la Escuela Rice. www.sbs.utexas.edu/ jcabbott/photos/dragonfly_...

15 Oo is for the Oak Tree, The 135 foot Oak Tree, That helps squirrels, Looking for acorns, At The Rice School. Oo es para el roble El roble de 135 pies de alto, que ayuda a las ardillas a buscar bellotas En el hábitat de La Escuela Rice. www.clpc.org/oaks.htm

16 Pp is for the Loblolly pine, The tall and piney Loblolly Pine, That catches the sun and wind, To protect the birds and insects, At The Rice School habitat. El alto y espinoso pino Loblolly, Que agarra el sol y el viento, Para proteger los pájaros e insectos, En el hábitat de La Escuela Rice. Pp es para Loblolly Pine,

17 Qq is for MosQuito Fish, The yellow mosquito fish, That eats mosquito larva, So they cannot bite us, At The Rice School Habitat. Mm es para el pescado de mosquito, El amarillo pescado de mosquito, Que come larva de mosquitos, Para no nos piquen, En el hábitat de La Escuela Rice.. http://www.geocities.com/TheTropics/155 0/fish/livebearers/mos.html

18 The aromatic rosemary, That decorates our flower garden, To make it pretty, At the Rice School Habitat. Rr is for the rosemary Rr es para el romero El aromático romero, Que decora nuestro Jardín de flores, Para embellecerlo, En el hábitat de La Escuela Rice. Home,vtown.com.aulabellamy/he rlos/rosem.1html

19 The yellow round sunflower, That follows the sun, To make seeds, At the Rice School Habitat. Ss is for the sunflower, Ss para Girasol El girasol redondo y amarillo, Que sigue al sol, para hacer semillas, En el hábitat de La Escuela Rice. ` www.blogger.com/ profile- find.g?t=s&q=love drug

20 Tt is for the Turtle, The red-eared slider turtle, That swims across the water, To eat tadpoles, crayfish, and frogs, At The Rice School Habitat. Tt es para la tortuga, La tortuga resbaladora de orejas rojas y líneas amarillas, Que nada al otro lado del estanque, Para comer renacuajos y peces, En el hábitat de La Escuela Rice. www.herpnet.net/.../turtles/redeared_slider.html

21 Uu is for Urban Gardens, The green urban gardens, That attract the wildlife to make their homes, At The Rice School Habitat. Photo taken at The Rice School Habitat Uu es para jardín urbano, El verde jardín urbano, Que atrae a los animales, Para que hagan sus casas, En el hábitat de La Escuela Rice.

22 Vv is for Trumpet Vine The big colorful trumpet vine, That attracts the humming bird, To drink its nectar, At the Rice School Habitat. Vv es por Vid De La Trompeta La grande y colorida vid de la trompeta, Que atrae a los picaflores, Para que tomen néctar, En el hábitat de La Escuela Rice. www.garden-picture.com/.../ imggr/imggr7.html

23 Ww is for the Walking stick, The brown twig-like Walking stick, That hides berries and cherries everyday, To eat, At the Rice School Habitat. Ww es para el insecto palo, El Insecto Palo café y parecido a un palo, Que busca granos y cerezas todos los días para comer, En el hábitat de La Escuela Rice. brgov.com/dept/animal/ animalinformation.htm

24 Xx is for the Texas banded gecko, The little original green Texas banded gecko, That balances on his tail, To climb the trees, At the Rice school habitat. Xx es para el gecko de Texas, El original y verde gecko de Texas, Que se balancea en su cola, Para subir a los árboles, En el hábitat de La Escuela Rice. http://www.eastbayvivarium.com/gallery/lizardsgallery/texasbandedgecko.html

25 Yy is for the Yaupon Berry, The spikey evergreen Yaupon Berry, That makes berries, For animals to eat, At the Rice School Habitat El siempre verde espinoso acebo de yaupon. Que hace comida Para que los animales coman, En el hábitat de La Escuela Rice. Yy es para acebo de yaupon www.sfws.auburn.edu/.../ntermediatequiz3.htm

26 Zz is for Buzzing Bee, The beautiful black and yellow buzzing bee, That buzzes around and around, Looking for sweet flowers to eat, At The Rice School Habitat. Zz es para la Abeja Zumbando, La bonita amarilla y negra Abeja Zumbando, Que zumba alrededor y alrededor, Buscando flores dulces para comer, En el hábitat de La Escuela Rice. www.jonathanlatimer.com/insects.htm

27 Bibliography anole http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=7&searchText=anole&curPageNum=1&recnum=AR0061 bullfrog http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?sort=3&curGroupID=7&display=1&area=99&searchText=bullfrog&curPa geNum=1&recnum=AR0026 cicada http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?sort=1&curGroupID=99&display=1&area=99&searchText=cicada&curPa geNum=1&recnum=IS0034 duckweed http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?sort=1&curGroupID=99&display=1&area=99&searchText=duckweed&cu rPageNum=2&recnum=WF0641 cedar elm http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=10&searchText=cedar+elm+&curPageNum=1&recnum=TS 0711 fire ants http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=4&searchText=fire+ants&curPageNum=1&recnum=IS0013 gray squirrel http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?sort=1&curGroupID=99&display=1&area=99&searchText=gray+squirrel &curPageNum=2&recnum=MA0118 hackberry tree http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=10&searchText=hackberry&curPageNum=1&recnum=TS01 06 isopod http://insected.arizona.edu/isoinfo.htm jackrabbit http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=5&searchText=jackrabbit&curPageNum=2&recnum=MA00 64 katydid http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?sort=1&curGroupID=99&display=1&area=99&searchText=katydid&curP ageNum=4&recnum=IS0083 ladybug http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=4&searchText=ladybug&curPageNum=1&recnum=IS0016 monarch butterfly http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=2&searchText=monarch&curPageNum=1&recnum=BU0014 Nymph dragonfly http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesSH.asp?curGroupID=4&shapeID=1016&curPageNum=7&recnum=IS0040 http://www.enchantedlearning.com/subjects/insects/dragonfly/Dragonflyprintout.shtml

28 Oak tree http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=10&searchText=oak+&curPageNum=21&recnum=TS0074 pine http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?sort=1&curGroupID=99&display=1&area=99&searchText=pine&curPageNum=6 &recnum=BU0061 mosquito fish http://www.lawestvector.org/MosquitoFish.htm http://www.fishpondinfo.com/mosq.htm rosemary http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=11&searchText=rosemary&curPageNum=2&recnum=WF0647 sunflower http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=11&searchText=sunflower&curPageNum=5&recnum=WF0045 turtle http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?sort=1&curGroupID=99&display=1&area=99&searchText=red+eared+slider&cur PageNum=1&recnum=AR0145 trumpet vine http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesLBJShape.asp?curGroupID=19&shapeID=7&range=1013&curPageNum=2&recnum=WF 0074 walking stick http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesSH.asp?curGroupID=4&shapeID=1018&curPageNum=8&recnum=IS0315 TeXas banded gecko http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesGS.asp?curGroupID=7&searchText=gecko&curPageNum=1&recnum=AR0586 yaupon berry http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesLBJShape.asp?curGroupID=19&shapeID=5&range=1013&curPageNum=10&recnum=TS 0228 buzzing bees http://www.enature.com/fieldguide/showSpeciesSH.asp?curGroupID=4&shapeID=1008&curPageNum=19&recnum=IS0154

29 The Authors Anole – Lionel Bullfrog – Kevin Cicada – Rafael Duckweed – Maya Elm Tree – Ricardo Fire Ants – Eri Gray Squirrel – Hackberry Tree – Jasmine Isopod – Julio Jackrabbit – Marcial Katydid – Juan Ladybug - Eloise Monarch Butterfly – Areli Nymph Dragonfly – Cynthia Oak Tree – David Loblolly Pine – Kimberly MosQuito Fish – Jennifer Rosemary – Fatima Sunflower – Oneyda Turtle – Frank Urban Garden – Mrs. Gomez Trumpet Vine - Luis Walking Stick – Andres Texas Banded Gecko – Jesus Yaupon Berry – Kelvin Buzzing Bee - Melissa


Descargar ppt "By Ms. Santana’s Class A Bilingual ABC book of Plants and Animals Un libro de ABC bilingüe de plantas y animales Por la clase de Ms. Santana."

Presentaciones similares


Anuncios Google