La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Material Arbitral Básico

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Material Arbitral Básico"— Transcripción de la presentación:

1 Material Arbitral Básico
Producido por la Federación International de Floorball (Comité Arbitral)

2 Presentación El Floorball está en contínua expansión y crecimiento y como consecuencia de ello el producir esta guía de material educativo para árbiros. Su objetivo es compartir información que los árbitros necesitan tener sobre el Floorball y que necesitarán utilizar para el desarrollo de su labor. Este material es fruto de la unión de diversos manuales de varias Federaciones y de los sucesivos seminarios celebrados por la IFF. Una visión básica del reglamento, las normas, la colocación y los movimientos de los árbitros de Floorball. También una guía del rol del árbitro como lider y la filosofía que se esconde tras este concepto de liderazgo. El manejo de las diversas situaciones que se va a encontrar en su labor y que le pueden acarrear la superación de retos que requeriran de una preparación específica si quiere obtener el éxito en su función. También se incluye un modelo de test físicos. Actuar como árbitro de Floorball requiere de unas codiciones físicas básicas, buena técnica de colocación, movimientos y coordinación con el desarrollo del juego. Dado que de los árbitros se presupone su neutralidad, también se incluyen unos principios éticos de actuación; estos han sido extraidos de la Federación de Floorball de Finlandia. International Floorball Federation Comité Arbitral

3 Referencias Reglamento IFF
Material de arbitraje de los siguientes paises Dinamarca Finlandia Holanda Noruega Suecia Suiza Personas que han aportado materiales a este documento Klaus Koskela (FIN) Johan Kruseman (NED) Thomas Thim (SWE) Pasi Kylmämaa ( FIN) Carlos López Sr, Carlos López Jr, (Spanish Translation)

4 Indice Introducción Rol del árbitro como líder (diap. 6)
Señales (diap. 30) Movimientos y situación (diap. 33) Pruebas físicas para árbitros IFF (diap.78) Principios éticos (diap. 85) Reglamento de juego (diap. 95)

5 Introducción Esta guía básica de arbitraje le ofecerá una visión general y muy completa de todas las cuestiones relacionadas en el desarrollo de su labor como árbitro de Floorball. Como cualquier atleta, comience desde el principio. Con la experiencia sus habilidades irán incrementándose; el objetivo es la mejora de su nivel día a día. Nadie será perfecto pero todos podemos mejorar. Una de las secciones mas ámplias de esta guía cubre el Reglamento del Floorball, úsela como guía de autoaprendizaje e interpretación del mismo. La labor arbitral no solo se circunscribe a lo que ocurre durante el juego, también es un constante aprendizaje y una contínua mejora como parte integrante del deporte. Esto justifica sobradamente la inclusión de los capítulos son Liderazgo, Colaboración, Psicología Deportiva, Comunicación y Cómo preparar el partido de Floorball. Este material tiene como objetivos tanto a los nuevos árbitros que comienzan su formación como a los ya existentes. En la sección referente a los movimientos y posición en el campo, tratamos de dar una idea general sobre como situarse en un campo de Floorball. Es esencial, en un deporte tan rápido como es el Floorball, el que los árbitros sepan situarse de forma adecuada, tanto para la captación del juego como para permitir a los jugadores el correcto desarrollo de sus destrezas. EL test de condición física incluido nos dará las pautas mínimas de preparación que todo árbitro debe de superar para cubrir estos requisitos. Una gran parte del reconocimiento de los árbitros viene dada por el respeto que estos reciben de los jugadores, como garántes de neutralidad y aplicación correcta de las normas de juego. Es aquí donde el valor de las ideas expresadas en la sección de ética del deporte ganan toda su valía. Por ello la inclusión, también, de esa importante sección como parte del material educativo para los árbitros

6 Capítulo 2 Material Arbitral Básico Árbitros: Rol de Líder
Producido por la Federación International de Floorball (Comité Arbitral)

7 Definición de liderazgo
“Hacer que un grupo de personas actúen y se muevan en una misma dirección”

8 5. Preparación psicológica 2. Habilidad para el liderazgo
Arbitros: Rol de Líder Árbitro: rol de lider 3. Comunicación 4. Preparación física 5. Preparación psicológica 2. Habilidad para el liderazgo 1. Conocimiento 6. Comprensión del juego 7. Cooperación

9 1. Conocimiento Reglamento Conocimiento legislativo
Conocimientos de desarrollo evolutivo El árbitro siempre aplicará el Reglamento, junto a la interpretación de las normas que en el mismo se indican, ya que eso nos dará la base necesaria para que el juego se desarrolle de forma correcta.. Es siempre útil el tener información sobre los equipos que van a jugar, pero sin que esto represente un prejuicio. Es importante saber cómo esos equipos juegan, cuál es la táctica que suelen utilizar y la imagen de los mismos. También, y dado el alto número de partidos en los que los árbitros se encuentra frente a chicos y chicas de diversas edades, es también importante el conocimiento de psicología deportiva evolutiva.

10 2. Habilidad de liderazgo
Consistencia Consistencia es parte la habilidad para tomar decisiones similares ante situaciones nuevas y parte la habilidad para interpretar el reglamento de la misma forma ante diferentes situaciones que se suceden en un partido. Los equipos comprenden que un árbitro se equivoque o tome una decisión desacertada. Para ellos lo mas importante en un árbitro será la neutralidad y objetividad. Nunca se debe de compensar un error cometido porque esto conlleva a mas errores y provocarán la pérdida de confianza de los equipos en el árbitro. Las acciones consistentes del árbitro le llevarán a una situación de autoconfianza que le ayudará a resolver las diferentes situaciones que se den el el partido.

11 2. Habilidad de liderazgo
Juicio No debemos de tener prejuicios que nos lleven a una actitud previa negativa hacia los equipos o sus componentes. Si un partido genera esta actitud de rechazo en un árbitro debe de comunicarlo y rehusar su participación en el mismo. Los árbitros prepararán el partido de la misma forma que lo hace un jugador. Un error común es subestimar un partido por un prejuicio equivocado. Todos los partidos son y merecen la máxima importancia para los árbitros.

12 2. Habilidad de liderazgo
El árbitro es un lider. No domina en el juego pero, aún así, lleva y ayuda a los equipos a que el partido se desarrolle de la mejor manera posible, siendo al mismo tiempo, lo mas invisible que se pueda. Su labor será que el juego se desarrolle acorde las reglas y el reglamento del juego. Ganándose la confianza de los equipos podrá hacer que el partido sea una experiencia positiva para todos; jugadores y espectadores. El árbitro obtiene credibilidad y respeto: …siendo una figura de liderazgo …siendo determinado pero adpatable en su labor …siendo claro y objetivo …siendo rápido en la toma de decisiones …teniendo un buen sentido del humor …siendo un buen ejemplo a seguir

13 3. Comunicación Diálogo y relaciones Asegúrate de…
El árbitro debe de tener presente que una gran parte de su éxito estrá basado en las buenas relaciones con los jugadores y técnicos. Así, se deberá generar una atmósfera de comunicación tranquila, basada en el respeto mutuo. Asegúrate de… … evitar diálogos largos con algunos jugadores ”reuniones de clubs” … poder admitir una mala interpretación de una situación … no provocar a jugadores o técnicos, todo lo contrario, infunde calma y confianza El autocontrol es una virtud!

14 3. Comunicación Lenguaje corporal Asegúrese de que…
En muchas ocasiones el lenguaje corporal puede lograr un efecto mayor que el propio lenguaje verbal. Por ello debemos de estar alerta a lo que nuestro lenguaje corporal pueda expresar. Aprender a comprender lo que nuestro lenguaje corporal “dice” a los demás. Asegúrese de que… … muestra confianza y carisma … muestra que le gusta lo que hace … usa señales correctas y claras

15 4. Preparación física Carácter físico
El Floorball es un juego muy intenso y los árbitros no dispondrán de un minuto de respiro durante el partido. Esto - junto al hecho de que todo el mundo espera del árbitro el que tome decisiones correctas en todo momento- nos lleva al hecho de que es necesaria una buena forma física en los árbitros. Un árbitro con una mala forma física perderá facilmente la concentración durante el partido, esto limitará sus movimientos y hará que su colocación no sea la correcta perjudicando su labor arbitral. Los árbitros necesitan estar en buena forma física para poder estar al lado de la acción durante todo el partido. Asímismo una buena forma física nos ayudará a estar en óptimas condiciones psicológicas para adoptar las decisiones correctas en todo momento. El carácter físico en un árbitro se correlaciona directamente con su capacidad para estar en el lugar correcto en el momento apropiado.

16 5. Preparación física Caracter psicológico
El árbitro es un factor importante en un partido y su labor quedará determinada por su capacitación y su nivel de preparción. Por supuesto la práctica nos dará una mejor y mayor preparación. Esta es la razón por la que los árbitros deben de tener un plan específico de entrenamiento. Los árbitros deben de estar preparados para afrontar las diversas posibles situaciones que puedan surgir en un partido. La psicología deportiva nos ofrece algunas técnicas para ello: Motivación: Te da energía. Autoconfianza: Te hace creer que puedes manejar la situación. Manejo de la presión: Control del stress y la presión. Concentración: Centraliza tu atención. Fijación de metas: Fija las metas que afectan a tu motivación y concentración. Visualización: Visualiza de forma guiada el partido. Técnica respiratoria: Relájate y concentrate controlando tu ritmo respiratorio.

17 6. Comprensión del juego Comprensión del juego
La comprensión del juego implica el entender las tácticas y técnicas porpias del Floorball. Esto significa que un árbitro debe de saber cuándo pitar de forma rápida y cuándo dar ventaja a los jugadores sin pitar.

18 7.Cooperación Cooperación Con la pareja arbitral
La cooperación dentro de la pareja arbitral debe de ser fluida y constante. Mesa de control Los árbitros forman un “equipo” con la mesa de control dirigido a llevar el manejo del partido. Así debemos de procurar sentar las bases para una buena y correcta comunicación con la mesa de control. No pierdas los nervios si la mesa de control pregunta sobre algo que consideramos obvio. Así evitaremos posibles malas interpretaciones y errores. Colegas Dentro del grupo de árbitros (regionales y nacionales)

19 Material obligatorio Uniforme específico marcado por la Federación:
jersey, pantalón y medias Zapatillas de pista, preferiblemente negras Silbato de pista (adecuado) Cinta métrica Tarjeta roja Libro de informes** Reglamento (no lo uses durante el partido, solo en los descansos)

20 Material optativo Chandal, sin símbolos de ningún Club
Lapicero y papel Acta Cinta adhesiva para reparar las porterías o marcar la zona de sustitución Herramienta para medir la curvatura de una pala

21 Preparación del partido
Antes del comienzo del partido Durante el partido Después del partido

22 Antes del partido Llegada
Relajado, en buenas condiciones y psicológicamente preparado. Salga con tiempo para el traslado. La llegada al Pabellón debería ser con una antelación de entre 30/60 minutos antes del comienzo del partido. Llegue con ropas no deportivas o chandal oficial.** Informe al equipo local de su llegada y que le indiquen dónde cambiarse. Preséntese a los dos equipos y muestre relajación en su actitud que les lleve a una confianza.

23 Antes del partido Rutinas en el pabellón
Compruebe el campo, las líneas, las porterías y todo posible obstáculo peligroso cercano al rink. Esto debe de realizarse antes de que de comienzo el partido para que de tiempo a una posible reparación de cualquier anomalía, (Nota: será responsabilidad del equipo local el reparar cualquier desperfecto que se detecte – no de los árbitros.) Las porterías se comprobarán después del calentamiento. Compruebe el Acta. Cierre los campos no cumplimentados en su totalidad (listas de jugadores) con una línea cruzada. El delegado de cada equipo debe de haber firmado el acta antes del comienzo del partido. Compruebe que están correctamnete anotados tanto los porteros como los capitanes. Caliente, pero no dentro del rink.**

24 Antes del partido Inspección del equipamiento de los jugadores
Fíjese en si algún jugador es portador de algún objeto que pueda producirle daño a él mismo o a otros. Mire si es necesario solicitar el que se quiten (o encinten) pendientes, anillos, collares, ….

25 Durante el partido Rol del árbitro como lider
Sea preciso en sus acciones. Muestre que sabe lo que hacee. No pierda contacto visual con su compañero. Sea positivo. Muestre su lado humano, si es eso lo que la situación demanda. Esté alerta y use el sentido común. No busque fallos en los equipos. Evite las “reuniones tumultuosas” en el campo.

26 Durante el partido Comunicación
Sea tranquilo, firme y preciso en sus decisiones. Si alguien que no es el capitán hace una pregunta: de una respuesta corta. Si se precisara una mas larga, indíquele que se hará en el descanso. Evite las “reuniones tumultuosas” en el campo.

27 Durante el partido Silbidos, movimientos y señales Silbe con claridad.
Muestre las señales de forma clara. No ande y pite, ¡corra! Use siempre el sentido común en el campo, no corra sin sentido.

28 Durante los descansos Discusiones Ejecución Vestuario
No se quede parado en el campo, vaya al vestuario y así cambia de escenario. Nunca se siente en el rink. No se dirija al público. No discuts con jugadores o técnicos en el campo a la vista del público – si es necesario hablar, háglo en los vestuarios o pasillo. Hable de lo sucedido en cada periodo con su compañero.

29 Después del partido Ejecución Acta Discusiones
No rehuya de las ceremonias finales. Observe a los equipos ante posibles conflictos y peleas Señale en el acta las posibles observaciones (si fuera necesario). Firme el acta una vez comprobado que está correcto y entregue una copia a cada equipo. ¡Agradezca la labor de la mesa de control! SI es necesario, firme el acta en el vestuario. SI hay que tomar alguna medida disiciplinaria está deberá ser decidida en los siguientes 15 minutos a la finalización del partido. Los árbitros tienen ese derecho de tomarse 15 minutos de reflexión tras el pitido final. Si es necesario redacte el informe oportuno para entregarlo a quien sea preciso.

30 Capítulo 3 Material Arbitral Básico Señales
Producido por la Federación International de Floorball (Comité Arbitral)

31 Señales Las señales arbitrales son una parte esencial de la labor de los árbitros. Un buen lider del juego se conoce bien las señales y sabe cuándo y cómo utilizarlas. Las señales ayudan a los equipos y espectadores a comprender el por qué de algo que se ha pitado. Sin embargo, demasiadas señales o mal indicadas, pueden llevar a la confusión en jugadores y técnicos provocando irritación. La regla básica es indicar SIEMPRE primero dirección y luego causa. Si la falta es muy clara, piense si es necesario realizar la señal, pero hágalo siempre que se señale una expulsión.

32 Ejemplos de señales

33 Capítulo 4 Material Arbitral Básico Movimientos y situación
Producido por la Federación International de Floorball (Comité Arbitral)

34 Movimientos Mostramos una serie de situaciones y ejemplos de cómo colocarse y cambiarse de posición por parte de la pareja arbitral. Para poder realizar estos movimientos de forma rápida y contínua los árbitros deberán estar en buena forma física.

35 Distribución básica en el rink
5 6 2 3 1 4 4 1 3 2 R2 6 5

36 Distribución básica en el rink
Los árbitros dipondrán un modo de seguimiento del juego “diagonal”, así podrán cubrir y seguir todas las evoluciones del juego y situaciones que se produzcan. En situationes cerca de la potería uno de los árbitros debe de controlar siempre la línea de gol. Evite tocar o quedarse demasiado cerca de los jugadores.

37 Instrucciones básicas de situación y movimientos
Diagonal básica 1a R1 R2 Instrucciones básicas de situación y movimientos

38 Instrucciones básicas de situación y movimientos
Diagonal básica1 b R1 R2 Instrucciones básicas de situación y movimientos

39 Face-off en el centro del campo
5 6 2 3 1 4 4 1 3 2 R2 6 5

40 Face-off en el centro del campo
Arbitro 1 se sitúa de forma que tiene contacto visual con la mesa de control. Mira a los porteros y comprueba que es correcto el número de jugadores en pista. Arbitro 2 comprueba la posición de los jugadores que van a realizar el saque y retrocede hacia la valla del rink. Si el face off sucede tras marcarse un gol, la pareja arbitral se situará de forma que el árbitro 2 quede delante del banquillo del equipo que ha marcado. Los árbitros se intercambian una ”señal interna de ok” (pre-pactada) y se pitará el saque, (se preacuerda quien silba).

41 Face-off en la línea central
R1 observa a los jugadores, porteros, banquillos, mesa de control y reloj. 5 6 R1 3 2 1 4 4 1 2 3 R1 6 5 R2 observa el juego, jugadores, porteros, posición de comienzo y pita el saque. Instrucciones básicas de situación y movimientos

42 Face-off en esquinas R2 2 1 3 1 6 3 5 2 R1 5 6 4 4

43 Face-off en esquinas Arbitro 1 se sitúa de forma que controle la línea de gol sin estar delante de los jugadores. Puede estar fuera del perímetro del rink. Arbitro 2 se sitúa en el lado opouesto, así controlará lo que suceda en el área y estará preparado ante un eventual contraataque rápido. Arbitro 1 dará la señal de saque con el silbato.

44 Face-off en esquinas 1 a R1 R2
R1 controla el saque de face-off, luego se moverá hacia donde se dirija el juego siempre controlando la línea de gol y zona cercana R1 R2 R2 controla la zona del campo no cercana al saque de face-off

45 Face-off en esquinas 1b R2 R1
R1 controla la zona cercana al saque luego se mueve según se desarrolle el juego, controlando la línea de gol y jugadores cercanos R2 R1 R2 controla la zona del campo mas lejana del saque de face-off

46 Face-off en la línea central
4 4 6 R2 5 3 2 5 1 3 1 R1 6 2

47 Face-off en la línea central
Arbitro 2 se posiciona para controlar el saque de face-off sin estorbar el movimiento de los jugadores ni un posible contraataque. Arbitro 1 se coloca en el lado opuesto así puede seguir contra ataques y ataques rápidos en ambas direcciones. Si un equipo pone presión (5-4), el árbitro 1 debería posicionarse en el lado del equipo defensor. Arbitro 2 dará la señal de saque con el silbato.

48 Face-off en el centro del campo 1a
R1 controla la actividad que sucede en el lado opuesto al saque de face-off R2 controla el saque de face-off y se mueve de acuerdo a como se desarrolle el ataque R2

49 Face-off en el centro del campo 1b
R1 controla la zona del campo fuera del saque de face-off R2 controla el saque y se mueve acorde al juego R2

50 Gol y Tiempo Muerto 3 4 2 1 5 3 4 6 5 2 6 1 R2 R1

51 Gol Arbitro 1 pita y señala hacia la portería y a la vez comprueba que su compañero no le indica nada contrario. Después el árbitro 1 señala en dirección al centro del campo. Uno o ambos árbitros se dirigen hacia la mesa de control vigilando que no suceda nada inapropiado en el campo. Se indican el autor del tanto y de la asistencia a la mesa. Arbitro 1 habla con la mesa y árbitro 2 controla lo que sucede en el campo. Arbitro 1 espera la confirmación de la mesa de que está correcto y anotado. Buen momento para cambiar de lado la pareja arbitral (diagonales).

52 Situación y movimientos cuando se marca gol 1a (modelo preferido)
Team scores R2 R1 mantiene contacto visual con su pareja, concede el gol y vigila a los jugadores R1 Se dirige a la mesa de anotación, no pierde control de lo que sucede en la pista R2 mantiene contacto visual con su pareja concediendo el gol, vigila jugadores

53 Situación y movimientos cuando se marca gol 1b (modelo preferido)
Equipo anotador R1 mantiene contacto visual con su compañero y acepta el tanto, controla a los jugadores y cambia de diagonal R1 R2 R2 contacto visual con compañero, acepta y señala el gol, controla a los jugadores

54 Tiempo Muerto El árbitro que recibe la solicitud de tiempo muerto silba y hace la señal pertinente. Informa de forma clara que es un tiempo muerto para mejor comprensión de los jugadores. El otro árbitro repite la señal para que todo el mundo perciba claramente lo que se está señalizando. Ambos árbitros se dirigen a la mesa controlando lo que sucede en el campo. Se informa del equipo que ha solicitado el tiempo muerto para su anotación. Cuando los componentes de ambos equipos han llegado a sus banquillos, el compañero pita y hace la señal de tiempo muerto. Es importante que los árbitros recuerden la forma en que debe de continuar el juego una vez finalice el tiempo muerto.

55 Tiempo Muerto 5 4 3 R2 5 6 6 1 1 4 3 2 2 R1

56 Lanzamiento de penalti
3 4 5 2 4 3 6 1 5 6 R2 1 2 R1

57 Lanzamiento de penalti
Arbitro 2 se sitúa de forma que tenga perfecta visión de la línea de gol. El árbitro debe de colocarse de forma que vea al jugador que lleva la bola y al portero a la vez. Arbitro 1 se sitúa a 1 m. fuera del área de gol, ya que es el lugar donde mas facilmente puede ir la bola hacia atrás. Debemos tener en cuenta la situación de los banquillos para no situarnos entre estos y la acción. Arbitro 1 señala el comienzo con un pitido corto, cuando lanzador y portero estén listos.

58 Posición en lanzamiento de penalti
R2 no bloquea la visión desde los banquillos y controla la línea de gol R2 3 R1 ve claramente el desplazamiento del lanzador y si la bola retrocede o no R1

59 Expulsión 3 4 2 1 1 5 3 4 6 2 6 D1 D2 5

60 Expulsión El árbitro pita con claridad y señala al infractor. El árbitro no debe de abandonar la zona sin que antes el jugador sancionado se percate de que es a él al que se refiere la sanción. El compañero repite la señal de forma que apoya la decisión y la hace visible a todo el mundo. Ambos árbitros se dirigen a la mesa sin perder control de la pista. Se informa a la mesa de quién es el jugador sancionado, el tiempo de sanción y el motivo. Un árbitro controla el campo. Se espera a que la mesa lo anote y confirme que no hay error en la lista. Buena ocasión para cambiar diagonales. Evitar correr por entre los jugadores o frente al banquillo del equipo que ha recibido la sanción.

61 Lesión El árbitro se dirige a la zona y comprueba si el jugador precisa ayuda. Si se necesita, se autoriza la entrada de los cuidadores. Ambos árbitros se sitúan en una zona neutral sin perder la visión de lo que ocurre en el campo. La zona cercana a la mesa puede ser una buena opción neutral si la acción no se ha producido cerca. Recuerde aprovechar el momento para comentar cualquier incidente del juego con su compañero. Buena ocasión para cambiar diagonales.

62 Lesión 2 6 4 4 R1 6 2 1 5 1 3 5 3 R2

63 Tiro libre para el equipo atacante
Arbitro 1 corre y señala el lugar de la falta. Arbitro 2 corre a cubrir la línea de gol. Es importante mantener el contacto visual de forma que el árbitro 2 corra a situarse en la línea de gol. Arbitro 1 señala el comienzo con un pitido. Si el equipo no ofensor es el que defiende, es suficiente con que el árbitro 1 corra al lugar, señale y regrese a su posición inicial.

64 Tiro libre para el equipo atacante 1 a
Dirección del lanzamiento Lugar de la infracción R1 R1 señala dónde se cometió la falta y regresa hacia detrás controlando el campo R2 R2 controla la portería y los jugadores cercanos a la misma Instrucciones básicas de situación y movimientos

65 Tiro libre para el equipo atacante 1 b
Dirección del lanzamiento R2 controla la zona de portería y jugadores cercanos a la misma. Cambio de diagonal. R1 R1 señala el lugar de la infracción y se sitúa detrás controlando el lanzamiento, cambio de diagonal. R2 Lugar de la infracción Instrucciones básicas de situación y movimientos

66 Tiro libre para el equipo defensor 1a
Dirección del lanzamiento R1 R1 retrocede para controlar el ataque y la portería Lugar de la infracción R2 R2 controla el saque y la zona que le corresponde de la diagonal

67 Tiro libre para el equipo defensor 1b
Dirección del lanzamiento Lugar de la infracción R1 R2 R1 retrocede para controlar el ataque y la portería. Cambio de diagonal R2 Controla el saque. Cambio de diagonal

68 Zonas críticas en el campo1a
Dirección del ataque R2 Las zonas críticas varían según sean con o sin bola a lo largo del partido. La zona de la portería, y la línea de gol son de importancia capital.

69 Zonas críticas en el campo1b (movimientos transversales)
Dirección del ataque R2 Las zonas críticas varían según sean con o sin bola a lo largo del partido. La zona de la portería, y la línea de gol son de importancia capital.

70 Cómo actuar en la mesa de control
Decida un lugar, donde el árbitro 1 se parará y observará el campo. El punto de saque de face-off es un buen lugar para ello.Los integrantes de la mesa de control no necesitan conocer lo que hablan un árbitro y otro. El otro árbitro se girará y dará la información a la mesa de control.

71 Cómo actuar en la mesa de control
3 4 2 1 5 3 4 6 5 2 6 1 D1 D2

72 Cómo regresar a pista después de estar en la mesa de control
El árbitro que deba de regresar al lado opuesto de la pista respecto de la mesa de control debe de tratar de hacerlo sin pasar por entre los jugadores. Nunca atravesar entre dos equipos que están inmediatos a comenzar a jugar. No merece la pena dar la opción de comentarios con este tipo de desplazamientos. Siempre situarse en el lado cercano a la zona de sustitución que corresponde al equipo que ha marcado. (mas positivo)

73 Cómo regresar a pista después de estar en la mesa de control
5 2 3 1 4 4 1 3 2 6 5 D1 D2 D2 6

74 Actuación ante conflictos en el rink
Si puede interceder para evitar estas situaciones, ¡hágalo! ¡Sólo uno de los árbitros! El otro estará atento a que no se produzcan incidentes. Tambien tomará nota de quién debe de ser sancionado. En conflictos mayores ambos árbitros se mantendrán fuera del conflicto y tomarán nota de quién debe de ser sancionado.

75 Actuación ante conflictos en el rink
6 R1 5 4 2 1 1 3 2 R2 3 5 4 6

76 Final del partido Ambos árbitros se dirigirán a la zona opuesta a los banquillos. Estarán frente a los equipos hasta que finalicen los saludos entre los jugadores. Los árbitros se situarán de forma que no entorpezcan esta acción. Si la mesa y banquillos están en la misma banda se situarán en la contraria, esa zona es considerada la zona neutral.

77 Final del partido 5 4 1 5 2 1 3 2 6 6 3 4 R1 R2

78 Capítulo 5 Material Arbitral Báscio Tests Físicos para árbitros IFF
Producido por la Federación International de Floorball (Comité Arbitral)

79 Tests Físicos para árbitros IFF
El floorball es un deporte muy intenso, por lo que los árbitros deberán estar en constante movimiento. Este hecho – junto a que todo el mundo espera de los árbitos que siempre tomen las decisiones correctas- nos lleva a la justificación de exigir una buena forma física como factor esencial en la función arbitral. Un árbitro con una mala forma física perderá facilmente la concentración en el partido, sus decisiones serán erróneas y su actuación se verá marcada por este hecho. Un árbitro en buena forma física estará preparado para estar cerca de cada situación a lo largo de todo el partido. También será básico para tener un buen equilibrio que nos permita tomar las decisiones adecuadas en situaciones de presión. La buena forma física tambien será determinante a la hora de ejecutar los movimientos y estar en al zona adecuada. Si un árbitro es capaz de seguir el juego lo mas cerca posible, tendrá mayores y mejores garantías de ejercer un correcto control del partido. El objetivo de estos Tests de condición física es el ofrecer a los árbitros una guía de su necesario entrenamiento – planificación en el tiempo, entrenamiento de fuerza, agilidad y movimientos etc.

80 Test de resistencia; carrera de 1500 metros
Tests de condición física para árbitros de floorball Secuencia de desarrollo El test se llevará a cabo durante unos minutos en el siguiente orden. Cada una de las partes podrá ser repetida, con un máximo de tres repeticiones, a no ser que se supere antes. El límite de tiempo es diferente para los niveles: Oro, Oro-Plata, Plata y Bronce Test de resistencia; carrera de metros Descanso de 15 minutos / carrera suave/ estiramientos Test de agilidad y velocidad, 10 metros ida y vuelta Descanso de 10 minutos/ carrera suave/ estiramientos Circuito

81 Tests de condición física para árbitros de floorball Guía
1500 m : antes de realizarla, haga carrera ligera a modo de calentamiento. Realice unos suaves estiramientos. Si no está seguro de superarlo, utilice el máximo del tiempo de la prueba. 4 x 10 m : esta prueba precisa de una técnica adecuada. Practique su técnica de carrera – parada y salida. Recuerde que un paso de mas es un segundo de mas. Circuito: Practique los giros. Normalmente la parte final es la mas complicada.

82 Tests de condición física para árbitros de floorball No 1
1500 m. Shuttle Run Running a distance of 1,000 meters in maximum 4 minutes and 10 seconds. Purpose To assess the endurance of referees for an effort extended during a match of two 20-minute halves, with a maximum of two 1-minute time-out stoppages per half. Details of test Age Laps Distance Time , , max 4’ 10 ‘’ Procedure After the start signal, the candidate must run the required distance in no more time than the 4 minute and 20 second limit. A standard 400-meter internal cord track is required. Example A male referee, aged according to the international standards of eligibility runs the 1,000 meters in 4 minutes and 20 seconds or less. Observations These standards should only apply to FIFA Futsal referees, while more flexible standards will be established for national associations’ referees. Tiempo máximo: puede variar entre minutos

83 Tests de condición física para árbitros de floorball No 2
4 x 10 metros; tiempo máximo: Tiempo máximo: puede variar entre sec. Comience hacia atrás, y luego hacia delante etc. Comience con ambos pies detrás de la línea. Es suficiente con que un pie toque la línea final. 10 metros Purpose: To assess the reactions of the referee when he has to make a short but rapid move. Description: The following material is required: 4 cones. Procedure: After the start signal, the candidate sprints up to the 10-meter line, steps one of his feet beyond the 10-meter line and turns round and sprints back to the starting line. He then makes the same run for the second time. The time is recorded when the candidate has crossed the finishing line.

84 Tests de condición física para árbitros de floorball No 3
3 m 6 m Giro Purpose: To assess the capacity in maintaining the maximum speed when moving in the circuit. Description: The following material is required: 10 cones, positioned as shown in the graphic. Procedure: After the start signal, the candidate must run the required distance in no more time than 44-second limit. A standard Futsal pitch (40 X 20 meter) might be used in all its extension. Otherwise, the width of a 400-meter internal cord track might be also used. The candidate sprints forward from cone n° 1 to cone n° 2, turn at cone n° 2 to cone n° 3 in backward sprint, again forward sprint to cone n°4, backward from cone n°4 to cone n°5 and again forward from cone n°5 to cone n°6, then from cone n°6 to cone n°7 sideway and the other way round from cone n°7 to cone n°8. From this pointbacward to cone n°9 and the sprint from cone n° 9 to cone n°10 where the time is stopped. The starting point is defined as on corner of one of the goal lines, while the opposite corner of the same goal line defines the finishing line. 10 metros Tiempo máximo: puede variar entre 42 y 48 sec Adelante Atrás Lateral

85 Capítulo 6 Material Arbitral Básico Principios éticos
Producido por la Federación International de Floorball (Comité Arbitral)

86 El objetivo principal de los principios éticos es ayudar al árbitro a comprender esos valores fundamentales en los que el buen arbitraje esta basado. Es obligación de los árbitros el que el partido se juegue conforme al reglamento con un espíritu de respeto y juego limpio. Es el responsable de llevar estos principios a la práctica.

87 IMPARCIALIDAD HONESTIDAD
La imparcialidad es una de los principios básicos de la labor arbitral estando presente en todos los ámbitos deportivos. La honestidad forma parte esencial de la imparcialidad. El árbitro será honesto para con el juego, los participantes y él mismo. HONESTIDAD

88 HONESTIDAD Es importante ser honesto con uno mismo. El árbitro debe de estar preparado para reconocer sus debilidades y que puede equivocarse y tomar decisiones erróneas. Los jugadores y técnicos respetarán a un árbitro, que es capaz de admitir sus propios errores. Este tipo de árbitro tambien puede mejorar y perfeccionar su labor basándose en que una de las mejores maneras de lograrlo es aprendiendo de los propios errores.

89 OBJETIVIDAD El árbitro será objetivo. Esto implica el evitar las posibles relaciones económicas con los jugadores y/o la competición que podrían poner en compromiso esa objetividad. Es obligación del árbitro el preservar la limpieza del juego. Si cualquiera de sus gestos o acciones pudieran parecer sospechosos de una no objetividad, su compromiso con la limpieza del juego quedaría comprometido. El éxito en el liderazgo del partido requiere comunicación con los jugadores, técnicos y organizadores, antes, durante y después del partido.

90 INDEPENDENCIA El resultado del partido no debe de tener significancia para los árbitros. Es claro y meridiano que los árbitros no podrán apostar en los partidos en los que participan. Realmente es recomendable que no participen en ningún tipo de apuestas en el deporte para el que arbitran.

91 RESPONSIBILIDAD El árbitro debe de ser consciente de su responsabilidad en el desarrollo del juego y la protección de los jugadores. Deberá tener en consideración las diversas circunstancias que se dan en cada partido, la edad de los jugadores, el nivel de juego y la importancia del partido en si mismo. Siempre deberá tener presente que para los jugadores, el partido, es el momento estelar del día o de la semana y deberá darle toda su importancia. Un árbitro responsable se toma su formación de forma seria y trata de mejorar en todas las facetas que están presentes en su labor arbitral. Responsabilidad tambien implica compromiso. El árbitro preparará el partido de forma seria y llegará a la pista con la antelación precisa para el desarrollo correcto de su labor.

92 RESPONSIBILIDAD El árbitro deberá conocer de forma correcta el reglamento. Debe de comprender las normas y aplicarlas de forma correcta. Tambien hay que saber “leer” el partido de forma que la seguridad de los jugadores no se vea afectada ni comprometida, y nadie tome ventaja de saltarse las reglas. Una buena lectura del partido nos llevará a un mayor y mejor control del mismo. Un árbitro responsable es leal al deporte, al organizador de la competición, a los participantes y a los demás árbitros. Podrá llegar a los acuerdos oportunos que le permitan llevar a cabo su labor de la mejor manera.

93 APERTURA El árbitro será abierto y constructivo hacia y para con los jugadores, técnicos, espectadores y otros árbitros. Será capaz de admitir sus propios errores y mantenerse abierto a la crítica.

94 IGUALDAD El deporte debe de estar abierto a todos. Cualquier persona, sin importar su edad, sexo, raza o nacionalidad, debe de tener la oportunidad de participar en el mismo. La igualdad forma parte de la imparcialidad. Es tarea del árbitro observar esta norma. Se debe de reaccionar de forma inmediata ante comportamientos insultantes o que se puedan considerar racistas. El deporte es principalmente un ejercicio de la juventud donde el árbitro ejerce una importante labor educativa. Debe de conocer las “reglas del juego de la vida en sociedad” de memoria y guiar a los jugadores de acuerdo a las mismas. Es tambien labor del árbitro el guiar a los jugadores en su implicación en estos valores.

95 Capítulo 7 Material Arbitral Básico Reglamento de Juego
Producido por la Federación International de Floorball (Comité Arbitral)

96 Reglamento El árbitro de floorball debe de estar totalmente familiarizado con el Reglamento saber su interpretación y ser capaz de aplicarlo a cada situación que se de en un partido. Tambén debe de conocer las distintas reglas de aplicación internacional, conocer las responsabilidades de la mesa de anotación y saber rellenar el acta del partido. Las reglas particulares de cada competición nacional y regional no serán motivo de tratamiento en esta guía. A continuación presentamos las reglas básicas asi como interpretaciones de las mismas.

97 SIN EMBARGO LA DECISION SIEMPRE HA DE SER TOMADA POR LOS ARBITROS
Reglamento Normalmente todo el mundo cree que ”VE” las situaciones ”CORRECTAMENTE” dependiendo de su propia relacción con el devenir del partido árbitro observador arbitral jugador (local <-> visitante) espectador (local <-> visitante) informador otros Por ello una misma situación puede ser interpretada de diferentes maneras ”¿Estás de broma?!” <-> ”la pelota estaba en medio!” ”Empujón!” <-> ”hombro con hombro!” ”¿Que dice que hice?!” => NO ES FALTA => SIGA (VETAJA) => FALTA => EXPULSION SIN EMBARGO LA DECISION SIEMPRE HA DE SER TOMADA POR LOS ARBITROS

98 Reglamento IFF El Reglamento esta dividido en 10 capítulos:
Capítulos 1 - 4: Rink, Tiempo de juego, Participantes, Equipamiento Capítulo 5: Situaciones fijas face-off, saque de banda, faltas y penalti Capítulo 6: Expulsiones 2 min, 5 min, min y sanción de partido 1-3 Capítulo 7: Goles Goles válidos, correctamente e incorrectamente marcados Capítulos 8 – 9: Señales de faltas y sanciones Capítulo 10: Ilustración del rink

99 CAMPO DE JUEGO Dimensiones del rink, 101 Marcas en el campo 102
Porterías, 103 Zona de sustitución, 104 Mesa de control y banco de expulsados, 105 Inspección del rink, 106 comprueba la zona de juego antes del comienzo del partido especialmente las redes de portería, señalización de las zonas de sustitución y seguridad alrededor del rink asegurate de que se corrigen los posibles defectos

100 IMAGEN DEL RINK Punto central Area de portero Area de gol Línea de gol
Prolongación imaginaria de la línea de gol Puntos de Face-off Campo de juego Punto central Línea de gol Area de portero Area de gol

101 IMAGEN DEL RINK Línea de gol Area del portero Area de portería

102 Red de rebote 20 cm detrás del larguero
Solo sujeta por la parte superior

103 Mesa de anotación y banquillos en diferentes lados del rink
Mesa anotación P Equipo A Equipo B 5 M 10 M

104 Mesa de anotación y banquillos en el mismo lado del rink Debe de dejarse un mínimo de 2 m entre los bancos de expusados y los banquillos de los equipos Mesa de anotación P Equipo A Equipo B

105 2 TIEMPO DE JUEGO 201 TIEMPO DE JUEGO 1 3 * 20 min, descanso 10 min
3 * 15 min (2 * 15 min), descanso 2 min El tiempo de descanso comenzará inmediatamente al terminar cada periodo. Los equipos son responsables de regresar al rink a tiempo de comenzar cada periodo después de cada descanso. El equipo local escogerá lado del campo antes del comienzo del partido. Si se cambia de campo a la mitad del tercer periodo, esto se decidirá antes de comenzar ese tercer periodo.

106 2 TIEMPO DE JUEGO El tiempo se parará en las siguientes situaciones como mínimo: gol, expulsión lanzamiento de penalti tiempo muerto señal de los árbitros 3 últimos minutos del partido Los equipos tienen derecho a 10 minutos de descanso (Solo en partidos de 3 x 20 min) Tiempo muerto

107 2 TIEMPO DE JUEGO 201 TIEMPO DE JUEGO REGULAR
2 Tiempo de juego efectivo El tiempo se parará ante cualquier silbido del árbitro El tiempo comenzará de nuevo, cuando la bola es golpeada = se mueve Parada “no natural” Triple pitido + señal bola dañada el rink se ha desarmado lesión medición del equipamiento personas no autorizadas u objetos en el rink luces apagadas parcial o totalmente sonido accidental de la bocina de la mesa

108 201 TIEMPO DE JUEGO 2 En el caso de partidos a reloj corrido se deberá parar en estas ocasiones: Gol Expulsión Penalti Tiempo muerto Triple pitido arbitral por interrupción “no natural” Los 3 minutos finales deben de ser a tiempo efectivo

109 202 TIEMPO MUERTO 202 TIEMPO MUERTO
1 Durante el partido cada equipo tiene derecho a solicitar un tiempo muerto Se puede solicitar en cualquier momento por parte del capitán / miembro del equipo técnico incluso tras un gol o un lanzamiento de penalti, excepto los lanzamientos de penalti al final del tiempo efectivo Si se pide durante una interrupción del partido debe de ser efectuado de forma inmediata, pero si los árbitros consideran que eso afecta negativamente al equipo contrario, el tiempo muerto se otorgará en la siguiente interrupción.

110 204 LANZAMIENTO DE PENALTI
1 Cinco jugadores de cada equipo lanzarán un penalti cada uno El árbitro decide cual portería se utilizará Los árbitros sortearán quien comienza con los capitanes de ambos equipos. El ganador del sorteo decide que equipo comienza lanzando.

111 204 LANZAMIENTO DE PENALTI
El capitán o miembro del equipo técnico entregará, por escrito, el nombre y número de los (5) jugadores y el orden de lanzamiento en que ejecutarán los penaltis Los árbitros serán repsonsables de que se respete ese orden de lanzamiento Un jugador expulsado podrá participar en los lanzamientos a menos que su sanción sea de partido (tarjeta roja) Si uno de los jugadores de la lista incurre en una sanción de expulsión, el capitán lo reemplazará por otro miembro del equipo Si el portero incurriera en una acción de expulsión será sustituido por el portero reserva. Si no se tiene portero reserva se escogerá a otro jugador y el equipo dispondrá de 3 minutos para que se prepare, pero no se usará ese tiempo como calentamiento. Los porteros (siempre que así estén marcados en el acta) se podrán cambiar tantas veces como se deseen.

112 204 LANZAMIENTO DE PENALTI
Los lanzamientos se realizarán de forma alterna, si al final persiste el empate, los mismos jugadores seguirán lanzando hasta que se rompa el empate Durante esta segunda ronda de lanzamientos el orden de los jugadores se podrá cambiar Un jugador no podrá efectura un nuevo lanzamiento hasta que todo el grupo halla efectuado una ronda completa EL ganador será el que consiga superar al otro equipo por un gol Si un equipo no puede disponer de cinco jugadores solo realizará tantos lanzamientos como jugadores disponga. Esto será tambien aplicable en los lanzamientos extra.

113 402 LANZAMIENTO DE PENALTI
Si el número del jugador que ha lanzado o va a lanzar el penalti no se encuentra en el acta pero si en la lista del árbitro, se considra un error arbitral. El equipo sustituirá a este jugador por otro que si figure en el acta. Las acciones protagonizadas por este jugador se mantendrán sin variar (ya sean gol o no). Los árbitros lo indicarán en su informe. Si el jugador que va a lanzar el penalti si está en el acta, pero no se encuentra presente por una u otra razón, como lesión, no podrá realizar el lanzamiento del penalti, el equipo lo podrá sustitur por otro. Los árbitros lo indicarán en su informe.

114 3 PARTICIPANTES 301 JUGADORES
1 Cada equipo puede tener un máximo de hasta 20 jugadores Los jugadores podrán ser jugadores de campo o porteros Solo los jugadores anotados en el acta del partido pueden tomar parte en el encuentro o estar en el banquillo

115 301 JUGADORES 301 JUGADORES 2 Durante el partido, com máximo 6 jugadores en cada equipo incluyendo un portero o 6 jugadores de campo podrán estar en el campo simultaneamente Los árbitros comprobarán antes del inicio del partido, que cada equipo disponga al menos de 5 jugadores de campo y un (correctamente equipado) portero Durante el partido, cada equipo deberá poder jugar con al menos 4 jugadores En caso de un posible “no presentado”(WO), el resultado final será de 5 - 0

116 Jugadores de campo JUGADORES Max 20 jugadores. CAPITAN
Deberá llevar un brazalete. En el acta se deberá identificar con una “C”. JUGADORES Max 20 jugadores. 6 (5+1)jugadores en el rink a la vez. Cambios ilimitados. UNIFORME Uniformes iguales: Camiseta, pantalón y medias El equipo visitante deberá cambiarse si los árbitros consideran que puede haber confusión entre unos y otros. Todos deberán llevar zapatillas deportivas. EQUIPAMIENTO Ningún jugador portará objetos que puedan producir daño o peligro STICK Los sticks y palas deben de estar convenientemente homologadas por IFF. La pala no podrá estar afilada ni su curvatura exceder de 30mm. Pala y mango deberán pertenecer al mismo fabricante.

117 PORTERO EQUIPAMIENTO EXPULSIONES EN CASO DE LESION
Los porteros deberán llevar jersey y pantalón largos. No usarán stick y deberán llevar un casco. EXPULSIONES Si un portero recibe una sanción de 2 minutos, el capitán elegirá a un jugador de campo, que no se encuentre sancionado para cumplir esta expulsión. El portero figurará con una ”G” en el acta del partido. El portero será considerado como jugador de campo una vez sale completamente del área de portería. EN CASO DE LESION El equipo dispondrá de un máximo de 3 minutos para equipar adecuadamente a un sustituto.

118 302 SUSTITUCION DE JUGADORES
1 Se podrán realizar cuando se desee y de forma ilimitada a lo largo del partido Deberán realizarse dentro de cada zona de sustitución Un jugador debe de estar realizando la acción de abandonar el rink antes de que él que le sustituye entre. Un jugador que resulta lesionado y abandona el rink por una zona que NO es la de sustitución NO podrá ser reemplazado hasta que se produzca una interrupción en el juego.

119 303 PORTEROS 303 REGLAS ESPECIFICAS APLICABLES A LOS PORTEROS
1 Los porteros estarán asi anotados en el acta del partido Un jugador anotado como portero no podrá participar como jugador de campo, con stick, en ese partido Si el equipo no dispone de portero reserva y el que está jugando se lesionara / o es sancionado con / 5 / MP1 / MP2 / MP3 Se podrá sustituir por un jugador de campo Max 3 min para que este jugador se equipe, sin poder usar ese tiempo para calentamiento

120 303 PORTEROS 303 REGLAS ESPECIFICAS APLICABLES A LOS PORTEROS
2 Si un portero abandona completamente el área de portería, será considerado como un jugador de campo sin stick Se considera que un portero abandona completamente al área de portería cuando ninguna parte de su cuerpo toca el interior del área de portería Las líneas del área pertenecen al área El portero puede saltar dentro del área de portería

121 El capitán llevará un brazalete
304 REGULACIONES ESPECIFICAS PARA LOS CAPITANES 404 EQUIPAMIENTO DEL CAPITAN Cada equipo debe de tener un capitán, que estará anotado en el acta del partido El capitán llevará un brazalete Solo el capitán puede dirigirse y hablar a los árbitros Están obligados a colaborar con los árbitros Un capitán sancionado pierde su derecho a hablar con los árbitros, a no ser que sea requerido por estos C

122 305 TECNICOS 305 TECNICOS 1 Max cinco personas por equipo
Solo las personas anotadas en el acta del partido están autorizadas a estar en el banquillo Ningún miembro del cuerpo técnico está autorizado a entrar en el rink sin autorización del árbitro (excepto durante el tiempo muerto) Todo acto de dirección y atención del equipo deberá estar realizado dentro de su zona de sustitución Un miembro del equipo técnico puede estar tambien inscrito como jugador, y siempre será considerado como jugador a la hora de aplicarle cualquier posible sanción

123 305 TECNICOS y AUXILIARES 1 Max cinco personas por equipo
Antes del partido, un miembro del equipo técnico deberá de firmar el acta, y una vez comenzado el encuentro no se podrá añadir nada excepto corregir posibles defectos en la anotación de la numeración Interpretaciones: Si la numeración de un jugador está correcta en la lista entregada por el equipo, pero figura de forma incorrecta en el acta, la responsabilidad de esto es del equipo ya que firmó el acta. Por ello el equipo deberá recibir la sanción correspondiente. Los cambios en el acta solo están permitidos antes del pitido inicial, pero los árbitros serán informados antes de que esto se realize.

124 306 ARBITROS 306 ARBITROS Un partido será dirigido por una pareja de árbitros con la misma autoridad para parar un partido si hay una razón obvia de que este no se puede continuar de acuerdo a la normativa 402 UNIFORME ARBITRAL Llevarán camiseta arbitral, pantalones cortos negros y medias negras. 408 EQUIPAMIENTO ARBITRAL Silbato de plástico de tamaño medio, Cinta métrica y tarjeta roja

125 Guía de la mesa de anotación!
307 MESA DE ANOTACION 307 SECRETARIO 1 Debe de ser neutral Responsable del acta del partio Responsable de la medición del tiempo Posibles funciones de megafonía 409 EQUIPAMIENTO DE LA MESA DE CONTROL 1 Deberá contar con el equipo necesario para el desarrollo de sus funciones Guía de la mesa de anotación!

126 El equipamiento deberá estar marcado acorde la homologación de la IFF.
401 ROPA DE LOS JUGADORES 1 Todos los jugadores deberán llevar el mismo uniforme, camiseta, pantalones cortos y medias. Las mujeres podrán llevar falda o vestido (camiseta y falda de una pieza) en lugar de pantalón corto El equipo visitante está obligado a cambiarse, si los árbitros consideran que puede haber confusión con los uniformes 2 Los porteros deberán llevar jersey y pantalones largos Interpretaciones!

127 Interpretaciones: Equipamiento
En los partidos oficiales solo se podrán usar los sticks, partes de los mismos (mango y pala), bolas, rinks, porterías y cascos de porteros que estén debidamente aprobados por la IFF y covenientemente marcados. Si el equipamiento de los jugadores no fuera el correcto, el árbitro podrá denegarle el derecho a participar en el partido hasta que no subsane esa o esas deficiencias en su equipamiento.

128 Interpretaciones: uniforme de los jugadores
401 UNIFORMES DE LOS JUGADORES Todos los jugadores anotados en el acta deberán llevar ropa de juego. En el banquillo se podrá llevar un chandal encima de este uniforme. Si se usaran espinilleras, las medias deberán estar subidas hasta las rodillas durante todo el partido. Si no se usan estas podrán estar bajadas. Solo se podrán llevar prótesis médicas autorizadas. Las cintas de cabeza elásticas sin nudos si están permitidas Las acciones en contra de la regla ”401 Ropa de los jugadores”: Nada de la ropa y accesorios de los jugadores podrá ser peligroso, incluyendo las prótesis. Todo lo que sea o se considere peligroso deberá ser retirado o debidamente protegido.

129

130

131 401 UNIFORME DE JUGADORES 401 UNIFORME DE LOS JUGADORES
1 Si un jugador con la numeración incorrecta participa en el partido, esto debe de ser corregido en el acta y remitido en el informe. 3 Todas las camisetas deberán estar numeradas con un número completo entre (el 1 está reservado para porteros) 4 Todos los jugadores usarán zapatillas deportivas de interior. Las medias no se podrán llevar por fuera de las zapatillas. Si un jugador perdiera una o ambas zapatillas durante una acción del juego, podrá seguir jugando hasta la siguiente interrupción.

132 403 UNIFORME DE PORTERO 403 EQUIPAMIENTO DEL PORTERO
1 No podrá usar stick 2 Deberá llevar casco, homolgado y marcado de acuerdo a las regulaciones de la IFF 3 No podrá llevar ningún tipo de protección, que cubra mas que su propio cuerpo, como por ejemplo hombreras Casco y guantes finos están permitidos Todo tipo de adhesivos y aditivos para mejorar o intervenir en la fricción no están permitidas No se podrán tener ningún tipo de objetos en la portería

133 4 EQUIPAMIENTO 405 EQUIPAMIENTO PERSONAL
1 No se podrá llevar ningún tipo de equipamiento que pueda causar daño o lesión Incluyendo aparatos de protección o prótesis médicas, relojes, anillos, pendientes, etc. Solo se permitirán las excepciones autorizadas por la Organización y solicitadas por esrito Los árbitros decidirán qué es peligroso Cintas de cabeza están prohibidas Excepto cintas elásticas sin nudos

134 406 PELOTA 406 PELOTA Debe de estar homologada y marcada por la IFF.
La superficie será de un solo color no fluorescente. Tampoco el color interior podrá ser fluorescente.

135 407 STICK 407 STICK Deberá estar homologado y marcado por la IFF Solo se permite su acortamiento, no se podrá encintar la pala Se puede cambiar la pala siempre que esta sea homologada y del mismo fabricante que el mango El mango estará encintado por encima de la marca de sujección No se podrán cubrir las marcas oficiales 2 La pala no estará afilada y no se podrá curvar mas de 30 mm Solo se permite su curvatura, pero no encintar la pala La curvatura se mide desde la parte superior a la inferior de la pala Si se puede encintar la unión del mango y la pala solo se podrá encintar hasta un máximo de 10 mm

136 410 CONTROL DEL EQUIPAMIENTO
1 Los árbitros decidirán sobre el control y medida del equipamiento Podrá realizarse antes y durante el partido Un equipamiento incorrecto detectado antes del inicio deberá de ser corregido Un equipamiento incorrecto detectado depués del inicio será sancionado Excepto equipamiento personal o defectos menores en el stick Solo se aplicará una sanción por incorrecciones en el equipamiento o brazalete del capitán Toda incorrección de equipamiento deberá ser informada

137 410 CONTROL DEL EQUIPAMIENTO
2 El capitán puede solicitar el control de una curvatura o combinación pala/mango También podrá indicar otro tipo de incorrecciones en el equipamiento del equipo oponente Los árbitros decidirán si tomarlo o no en consideración Se podrá solicitar esta medida en cualquier momento No se hará hasta que no se produzca una interrupción en el juego Si se solicita durante una interrupción, esta será llevada a cabo de forma inmediata A no ser que se considere que afecta de forma negativa al otro equipo siguiente interrupción Solo una medición por equipo e interrupción Solamente el capitán y el jugador cuyo equipo va a ser medido estarán presentes en la medición

138 5 Situaciones fijas Face-off Saque de banda
Lanzamiento de falta (con o sin expulsión) Penalti (con o sin expulsión)

139 5 Situaciones fijas 501 REGULACIONES GENERALES PARA SITUACIONES FIJAS 1 Incluye face-offs, saques de banda, faltas y penaltis 2 Los árbitros usarán una señal, señalarán con el gesto prescrito y marcarán el lugar para realizar el saque Señal de infraccción solo si es necesaria siempre que se produzca una expulsión o se señale penalti La bola se pondrá en juego de forma inmediata siempre que esté situada en el lugar correcto y parada La bola podrá no estar completamente quieta o no en su lugar exacto si en opinión de los árbitros esto no tiene influencia en el juego

140 5 Situaciones fijas 501 REGULACIONES GENERALES PARA SITUACIONES FIJAS
3 Una situación fija no debe de ser razonablemente retrasada Los árbitros decidirán cuándo se debe retrasar Si una situación fija es retrasada, los árbitros deberán, si es posible, notificarlo al jugador antes de que suceda

141 502 FACE-OFF 502 FACE-OFF 1 Desde el punto central al comienzo de cada periodo y para confirmar los goles Cada equipo se situará dentro de su lado del campo Un gol marcado durante el tiempo extra o penalti retardado no necesita ser confirmado con un saque de fac-off 2 Se dará, siempre que se interrumpa el juego y no se sepa que equipo es el infractor.

142 502 FACE-OFF 502 FACE-OFF 3 Deberá sacarse desde el punto de face-off mas cercano, en referencia a donde estaba la bola en el momento de la infracción 4 Todos los jugadores, excepto aquellos que realizarán el saque de face-off, deberán situarse a una distancia de la menos 3 m de la bola Sticks incluidos Antes del face-off, los árbitros comprobarán que ambos equipos están preparados y a la distancia correcta

143 502 FACE-OFF 5 Ejecución del face-off
No hay contacto físico antes del face-off Ambos jugadores frente al lado corto del campo del equipo contrario Pies perpendiculares a la línea central, ambos a la misma distancia de la misma Stick agarrado con un agarre normal, ambas manos sobre la línea de grip Palas perpendiculares a la línea central Bola centrada entre ambas palas, sin contacto entre ellas * el equipo defensor elige el lado donde colocar su pala * en la línea central, el equipo visitante escoge lado Jugador que no obedezca las instrucciones de los árbitros árbitro puede exigir cambio El equipo visitante estará obligado a ejecutar ese cambio primero 6 Un saque de Face-off puede ir directamente a gol

144 Face-off Ejecución de un face-off
lugar: desde el punto de face-off mas cercano En el centro el equipo visitante escoge el lado de la pala En línea de gol el defensor escoge el lado de la pala Los jugadores no pueden tener contacto Pies a la misma distancia de la línea central Palas y pies perpendiculares a la línea central Bola centrada entre ambas palas Stick agarrado de forma normal Resto de jugadores a 3 m de distancia Un saque de face-off puede ir a gol ¿Cuándo ejecutar un face-off? en general cuando sucede algo no natural al juego o cuando el juego es interrumpido y los árbitros no pueden decidir a cuál equipo le corresponde el saque

145 503 Situaciones que conllevan un FACE-OFF
503 SITUACIONES QUE CONLLEVAN UN SAQUE DE FACE-OFF 1 La bola resulta dañada inintencionadamente 2 La bola no está en condiciones de ser usada adecuadamente 3 Partes del rink se separan y la bola se juega en esa zona 4 La portería es movida inintencionadamente y no puede ser recolocada en un plazo razonable de tiempo Porteros: es su responsbilidad el recolocarla 5 Lesión seria Si hay sospecha de esto el juego se detendrá inmediatamente

146 503 Situaciones que conllevan un FACE-OFF
6 Situaciones antinaturales Los árbitros deciden cuáles son o no Siempre cuándo Entren en el rink personas no autorizadas u objetos Se estropeen las luces de forma parcial o total La señal de sirena suene de forma fortuita La bola golpea al árbitro y esto favorece a un equipo 7 El gol será anulado excepto cuándo sea porque se ha cometido una falta La bola entra en la portería pero sin atravesar la línea de gol Interpretaciones!

147 Interpretaciones: Situaciones que conllevan un FACE-OFF
503 SITUACIONES QUE CONLLEVAN UN SAQUE DE FACE-OFF 6 SITUACIONES NO NATURALES EN EL PARTIDO Incluye cuando la bola golpea de forma fortuita el stick de un jugador que está en el banquillo (la parte del stick que es golpeada está dentro del rink). Los árbitros advertirán al equipo. Si esto se vuelve a repetir el equipo será sancionado por “demasiados jugadores en el rink”, La bola es jugada de forma intencionada desde el banquillo del equipo. Se interpretará como sabotaje.

148 503 Situaciones que conllevan un FACE-OFF
503 SITUACIONES QUE CONLLEVAN UN SAQUE DE FACE-OFF 8 Lanzamiento de penalti que no resulta en gol Incluso cuando el lanzamiento es incorrecto 9 Se ejecuta una sanción retardada El equipo ofensor recupera y controla la bola Los árbitros consideran que el equipo no ofensor está tratando de perder tiempo 10 Se impone una sanción no conectada con una acción del juego (fuera del rink) Incluyendo cuando un jugador expulsado entra en el rink antes de tiempo

149 503 Situaciones que conllevan un FACE-OFF
503 SITUACIONES QUE CONLLEVAN UN SAQUE DE FACE-OFF 11 Los árbitros no pueden decidir quien ejecuta un saque de banda o falta Tambien cuando hay acciones que jugadores de ambos equipos han cometido de forma simultánea 12 Decisión arbitral incorrecta

150 504 SAQUE DE BANDA 504 SAQUE DE BANDA
1 La bola sale del rink  saca el equipo no ofensor Equipo ofensor= es el equipo cuyo jugador, o jugadores (o su equipamiento), han sido los últimos en tocar la bola antes de salir del rink. Tambien cuando un jugador, para sacar la bola que ha quedado en la red de portería, golpea la propia red aún sin tocar la bola y esta sale del rink.

151 504 SAQUE DE BANDA 504 SAQUE DE BANDA
2 Se realizará desde el lugar dónde la bola salió del rink (1,5 m de separación de la valla están permitidos) Nunca desde detrás de la extensión imaginaria de la línea de gol se hará desde el punto de face-off mas cercano Si no se ve afectado el juego, la bola no tiene que estar totalmente parada o en su lugar exacto Si la bola toca el techo u otro objeto encima del rink  saque de banda, se hará a una distancia max. de 1.5 m de la valla y a la misma distancia de la línea central que donde golpeó la bola.

152 El saque de banda se hará desde aqui
La bola sale del rink 504 SAQUE DE BANDA 2 Se realizará desde el lugar dónde la bola salió del rink Nunca desde detrás de la extensión imaginaria de la línea de gol Se hará desde el punto de face-off mas cercano Extensión imaginaria de la línea de gol

153 504 SAQUE DE BANDA 504 SAQUE DE BANDA
3 Los oponentes se situarán inmediatamente a una distancia de al menos 3 m de la bola Sticks incluidos 4 La bola será puesta en juego con el stick y golpeada limpiamente No empujada o elevada con el stick 5 El jugador que pone en juego la bola no la podrá volver a golpear hasta que sea tocada por otro compañero o el equipo de este. 6 Un saque de banda puede ir directamente a gol

154 Saque de banda y lanzamiento de falta
Ejecución del saque de banda y lanzamiento de falta Lugar: donde se cometió la infracción (falta) o donde la bola salió del rink (banda; 1,5 metros de separación) Si es detrás de la extensión imaginaria de la línea de gol, desde el punto de face-off mas cercano Mínimo 3,5 metros de distancia del área del portero (para garantizar la formación de la barrera 0,5 m y la distancia de 3 m) Golpear la bola; no empujar o levantar; 1 toque solamente Oponentes a 3 metros de distancia Puede ir directamente a gol ¿Cuándo efectuar un saque de banda? La bola sale por encima de la valla del rink La bola golpea el techo u objetos por encima de la pista (tambien se permite separarse 1,5 m de la valla) De fouls die een free-hit tot gevolg hebben worden in deze cursus samengenomen with de fouls die een penalty tot gevolg hebben

155 505 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
505 SITUACIONES QUE CONLLEVAN UN SAQUE DE BANDA 1 Cuando la bola pasa por encima de la valla y sale del rink golpea el techo o cualquier objeto por encima de la pista

156 506 LANZAMIENTO DE FALTA 506 FALTA
1 Cuando una infracción conlleva el señalizar una falta  esta la lanzará el equipo no ofensor Si es posible, se aplicará la ley de la ventaja Ley de la ventaja: si el equipo no ofensor sigue en control de la bola tras la infracción, deben de tener la opción de seguir jugándo si esto les da mas ventaja que el lanzamiento de la falta Si el juego se interrumpe o este equipo pierde la bola  se señalará la falta donde se pordujo Interpretations!

157 Interpretaciones Lanzamiento de falta
Cuando el árbitro aplique la ventaja, debe de ser vista y oída! Dos principios báscios en la aplicación de la ventaja: Aplicarla sobre todo en zona de juego ofensivo Si la bola estaba en una zona propicia de tiro pero el juego se desplaza hacia la esquina  señala la falta En zona defensiva debe de usarse solo en situaciones seguras JUEGUE!

158 506 LANZAMIENTO DE FALTA 506 FALTA
2 Debe de señalarse donde se produzca la infracción Nunca detrás de la extensión imaginaria de la línea de gol Al igual que en los saques de banda usar el punto de face-off mas cercano Nunca mas cerca de 3.5 m del área del portero Si el juego no se ve afectado la bola no tiene que estar totalmente quieta o en su lugar exacto. Si la infracción se produce mas cerca de 1.5 m de la valla, se podrá separar la bola hasta esa distancia.

159 506 LANZAMIENTO DE FALTA X Lugar de la infracción
Muévase con rapidez al lugar de la falta Señale el lugar claramente Dele al equipo no ofensor al posibilidad de sacar rápidamente Si algun jugador del equipo atacante impide la formación de la barrera, se pitará falta a favor de los defensores (esta permitido situarse delante de la barrera) Lugar de la infracción X Lugar de saque a 3,5 metros del área del portero

160 506 LANZAMIENTO DE FALTA 506 FALTA
3 Los oponentes se deben de situar inmediatamente a 3 m de la bola Sticks incluidos 4 La bola se jugará con el stick y golpeará limpiamente No se empujará ni elevará 5 El jugador que pone en juego la bola no la podrá volver a golpear hasta que sea tocada por otro compañero o el equipo de este. 6 El saque de falta puede ir directamente a gol

161 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 1 Un jugador golpea, bloquea, levanta, patea o sujeta a un contrario o su stick = un jugador golpea, bloquea, levanta o patea el stick del contrario O sujeta al contrario o su stick Si el jugador ha jugado la bola antes de golpear el stick no se señalará falta

162 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 2 Un jugador levanta la pala sobre el nivel de la cadera en el swing hacia detrás antes del golpeo de la bola, o hacia delante tras el mismo La elevación del stick hacia delante está permitida si no hay jugadores cerca o esto no representa ningún peligro Interpretación: Elevar el stick por encima de la cadera en el swing hacia detrás esta permitido si no hay peligro de lesión y esta elevación no es excesiva

163 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 3 Un jugador usa una parte de su stick o pie, para jugar o intentar jugar la bola por encima del nivel de la rodilla Parar la bola con el muslo está permitido a no ser que se considere peligroso 4 Un jugador coloca su stick, pie o pierna entre las piernas del contrario 5 Un jugador (con o sin bola) fuerza o empuja a un contrario de otra forma que no sea hombro con hombro

164 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 6 Un jugador (con o sin bola) se mueve hacia atrás contra un rival o impide que el movimiento de este Incluye cuando un equipo impide la formación de una barrera en un saque de falta a 3,5 metros del área del portero Interpretación: Si las piernas de un jugador estan fuera del área del portero, pero el cuerpo, por ejemplo de espaldas, impide el movimiento del portero, se señalará falta por obstrucción.el jugador no está quieto en el área del portero.

165 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 7 Un jugador golpea intencionadamente dos veces la bola con el pie A no ser que entre un toque y otro la dé con el stick, otro jugador o el equipamiento de otro jugador 8 Un jugador recibe un pase con el pie de un compañero Un pase con el pie al portero no se considera acción de gol  no se pitará penalti

166 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 9 Un jugador entra en el área del portero Los jugadores podrán atravesar el área siempre que no estorben al portero y esta acción no afecte al juego Si un defensor se encuentra dentro del área del portero en un lanzamiento de falta  Penalti Las líneas pertencen al área del portero Los jugadores si podrán meter su stick en el área del portero 10 Un jugador que mueve intencionadamente la portería contraria

167 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 11 Un jugador obstruye pasivamente el saque del portero El jugador se encuentra dentro del área de portería o a menos de 3 m de donde el portero cogió la bola Inintencionadamente o por omisión de movimiento 12 Un jugador salta y para la bola Interpretaciones: Tampoco está permitido dirigir la bola con el cuerpo en el salto Si la bola esta por debajo del nivel de la rodilla, se puede jugar con el stick

168 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
13 Un jugador juega desde fuera del rink En una sustitución  demasiados jugadores en el rink Desde la zona de sustitución, no en proceso de sustitución  sabotage El portero sale completamente del área de portería en el saque Se aplica tambien cuando un portero agarra la bola en el área pero se desliza hasta quedar completamente fuera 15 El portero lanza o golpea la bola con el pie mas allá de la línea central

169 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 16 Un face-off, saque de banda o falta es ejecutada de forma incorrecta o intencionadamente retardada Tambien cuando el equipo defensor desplaza la bola antes de un lanzamiento, la bola es empujada, o elevada con el stick Cuando el saque se hace desde un lugar incorrecto o con la bola en movimiento se repetirá 17 El portero retiene la bola por mas de 3 segundos Interpretaciones!

170 Interpretaciones: EL PORTERO AGARRA LA PELOTA DEMASIADO TIEMPO
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 17 El portero retiene la bola por mas de 3 segundos Interpretaciones: Retener la bola se entiende cuando el portero la tiene en la mano o intencionadamente debajo de si mismo de forma que el contrario no puede jugarla Si la bola no esta retenida sino que se encuentra en el suelo, el portero podrá cogerla aunque pasen tres segundos

171 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 18 El portero recibe un pase de un jugador de campo de su propio equipo Recibir implica que el portero toca la bola con manos o brazos, incluso cuando el portero hubiera tocado primero la bola con otra parte de su cuerpo Si podrá recibir un portero un pase de un compañero si se encuentra completamente fuera del área mientras recibe el pase (= “es un jugador de campo”) Un pase al portero no es situación de gol  no podrá señalarse un penalti Interpretaciones!

172 Interpretaciones: PORTERO Y PASES RECIBIDOS
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 18 EL portero recibe un pase de un compañero Interpretaciones: Ejemplos de pases intencionados (prohibidos): El compañero del portero deja la bola intencionadamente cerca de él (detrás del área, cerca de la portería) El portero agarra la bola de la pala del defensor (mientras este pasa cerca del área) El portero bloquea un pase entre dos compañeros y coge la bola (pase a través del área) Un compañero pasa la bola al portero rebotando en la valla Un compañero pasa la bola al portero dirigiéndola con el cuerpo

173 Interpretaciones: PORTERO Y PASES RECIBIDOS
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 18 EL portero recibe un pase de un compañero Interpretaciones: Ejemplos de pases NO intencionados (permitidos): La bola rebota de un defensor al portero El portero atrapa una bola que está entre un defensor y un atacante (el defensor controla la bola) En situación de face-off (excepto un face-off que se retira un equipo) no hay pase intencionado al portero ¡Nota! Cuando la bola rebota, no es intencionado…

174 507 Situaciones que conllevan un lanzamiento de falta
507 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UN LANZAMIENTO DE FALTA 19 Se señala una expulsión, infracción cometida en una acción del juego 20 Un jugador pierde tiempo Un jugador bloquea la bola contra el rink / portEría con la sola intención de evitar su pérdida Si es posible, hablar antes de sancionar

175 508 PENALTI 508 LANZAMIENTO DE PENALTI 1 Cuando se produce una infracción que conlleva un penalti 2 Se sacará desde el centro

176 508 PENALTI 3 Todos los jugadores a excepción del lanzador y el portero en su zona de sustitución El portero NO se podrá sustituir por un jugador de campo Si el portero comete una infracción Se efectuará un nuevo lanzamiento y cumplirá la sanción oportuna Si otro jugador del equipo defensor comete una infracción Se efectuará un nuevo lanzamiento y esa infracción será considerada como sabotage Interpretaciones!

177 Interpretaciones: 508 PENALTI
508 LANZAMIENTO DE PENALTI 3 Todos los jugadores a excepción del lanzador y el portero en su zona de sustitución Interpretaciones: Si no hay acuerdo en qué equipo debe de poner a su jugador el primero en el campo, será el portero en entrar el primero al rink El lanzamiento comienza cuando el árbitro lo señala con un pitido y termina cuando el árbitro vuelve a pitar Tanto el lanzador como el portero pueden ser penalizados por sus posibles infracciones. Para los demás jugadores y técnicos, los árbitros solo aplicarán la norma 615/6 Sabotage. El aplaudir NO puede considerarse sabotage

178 508 PENALTI 508 LANZAMIENTO DE PENALTI
4 El lanzador podrá golpear la bola tantas veces como desee, siempre que esta esté en movimiento hacia delante todo el tiempo, Cuando el portero toque la bola, el lanzador ya no podrá vovler a golperala Si la bola golpea en la portería, luego en el cuerpo del portero y traspasa la línea de gol Se considerará gol válido Si la bola se mueve hacia atrás al comienzo del lanzamiento Se volverá a comenzar de nuevo Interpretaciones!

179 Interpretaciones: 508 PENALTI
508 LANZAMIENTO DE PENALTI 4 El lanzador podrá golpear la bola tantas veces como desee, siempre que esta esté en movimiento hacia delante todo el tiempo Si la bola se mueve hacia atrás al comienzo del lanzamiento Interpretaciones: Comienzo se entiende por el primer golpeo de la bola

180 508 PENALTI 5 La expulsión de 2 minutos que acompaña a la sanción del penalti solo se anotará en el acta si el lanzamiento no termina en gol El jugador sancionado debe de permanecer en el banco de expulsión durante el lanzamiento

181 Penalti Ejecucion del lanzamiento de penalti
El jugador comienza en el centro del campo El portero se sitúa sobre la línea de gol Todos los demás jugadores en su zona de sustitución (o banco de expulsión) El lanzador moverá la bola siempre hacia delante La bola debe de estar siempre en movimiento Una vez que el portero toca la bola, el lanzador no puede volver a tocarla ¿Cuándo se pita un penalti? Se interrumpe una ocasión manifiesta de gol mediante una infracción Un defensor se encuentra dentro del área del portero en el lanzamiento de una falta que se ejecuta con un tiro a portería Un defensor mueve intencionadamente su portería en una ocasión de gol Un equipo coloca de forma intencionada demasiados jugadores en el campo

182 509 PENALTI RETARDADO 509 PENALTI RETARDADO
1 Cuando el equipo no ofensor sigue con el control de la bola y en situación de gol después de que se haya producido una infracción merecedora de sancionarse con un lanzamiento de penalti, la infracción merecedora de ser sancionada como penalti puede suceder incluso durante una expulsión retardada

183 509 PENALTI RETARDADO 509 PENALTI RETARDADO
2 Un penalti retardado implica que le damos al equipo no ofensor la oportunidad de continuar con el control de la bola hasta que finalice la inminente situación de gol Un penalti retardado se ejecutará incluso después de la finalización de un periodo o del tiempo del partido Si el equipo no ofensor marcara durante el penalti retardado, el gol sería válido y se anularía el propio penalti

184 510 Situaciones que conllevan un penalti retardado
510 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN LA SANCION DE UN PENALTI 1 Cuando se interrumpe una ocasión manifiesta de gol, o se evita que ocurra, porque el equipo defensor comete una infracción sancionable con falta o expulsión Tambien si el equipo defensor: intecionadamente mueve la portería durante una situación de gol Se juega de forma intencionada con demasiados jugadores en el rink en una situación de gol Un jugador de campo entra en el área del portero, en la portería o, si esta es movida de su sitio, cuando se efectúa un lanzamiento de falta que va directamente a gol

185 6 EXPULSIONES 601 REGULACIONES GENERALES PARA LAS EXPULSIONES 1 Cuándo se produce una infracción que es motivo de expulsión, el infractor debe ser sancionado El capitán elegirá un jugador de campo, que no esté ya sancionado, para cumplir la sanción Si los árbitros no son capaces de señalar al infractor Si la infracción es cometida por un miembro del cuerpo técnico Los árbitros escogerán al jugador Si el capitán rehúsa hacer esa elección Si el capitán es sancionado

186 601 REGULACIONES GENERALES PARA LAS EXPULSIONES
continúa… Si la expulsión es causada por una infracción en conexión con el juego, el equipo no ofensor recibriá una falta a favor. Si la expulsión es causada por una infracción que no está en conexión con el juego, el juego se reanudará con un face-off. Si la expulsión fue causada por una infracción cometida durante una interrupción, el juego se debe reanudar de acuerdo con lo que causó la interrupción. Interpretaciones!

187 Interpretations: 601 GENERAL REGULATIONS FOR PENALTIES
601 REGULACIONES GENERALES PARA EXPULSIONES Si la expulsión es causada por una infacción que no está en conexión con el juego, el juego se reanudará con un face-off. Interpretaciones: Infracciones que sucedan fuera del rink, por ejemplo relacionadas con la zona de sustitucion, se consideran infracciones no conectadas con el juego Infracciones centradas en el número de jugadores en el rink o sustituciones incorrectas son consideradas infracciones que no están conectadas con el juego Sin embargo, si se previene un gol con estas infracciones, el equipo no ofensor recibirá penalti a favor.

188 601 REGULACIONES GENERALES PARA LAS EXPULSIONES
601 REGULACIONES GENERALES PARA EXPULSIONES 2 Jugador penalizado deberá estar en el banquillo de expulsados todo el tiempo que dure la expulsión. jugador, cuya expulsión finalice, deberá inmediatamente abandonar el banquillo de expulsados A menos que el número de expulsiones para su equipo haga imposible ésto, o que la expulsión que finalice sea una de carácter personal. Todas las expulsiones acaban cuando termina el partido Las expulsiones deberán continuar durante el tiempo extra. El jugador penalizado con la expulsión podrá dejar el banquillo de expulsados durante el descanso.

189 601 REGULACIONES GENERALES PARA LAS EXPULSIONES
2 Continúa… No podrá participar en el tiempo muerto ni en el descanso entre el tiempo regular y el tiempo extra El portero, cuya expulsión finalice, no podrá abandonar el banquillo de expulados hasta la próxima interrupción. Un jugador lesionado penalizado podrá ser reemplazado por otro jugador de pista que no hya sido penalizado. Si la mesa es responsable de que el jugador abandone el banquillo de expulsados demasiado pronto y la equivocación se da durante el tiempo regular de expulsión, el jugador deberá volver al banquillo de expulsados (sin añadir nueva expulsión)

190 Interpretaciones: 601 REGULACIONES GENERALES PARA EXPULSIONES
2 …Un jugador penalizado que esté lesionado podrá ser reemplazado en el banquilo de expulsados por un jugador de campo que no este penalizado. Los dos jugadores serán anotados en el acta de partido con el número del jugador que actualmente cumple la sanción entre parentesis… Interpretaciones: El jugador que sustituye al lesionado se anotará en la mima línea que el lesionado Siempre se acompañará con otro jugador por una posible expulsión de 10 minutos

191 Interpretations: 601 GENERAL REGULATIONS FOR PENALTIES
2 Continúa… Jugador lesionado, que es reemplazado durante su lesión, no podrá volver al rink, mientras el que le ha sustituido no termine su tiempo de sanción Incluso aunque el que le ha sustituido no pueda entrar en el rink debido a múltiples expulsiones del equipo Si un lesionado se recuperara durante el tiempo de expulsión, debe de ir al banco de expulsados, pero solo con el permiso de los árbitros En ese caso el que le sustituye podrá abandonar el banco de expulsados

192 601 REGULACIONES GENERALES PARA LAS EXPULSIONES
601 REGULACIONES GENERALES PARA EXPULSIONES 3 Explusiones al portero Una o más expulsiones de 2 minutos El capitán escogerá a otro jugador que no esté ya penalizado para cumplirlas Expulsión de 5 minutos o personal El portero la cumple él mismo Una o varias expulsiones de 2 minutos mientras se cumple una ya sancionada o en conexión con una de 5 minutos y/o personal

193 601 REGULACIONES GENERALES PARA LAS EXPULSIONES
3 Continúa… Solo se anotará en el acta el jugador que recibe la sanción Si el portero es expulsado y no hay portero reserva Se dispondrá de un máximo de 3 minutos para equipar a un jugador de campo No se dispondrá de tiempo de calentamiento Cuando la sanción termine, el portero no podrá entrar al rink hasta que no se produzca una interrupción El capitán escogerá a un jugador, que no esté ya sancionado, para acompañar al portero al banco de expulsados para que entre en el rink cuando su sanción termine Los árbitros y la mesa de anotación, cuándo la sanción termine facilitarán al portero su reincorporación al juego

194 601 REGULACIONES GENERALES PARA LAS EXPULSIONES
601 REGULACIONES GENERALES PARA EXPULSIONES 4 EL tiempo de control de las expulsiones estará siempre sincronizado con el de juego

195 6 EXPULSIONES Expulsiones de banquillo 2 minutos 5 minutos
Expulsiones personales 10 minutos* Sanción de partido 1, 2 y 3 ** * Una sanción personal de 10 minutos siemrpe irá acompañada de una de banquillo de 2 minutos ** una sanción de partido siempre irá acompañada de una de 5 minutos atención: una sanción personal de 10 minutos es menos severa que una expulsión de banquillo de 5 minutos De execution van een of meerdere tijdstraffen wordt behandeld na de fouls die leiden tot een free-hit and/of penalty

196 Expulsiones de banquillo
Expulsión de banquillo de 2 minutos Es parte del juego A un jugador hipermotivado Toma ventaja de forma antirreglamentaria a propósito incontrolado imprevisible, riesgo de lesión Expulsión de banquillo de 5 minutos No pertenece al juego Intencionadamente violenta Sin justificación Imprevisible, riesgo de lesión Durante una sanción de banquiilo, el equipo penalizado tendrá un jugador menos en pista

197 602 Expulsiones de banquillo
602 EXPULSION DE BANQUIILO 1 Una expulsión de banquillo afecta al equipo, y por ello mientra dure no se podrá reemplazar al expulsado en el rink

198 602 Expulsiones de banquillo
602 EXPULSION DE BANQUILLO 2 No se contabilizará mas de una snación de banquillo por jugador y dos por equipo de forma simultánea Se medirán en el orden en que son impuestas Si se impusieran mas de una de forma simultánea o el equipo ya estuvuiera cumpliendo alguna sanción El capitán escogerá cual de las impuestas se contabiliza primero Sanciones cortas se contabilizarán antes que las largas

199 602 Expulsiones de banquillo
602 EXPULSION DE BANQUIILO 3 Un equipo, que tiene dos o mas jugadores cumpliendo una sanción de banquillo, mantiene el derecho de jugar con cuatro jugadores en el rink El equipo jugará con cuatro jugadores hasta que solo le quede un expulsado Así el jugador cuya expulsión termine en primer lugar Permenecerá en el banco de expulsados hasta que se produzca una interrupción Árbitros y mesa ayudarán a estos jugadores a abandonar el banco de expulsados cuando se porduzca una interrupción

200 602 Expulsiones de banquillo
4 Si un jugador, ya penalizado, comete infracciones que merecen otra penalización, las cumplirá de forma consecutiva A no ser que el equipo tenga otras pendientes (sin haber empezado a ser contabilizadas) Si un jugador incurre en una sanción personal, todas las sanciones de banquillo que haya protagonizado deberán expirar o terminar de ser medidas antes de comenzar a medirle su expulsión personal

201 603 Expulsión de banquillo de 2 min
603 EXPULSION DE BANQUILLO DE 2 MINUTOS 1 Si el equipo contrario anota un gol durante una sanción de 2 minutos, esta se dará por terminada Excepto si el equipo contrario tenga igual número de jugadores en pista Excepto si el gol se produce en combinación con una sanción o penalti retardado 2 Si el equipo tiene mas de un jugador con expulsión de 2 miniutos, deberán terminar en el mismo orden en que fueron impuestas.

202 604 EXPULSION RETARDADA 604 SANCION RETARDADA
1 Todas las sanciones de banquillo, incluida la sanción de partido, puede ser retardada Se aplicará cuando el equipo no ofensor siga en control de la bola Solo una sanción retardada a la vez Cuando se produzca una segunda en situación de gol tambien podrá ser retardada Interpretación: La sación retardada no puede favorecer al ofensor Por ejemplo en los últimos segundos del partido

203 604 EXPULSION RETARDADA 604 SANCION RETARDADA
2 EL equipo no ofensor debe de tener la oportunidad de continuar la acción hasta que el ofensor recupere y controle la bola o el juego se interrumpa. El equipo no ofensor podrá sustituir al portero por un jugador de campo El equipo no ofensor puede usar una sanción retardada para jugar ofensivamente Si el árbitro considera que el equipo solo está perdiendo el tiempo, lo avisará Si esta situación continúa, se parará el juego, se señalará la sanción y se continuará con un saque de face-off

204 604 EXPULSION RETARDADA 2 Continuación…
Una sanción retardada se ejecutará aunque termine el periodo de juego Si se termina porque el equipo ofensor recupera la bola se reaunudará con un saque de face-off Gol del equipo no ofensor durante la sanción retardada El gol subirá al marcador y la sanción de 2 minutos retardada será anulada. Ninguna otra sanción se verá afectada. Gol del equipo ofensor durante la sanción retardada El gol no será válido y se reanudará el juego con un saque de fac-off Gol en propia meta del equipo no ofensor si es válido

205 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
605 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN 2 MINUTOS DE EXPULSION 1 Jugador golpea, bloquea, levanta, patea o sujeta a un contrario o su stick obteniendo ventaja considerable, o sin posibilidad de jugar la bola 2 Jugador de campo juega la bola por encima del nivel de la cadera con cualqueir parte de su stick o pie 3 Jugador juega peligrosamente con el stick Esto incluye swing incontrolado hacia delante o hacia detrás y levantar demasiado el stick

206 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
4 jugador empuja o fuerza al contrario contra la valla o portería Interpretación: Empujar en el centro del campo solo se penalizará con falta 5 Jugador placa al contrario 6 Capitán requiere control sobre la curvatura d ela pala o su estado/control de la combinación mango-pala El capitán será el sancionado 7 Un jugador de campo juega sin stick E

207 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
8 Jugador recoge un stick desde otro sitio que no es su zona de cambios 9 Jugador de campo no recoge su stcik roto o caído del rink y lo lleva a su zona de cambio 10 Jugador intencionadamente mueve u obstruye a un contrario, que no tiene la bola Si el jugador trata de ir a una mejor posición y tropieza de espaldas con el contrario, o evita que el contrario se dirija a otra posición, solo se pitará falta

208 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
11 Jugador de campo obstruye de forma activa el saque del portero Solo será infración si el jugador está dentro del área o a menos de 3 m, medidos desde donde el portero cogió la bola. Activamente implica movimiento de estorbo con el cuerpo o el stick 12 Jugador incumple la norma de 3 m un saque de banda o falta Stick incluido

209 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
13 Jugador de campo para/juega la bola tumbado o sentado Incluye parar o jugar la bola con las dos rodillas o una mano en el suelo, mano que sujeta el stick excluida 14 Jugador para o juega la bola con la mano, brazo o cabeza 15 Sustitución incorrecta El jugador que deja el campo debe de estar pasando la valla antes del que le sustituye entre al campo Si está muy justa esta situación solo tomarla en cuenta si afecta al juego Tampoco si se produce fuera de la zona de sustitución con el juego parado

210 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
16 Equipo con demasiados jugadores en el rink Interpretación: Incluye una situación en la que la bola golpea de forma fortuita el stick de un jugador en la zona de sustitución, pero la zona del stick donde golpea la bola está dentro del rink POR SEGUNDA VEZ habiéndo sido el equipo avisado con anterioridad. 17 Si un jugador expulsado: Deja el banco de expulsados (sin entrar al rink) antes de que su expulsión termine Rehusa abandonarlo una vez la expulsión termina Entra al rink durante una interrupción del juego, antes de que su sanción termine Si el jugador penalizado entra al rink antes de que sea su tiempo, será considerado sabotage

211 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
18 Un jugador comete infracciones repetidas que merecen ser sancionadas Incluye sanciones cortas y largas 19 El equipo comete de forma sistemática infracciones repetidas que conllevan falta Incluye cinado un equipo comete infracciones menores durante un corto espacio de tiempo El jugador que cometa la última falta cumplirá la expulsión

212 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
20 Un jugador retrasa el juego de forma intencionada El jugador del equipo ofensor Empuja o desplaza la bola en una situación de falta Bloquea la bola contra la valla o portería de forma intencionada Daña la bola de forma intencionada 21 Un equipo retrasa el juego de forma intencionada El capitán será avisado (si es posible) El capitán escogerá un jugador (no penalizado) para cumplir la sanción Incluye cuando un defensor mueve la portería de forma intencionada

213 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
22 Protestas o cuando la dirección del equipo se realiza de forma molesta/con malas formas Incluye cuando el capitán protesta de forma reiterada las decisiones arbitrales Incluye cuando un miembro del equipo técnico entra al rink sin permiso 23 El portero, haciendo caso omiso del aviso de los árbitros, rehusa a colocar la portería 24 Un jugador, haciendo caso omiso de los árbitros, no corrige su equipamiento

214 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
25 Un jugador lleva un uniforme incorrecto Todas las circunstancias que afecten a este tipo de sanciones deben de comunicarse al organizador de la competición Las infracciones de este tipo se castigarán con una sola sanción por equipo Todas deben de reportarse a la autoridad administrativa 26 El portero juega sin la equipación correcta Si el portero pierde de forma fortuita el casco se parará el juego de forma inmediata. Se reanudará con saque de face-off

215 605 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 2 MINUTOS
27 Cuando un jugador, de forma intencionada, aborta una situación de gol, mediante una acción merecedora de ser sancionada como falta (no hay señal específica)

216 606 EXPULSION DE 5 MIN 606 EXPULSION DE BANQUILLO DE 5 MINUTOS 1 Si el equipo contrario marca gol durante una expulsión de 5 minutos, esta sanción no terminará

217 607 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 5 MINUTOS
607 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN 5 MINUTOS DE EXPULSION 1 Un jugador, juega de forma violenta o peligrosa con su stick Incluye cunado un jugador levanta su stick por encima de la cabeza del contrario y este resulta golpeado 2 Un jugador usa su stick para enganchar el cuerpo del contrario 3 Un jugador lanza su stick u otra parte de su equipamiento al rink para golpear o intentar golpear la bola

218 607 ACCIONES QUE CONLLEVAN UN EXPULSION DE 5 MINUTOS
4 Un jugador se lanza sobre un contrario o empuja al contrario de forma violenta 5 Un jugador traba, empuja o placa a un contrario contra la valla o portería Un jugador comete infracciones repetidas, que conllevan sanciones de 2 min. La sanción de 5 min, reemplazará a la última de 2 min Deben de ser acciones similares

219 608 EXPULSION PERSONAL 608 EXPULSION PERSONAL
1 Una sanción personal solo puede ser impuesta en conexión con una de banquillo No será cronometrada hasta que la de banquillo expire 2 Una sanción personal solo afectará al jugador que podrá ser sustituido en el rink por otro El capitán escogerá a un jugador, que no esté ya sancionado para cumplir la expulsión Cuándo la sanción personal termina, el jugador no podrá entrar al rink hasta que no se produzca una interrupción

220 608 EXPULSION PERSONAL 2 Continuación…
Un miembro del equipo técnico que sea sancionado con una expulsión personal será enviado a la grada para el resto del partido Solo se anotará en el acta al jugador sancionado Interpretaciones: Cuando un miembro del equipo técnico es enviado a la grada, todavía puede ser castigado con sanción de partido En este caso no será necesario enseñar la tarjeta roja, pero este hecho será notificado al capitán. Como consecuencia de ello el miembro del equipo técnico sancionado debe de abandonar la grada.

221 Expulsiones personales
Expulsión personal de 10 minutos Comprtamiento antideportivo No hay riesgo de lesión De carácter verbal y no dirigida a otra persona Sanción de partido 1 Principalmente errores de carácter técnico Sanción de partido 2 Comportamiento de carácter físico Juego sucio intencionado Sanción de partido 3 Extremadamente violento Lenguaje muy ofensivo

222 609 EXPULSION PERSONAL DE 10 MINUTOS
609 EXPULSION PERSONAL DE 10 MINUTOS 1 Si el equipo contrario marca gol durante una sanción personal de 10 minutos, esta no terminará.

223 610 ACCIONES QUE CONLLEVAN UNA EXPULSION DE 2+10 MIN
610 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UNA EXPULSION DE 2 MINUTOS + 10 MINUTOS DE SANCION PERSONAL 1 Un jugador o miembro del equipo técnico tiene un comportamiento antideportivo Consiste en insultar o actúar de forma inadecuada frente a árbitros, jugadores, técnicos, oficiales o espectadores Acciones simuladas con intención de engañar a los árbitros Intencionadamente patea, tira o golpea la valla o portería Lanza el stick u otra parte de su equipamiento, incluso durante una interrupción, en la zona de sustitución

224 Interpretations: 610 OFFENCES LEADING TO 2+10 MIN PENALTY
610 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UNA EXPULSIÓN DE 2 MINUTOS + 10 MINUTE DE EXPULSION PERSONAL 1 Un jugador o miembro del equipo técnico se comporta de forma antideportiva Interpretaciones: Si el portero lanza la bola (no violentamente) de forma intencionada contra un jugador contrario con intención de que se expulse a ese jugador, se expulsará al portero Si un jugador o técnico patea el rink desde fuera (la valla no se cae) y esta golpea la bola, la persona que golpeó la valla será expulsada Interpretaciones!

225 Interpretations: 610 OFFENCES LEADING TO 2+10 MIN PENALTY
610 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UNA EXPULSIÓN DE 2 MINUTOS + 10 MINUTE DE EXPULSION PERSONAL 1 …Lanzar el stick u otra parte de su equipamiento, incluso durante una interrupción, o en la zona de sustitución… Interpretaciones: Si el jugador, según la opinión de los árbitros, lanza su stick de forma controlada, sin riesgo de lesión, será avisado de forma clara, siempre que esto sea posible. Si el jugador lanza su stick sin control o provoca una situación peligrosa, será sancionado

226 611 SANCION DE PARTIDO 611 SANCION DE PARTIDO
1 Un jugador o técnico que incurra en una acción que conlleve una sanción de partido inmediatamente se irá a vestuarios y no podrá regresar al partido Su equipo es reponsable de que esto sea así El jugador sancionado no podrá tomar parte en lo que queda de partido, incluyendo tiempo extra y/o penaltis Infracciones que conlleven sanción de partido y ocurran antes o después del mismo no serán sancionadas pero si enviado el informe correspondiente Interpretaciones!

227 Interpretations: 611 MATCH PENALTY
611 SANCION DE PARTIDO 1 …se irá inmediatamente a vestuarios no pudiendo participar en lo que quede de encuentro. Interpretaciones: Un jugador o técnico solo podrá incurrir en una sanción de partido. Cualquier otra infracción posterior no será sancionada pero si se incluirá un informe aparte que será enviado a la autoridad administrativa. Una vez sancionado, si el jugador vuelve a incurrir en otra infracción, esta será informada. La infracción y el tipo de sanción será reflejado en dicho informe.

228 Interpretations: 611 MATCH PENALTY
611 SANCION DE PARTIDO 1 … Infracciones cometidas antes o después del partido, que implicarían normalmente una sanción de partido serán reportadas, pero no se impondrá ninguna sanción.. Interpretaciones: Las infracciones que se cometan antes del partido se incluirán en informe. El hecho ocurrido y la sanción que se considere será expuesto en ese informe. Si el acta ya se ha cerrado, las infracciones posteriores solo se marcarán en el informe Si el acta no se ha cerrado, estas infracciones se reflejarán en la misma

229 611 SANCION DE PARTIDO 2 Una sanción de partido siempre irá acompañada por una de banquillo de 5 minutos El capitán escogerá a un jugador de campo, que no esté ya penalizado, para cumplirla. Así como otras posibles sanciones que afecten al jugador o técnico sancionado. Las sanciones personales que afectáran al jugador sancionado se darán por terminadas Si el jugador que ha recibido una sanción de partido cometiera otra, y esta fuera de caracter mas grave se anotará en el acta del partido

230 612 SANCION DE PARTIDO 1 612 SANCION DE PARTIDO 1 1 Sanción de partido 1 significará su expulsión por lo que resta de encuentro pero no acarreará sanciones posteriores

231 613 ACCIONES QUE CONLLEVAN UNA SANCION DE PARTIDO 1
613 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN UNA SANCION DE PARTIDO 1 1 Cuando un jugador usa un stick no apropiado, con pala y mango de marcas diferentes o demasiada curva en la pala. Cuando el portero usa un casco inadecuado (no hay señal específica) 2 Jugador o técnico, no inscrito en el acta, participa en el partido 3 Jugador lesionado, que ha sido sustituido en el banco de expulsados, participa en el juego antes de que finalice su expulsión Interpretaciones!

232 Interpretations: 613 OFFENCES LEADING TO MATCH PENALTY 1
613 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN SANCION DE PARTIDO 1 2 Jugador o técnico, no anotado en el acta, participa en el partido Interpretaciones: Si un jugador no anotado en el acta cometiera una infracción que conlleve una expulsión, se irán dos jugadores al banco de expulsados. Uno cumplirá la sanción de 5 minutos por el que no está anotado, y el otro cumplirá la sanción que ha causado la infracción cometida Esta información se anotará en el acta de forma destacada y la sanción atribuida al mismo.

233 613 ACCIONES QUE CONLLEVAN UNA SANCION DE PARTIDO 1
4 El jugador es culpable de repetidos y continuados comportamientos antideportivos La sanción de partido sustituirá al segundo 2+10 Continuado = en la misma secuencia del partido Repetido = por segunda vez en el mismo partido 5 El jugador, enfadado, rompe su stick o parte de su equipamiento 6 El jugador es culpable de juego violento peligroso

234 614 SANCION DE PARTIDO 2 614 SANCION DE PARTIDO 2
1 La sanción de partido 2 implicará la suspensión durante el siguiente encuentro en la misma competición 615 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN SANCION DE PARTIDO 2 1 El jugador o técnico toma parte de una riña (sin puñetazos o patadas) 2 El jugador comete una infracción que conlleva 5 minutos de expulsión de banquillo, por segunda vez en el mismo partido

235 615 ACCIONES QUE CONLLEVAN UNA SANCION DE PARTIDO 2
615 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN SANCION DE PARTIDO 2 3 Miembro del equipo técnico es culpable de repetidos y continuados comportamientos antideportivos Un jugador, cuyo equipamiento va a ser controlado, trata de corregirlo o cambiarlo antes de esa corrección Interpretaciones: Esta regla se puede aplicar cuándo el árbitro ya le ha pedido el stick al jugador, no cuándo el otro equipo raeliza la petición al árbitro

236 615 ACCIONES QUE CONLLEVAN UNA SANCION DE PARTIDO 2
5 Un jugador o técnico realiza una infracción con la clara intención de sabotage del partido Un jugador expulsado entra al rink de forma intencionada, antes de que su sanción termine (entrar durante una interrupción acarreará una sanción de 2 minutos) Si un jugador, cuya sanción ha terminado, entra al rink ignorando que debe de esperar a la siguiente interrupción, puede, dependiendo del caso, ser considerada una infracción de ‘demasiados jugadores’ Infracciones cometidas por cualquier equipo en la zona de sustitución durante el lanzamiento de penalti

237 615 OFFENCES LEADING TO MATCH PENALTY 2
5 Continúa… Equipamiento lanzado al rink desde la zona de sustitución U jugador, no en transición de cambiar, toma o intenta tomar parte del juego desde la zona de sustitución Un jugador que ha tomado parte en el partido como jugador de campo sale como portero Un equipo que pone intencionadamente demasiados jugadores en el rink Interpretación: Esto incluye cuando un portero que ha sido retirado en una situación de juego y mientras se produce un ataque del contrario, este portero regresa al campo sin realizarse el cambio (un jugador de campo cambia por el portero)

238 615 ACCIONES QUE CONLLEVAN UNA SANCION DE PARTIDO 2
6 Un jugador de campo continúa usando un stick defectuoso o usa una pala reforzada o mango alargado

239 616 SANCION DE PARTIDO 3 616 SANCION DE PARTIDO 3 1 Una sanción de partido 3 implicará la suspensión por el siguiente partido de la misma competición, mas un castigo posterior impuesto por la autoridad administrativa (deberá informarse)

240 617 ACCIONES QUE CONLLEVAN UNA SANCION DE PARTIDO 3
617 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN SANCION DE PARTIDO 3 1 Un jugador o técnico participa en una pelea (con puñetazos y patadas) 2 El jugador o técnico es culpable de realizar una ofensa grave Incluye lanzar el stick o parte del equipamiento contra un contrario 3 Un jugador o técnico es culpable de conducta grosera Conducta grosera implica insultos graves a árbitros, jugadores, técnicos, oficiales o espectadores

241 617 ACCIONES QUE CONLLEVAN UNA SANCION DE PARTIDO 3
617 INFRACCIONES QUE CONLLEVAN SANCION DE PARTIDO 3 Un jugador o técnico es culpable de tener una conducta violenta Esto implica un impacto físico contra otra persona causándole lesiones

242 618 SANCIONES EN CONEXION CON UN PENALTI
618 EXPULSIONES EN CONEXION CON PENALTI Si un lanzamiento de penalti resulta en gol, la sanción que acompañaba al penalti, si es de 2 minutos, terminará. Si fuera de 5 minutos, una anterior que hubiera de 2 minutos se dará por finalizada, si el lanzamiento de penalti resulta en gol

243 Acciones que conllevan a un lanzamiento de falta/penalti
Infracciones que conllevan el señalar falta (capítulo 5) y aquellas que conllevan expulsión (capítulo 6) son tratadas en el mismo tema en este curso. De esa forma se ven las mismas normas tratadas desde dos perspectivas difererentes. Este tratamiento trata de dar una visión de la relación entre las infracciones y las consecuencias que acarréan. Nos recuerda que debemos de leer muy atentamente los capítulos 5 y 6.

244 Golpear, bloquear, levantar, patear, agarrar
Falta: Golpear o patear a un contrario o su stick Bloquear o levantar el stick del contrario Sujetar a un contrario o su stick Sanción de banquillo de 2 minutos: Lo mismo, pero con intención de ganar una ventaja considerable y sin posibilidades de jugar la bola

245 Bola elevada Falta: Saltar para jugar la bola
Jugar la bola con el stick o pie, por encima del nivel de la rodilla Está permitido parar la bola con el muslo si esto no es peligroso Sanción de banquillo de 2 minutos: Golpear la bola con la cabeza, brazo o mano Jugar la bola ocn el stick o pie, por encima de la rodilla cortando deliberadamente una acción de gol Jugar la bola con el stick o pie, por encima del nivel de la cadera

246 Stick elevado Falta: Swing trasero por encima del nivel de la cadera
Swing delantero por encima del nivel de la cadera con un jugador cercano Podrá realizarse si está controlado y no representa peligro Sanción de banquillo de 2 minutos: Swing descontrolado y/o peligroso Levantar el stick de forma peligrosa o molestando por encima de la cabeza del contrario Sanción de banquillo de 5 minutos: Golpeo violento con el stick (incluye el golpear la cabeza al levantar el stick) Todas esta reglas se aplicarán tambien en el tiro de slap

247 Jugar con el pie Falta: Colcoar el stick, pie o pierna por entre las piernas o pies del contrario Golpear con el pie por dos veces la bola de forma intencionada Recibir un pase de un compañero enviado con el pie A no ser que un contrario evite de forma deliberada el tocar la bola antes La infracción es “recibir”, no golpear “con el pie” la bola La falta se situará en el lugar de recepción del pase Si está permitido recibir un pase con el pie del portero

248 Interferencia Falta: Moverse de espaldas contra un contrario
No permitir el desplazamiento de un contrario Sanción de banquillo de 2 minutos: idem, pero con intencionalidad y sin bola

249 Distancia Falta: Un jugador se sitúa a menos de 3 m. (stick incluido) en un saque de face-off El equipo atacante no permite la formación de la barrera de una falta a menos de 3,5 meter del área del portero Un contrario pasivamente obstruye el saque del portero (dentro del área o a menos de 3 m de donde este cogió la bola) Sanción de banquillo de 2 minutos: Un contrario se sitúa a menos de 3 metros de distancia (stick incluido) en un saque de banda o falta Solo se sancionará a un jugador por acción Un contrario obstruye de forma activa el saque del portero (dentro del área o a menos de 3 m de donde este cogió la bola)

250 Portero Un portero en el área puede: saltar
Jugar la bola con manos, brazos y cabeza Golpear la bola con le pie varias veces Estar dentro de su área Un portero fuera del área es considerado como jugador de campo, pero sin stick. Entonces si da un pase con el pie NO podrá ser recibido por ningún compañero. Falta: El portero sale completamente de su área en un saque El portero lanza la bola mas allá de la línea de centro del campo El portero retiene la bola por mas de 3 segundos El portero para o coge un pase intencionado con las manos Sanción de banquillo de 2 minutos: El portero obvia el colocar la portería en su lugar, pese al aviso de los árbitros El portero juega sin casco Sanción de partido 1: El portero lleva un casco NO reglamentario

251 Pérdida de tiempo Falta:
Realizar un saque de face-off, banda o falta de forma incorrecta Retrasar un saque de forma intencionada El equipo no ofensor desplaza la bola antes de un saque Un jugador se sitúa (contra el rink o portería) de tal forma que evita el desplazamiento del contrario El portero retiene la bola por más de 3 segundos Sanción de banquillo de 2 minutos: El equipo ofensor desplaza o golpea la bola antes de un saque Se retrasa el juego de forma sistemática e intencionada

252 Faltas repetidas Sanción de banquillo de 2 minutos:
Un jugador o equipo comete faltas repetidas Sanción de banquillo de 5 minutos: Un jugador comete varias infracciones similares que conllevan expulsión de 2 minutos Los 5 minutos de expulsión reemplazarán a la última sanción de 2 minutos. Sanción de partido 1: Un jugador comete una infracción merecedora de 10 minutos de expulsión por segunda vez en el mismo partido La sanción de partido sustituirá a la segunda expulsión de 10 minutos. Sanción de partido 2: Un jugador comete una segunda infracción sancionada con 5 minutos en el mismo partido Un técnico comete una segunda infracción sancinada con 10 minutos en el mismo partido La sanción de partido reemlazará a la segunda expulsión.

253 Juego físico No hay infracción:
carga hombro con hombro, mientras se produce una lucha por el control de la bola falta: empujar sin bola empujar de forma diferente a hombro contra hombro Manos, caderas o por detrás Sanción de banquillo de 2 minutos: empujar al contrario contra la valla o portería intencionadamente (con impulso) enganchar o placar al contrario Sanción de banquillo de 5 minutos: lanzar, placar o bloquear a un contrario contra la valla o portería Lanzarse contra un contrario o empujarle de forma violenta Enganchar al contrario con el stick

254 El stick Sanción de banquillo de 2 minutos: Jugar sin stick
Recoger un stick que no sea desde la zona de sustitución Dejar un stick roto en el rink sin recogerlo Requerimiento de medida de curvatura por parte del capitán que resulta ser corrrecta 10 minutos de sanción personal: Lanzar su propio stick Sanción de banquillo de 5 minutos: Lanzar el stick para golpear la bola Sanción de partido 1: Jugar con stick incorrecto, pala y mango de marcas diferentes o con excesiva curvatura en la pala (un stick sin la marca de homologacion es un stick incorrecto) Romper el stick propio fruto del enfado Sanción de partido 2: Un jugador trata de corregir un stick que va a ser medido Mantenerse jugando con un stick roto, con la pala reforzada o mango alargado Sanción de partido 3: Lanzar el stick contra otra persona

255 Discusiones, insultos, frustraciones
Sanción de banquillo de 2 minutos: Dirección incorrecta del equipo y protesta de decisiones arbitrales 10 minutos de sanción personal: Comportamiento antideportivo, lo que implica: Comportamiento insultante hacia árbitros, jugadores, técnicos, oficiales o espectadores Intento de engaño a los árbitros Patear o golpear le rink o portería Lanzar el stick o equipamiento Sanción de banquillo de 5 minutos: Lanzar el stick o equipamiento pra golpear la pelota Sanción de partido 1: Romper el stick o equipamiento fruto del enfado Sanción de partido 2: Participar en una riña sin puñetazos o patadas Cometer una infracción desde la zona de sustitución durante el lanzameinto de penalti Lanzar equipación desde la zona de sustitución Cometer una infracción que se considere como sabotage del juego Sanción de partido 3: Estar implcado en una pelea, uso de lenguaje insultante u ofensa grave

256 Zona de sustitución y banco de expulsados
Falta: Jugar desd efuera del rink Sanción de banquillo de 2 minutos: Susutitución incorrecta, demasiados jugadores en el rink Un jugador sancionado abandona el banquillo de expulsados sin entrar al rink Un jugador sancionado, cuya expulsión ha terminado, rehusa abandonar el banco de expulsados Un jugador sancionado entra al rink durante una interrupción Podrá unirse a su equipo en los descansos, excepto antes del tiempo extra Un jugador sancionado entra al rink en un tiempo muerto Sanción de partido 1: Un jugador leisonado, por el que otro compañero cumple sanción, entra al partido Sanción de partido 2: Un equipo tiene demasiados jugadores en el rink de forma intencionada Un jugador sancionado entra al rink de forma intencionada Un jugador, no en el proceso de cambio, entra al rink desde la zona de sustitución

257 Otras Reglas Falta: Un jugador entra en el área del portero
Un jugador mueve de forma intencionada la portería contraria Sanción de banquillo de 2 minutos: Jugar o parar la bola desde el suelo o sentado Incluye con dos rodillas o una mano en el suelo (la mano que sujeta el stick excluida) Elude corregir un defecto en su equipamiento tras requerimiento arbitral Usar un euqipamiento incorrecto (no mas de una sanción por equipo) Capitán no lleva el brazalete Sanción de partido 1: Un jugador o técnico no se inscribe en el acta Sanción de partido 2: Un jugador juega como jugador de campo tras haber actuado de portero

258 Ventaja Se continúa el juego tras una infracción (ventaja):
Cuando el equipo no ofensor sigue en control de la bola tras la infracción y la continuación le da mas ventaja que la sanción de la falta Sanción retardada o penalti retardado No se “retardará” mas de una sanción a la vez, a no ser que se esté en clara situación de gol, en cuyo caso se permitirá un segunda sanción retardada La continuación del juego se hará de forma constructiva buscando el ataque Se permitirá la sustitución del portero (como siempre) El contrario NO podrá marcar gol durante la sanción o penalti retardado Se interrumpirá el juego y se sancionará la acción tan pronto: El contrario recupere y controle la bola: se reanudará con face-off El equipo no ofensor no desarrolle un juego de ataque: se reanudará con face-off Se suceda una interrupción: se reanudará de acuerdo a ese suceso Un lanzamiento de penalti tambien podrá ser retardado, pero el juego deberá detenerse tan pronto finalice la situación de gol

259 Ejecución de sanciones
Un expulsión de 2 minutos al portero la cumplirá un jugador de campo (que no esté ya sancionado), a no ser que incurra en otro tipo de infracción o esté ya cumpliendo una. Las sanciones al mismo jugador se cumplirán de forma consecutiva. No mas de una sanción de 2 minutos por equipo se medirán de forma simultánea. El resto de los jugadores sancionados, esperarán en la zona del banco de expulsados esperando la medición de la suya. Cuando un equipo marque estando en superioridad numérica, la sanción de 2 minutos mas avanzada terminará (con excepción de si se marca de penalti). Ni una de 5 minutos ni una personal finalizarán al marcarse un gol.

260 Ejemplo 1: dos sanciones al mismo jugador
jugador A minuto 4:00; sanción de banquillo de 5 minutos jugador A minuto 6:00 a sanción de banquillo de 2 minutos La segunda sanción comenzará en el 9:00, justo cuando la primera finaliza Esta segunda terminará n el 11:00 * El equipo del jugador A jugará en inferioridad del 4:00 al 11:00 * * A no ser que el contrario marque entre el 9:00 y el 11:00 Jugador A Jugador A 4 6 8 10 12 5 7 9 11 14 16 18 13 15 17

261 Ejemplo 2: múltiples sanciones al mismo equipo
jugador A sanción de banquillo de 2 minutos en el 4:00 jugador B sanción de banquillo de 2 minutos en el 4:30 Jugador C sanción de banquillo de 2 minutos en el 5:00 del 4:00 al 4:30 es medida la sanción A del 4:30 all 5:00 son medidas la sanción A y la B del 5:00 all 6:00 son medidas las sanciones A y B;el jugador C espera en el banco de expulsados del 6:00 all 6:30 son medidas las sanciones B y C; el jugador A espera en el banco de expulsados a que se produzca una interrupción del 6:30 all 8:00 es medida la sanción C del 4:30 al 6:30 el equipo juega con 2 jugadores menos jugador C jugador B jugador A 4 6 8 10 12 5 7 9 11 14 16 18 13 15 17

262 Ejemplo 3: sanción de banquillo y sanción personal
4:00 jugador A es sancionado con 2 minutos de expulsión 5:00 jugador A es sancionado con una expulsion personal de 10 minutos 5:00 el jugador B se sentará al lado del jugador A en el banco de expulsados 6:00 terminan los primeros 2 minutos de expulsión y comienzan los 2 minutos correspondientes a la sanción perosnal de 10 minutos 8:00 termina la segunda sanción de 2 minuto; el jugador B entra al rink; comienza a medirse la sanción personal 18:00 termina la sanción personal. El jugador A dejará el banco de expulsados en la siguiente interrupción del juego. El equipo jugará con uno menos desde el 4:00 al 8:00 jugador A jugador B jugador A 4 6 8 10 12 5 7 9 11 14 16 18 13 15 17

263 Ejemplo 4: sanción personal interrumpida
Jugador A es sancionado con 10 minutos de expulsión personal en el 4:00 jugador B se sitúa en el banco de expulsados al lado del jugador A 6:00 terminan los 2 minutos de sanción que acompañan a los 10 personales; jugador B entra al rink; comienza a medirse la sanción personal Jugador A es sancionado con 2 minutos en el 8:00 Se pospone la medición de los restantes 8 minutos de sanción personal jugador C se sienta en el banco de expulsados junto al jugador A 10:00 finalizan los 2 minutos de sanción; jugador C entra al rink; la sanción personal del jugador A se sigue contabilizando 18:00 concluyen los restantes 8 minutos de la sanción personal; jugador A deja el banco de expulsados en la siguiente interrupción del juego jugador B jugador C jugador A 4 6 8 10 12 5 7 9 11 14 16 18 13 15 17

264 Ejemplo 5: gol durante sanciones de banquillo múltiples
jugador A es sancionado con 5 minutos en el 4:00 jugador B es sancionado con 2 minutos en el 6:30 jugador C es sancionado con 2 minutos en el 7:00 Los jugadores A, B y C pertenecen al mismo equipo El equipo contrario marca gol en el 7:30 jugador B abandona el banco de expulsados ya que su sanción era la que tenía medición (de 2 minutos) mas avanzada recuerda: las sanciones de 5 minutos no expiran al marcarse gol jugador C jugador B jugador A 4 6 8 10 12 5 7 9 11 14 16 18 13 15 17

265 7 GOLES 701 GOLES CORRECTAMENTE MARCADOS
Lo goles se considerarán válidos cuando estén correctamnete marcados y confirmados mediante saque de face-off desde el centro del campo Todos serán anotados en el acta reflejando el minuto, jugador que lo marcó y asistencia en su caso. Asistencia se considerará al compañero del equipo que dió el pase en la jugada del gol

266 701 GOLES CORRECTAMENTE MARCADOS
1 Continúa… No será necesaria la confirmación mediante saque de face-off cuando: El gol se anote en el tiempo extra El gol se anote mediante lanzamiento de penalti una vez finalizado el tiempo de juego En ambos casos se considerará gol válido una vez que ambos árbitros así lo señalicen y se anote en el acta del partido Interpretación: Un gol marcado en el último segundo de un periodo o del partido debe de confirmarse mediante saque de face-off aunque la bocina de final hubiera sonado

267 701 GOLES CORRECTAMENTE MARCADOS
2 Un gol concedido no puede ser anulado Si los árbitros están seguros de que un gol concedido no debería serlo, se informará de ello

268 702 GOLES MARCADOS CORRECTAMENTE
702 GOLES CORRECTAMENTE MARCADOS 1 Cuando la bola traspasa completamente la línea de gol desde delante habiéndo sido jugada de forma correcta con un stick y sin infracciones cometidas por el equipo atacante durante esa acción o inmediatamente antes.

269 702 GOLES MARCADOS CORRECTAMENTE
1 Continúa… Un gol estará correctamente anotado también en estas situaciones : El defensor mueve la portería y la bola traspasa la línea de gol desde delante por entre las marcas de posisción de la portería y debajo del nivel del larguero Gol en propia puerta. Será gol válido el marcado por un defensor tanto con su stick como con su cuerpo El equipo no ofensor anota un gol durante una sanción retardada El gol en propia puerta se anotará en el acta con el código (PP) (OG).

270 702 GOLES MARCADOS CORRECTAMENTE
2 Cuando la bola traspasa completamente la línea de gol habiéndo sido emujada por un defensor con su stick o su cuerpo, o un por un jugador del equipo atacante ha dirigido de forma no intencionada la bola con su cuerpo El gol no será concedido si el atacante golpea con el pie de forma intencionada la bola antes de que esta entre en la portería El gol será concedido si el jugador lo marca con un stick incorrecto y esto es notado después de esta acción

271 702 GOLES MARCADOS CORRECTAMENTE
3 Cuando un jugador el cual no está anotado en el acta, o lleva una numeración incorrecta, se encuentra involucrado en una jugada de gol Involucrado significa que marca o da la asistencia

272 703 GOLES MARCADOS INCORRECTAMENTE
1 Cuando un jugador atacante ha cometido un infracción que conlleva una falta o sanción, inmediatamente antes de anotar el gol Esto incluye cuando se tienen demasiados juagdores en el rink o entra al mismo uno que está sancionado Incluye cuando un jugador atacante mueve la portería de forma intenciondada 2 Cuando un jugador atacante directamente empuja la bola de forma intencionada con cualquier parte de su cuerpo

273 703 GOLES MARCADOS INCORRECTAMENTE
3 Cuando la bola traspasa la línea de gol durante o después, de una señal 4 Cuando la bola entra en la portería sin rebasar la línea de gol desde delante 5 Cuando un portero lanza o golpea con el pie la bola hacia la portería contraria, La bola debe de tocar un compañero o su equipamiento antes de traspasar la línea de gol

274 703 GOLES MARCADOS INCORRECTAMENTE
6 Cuando un jugador de campo del equipo atacante golpea con el pie de forma intencionada la bola y esta traspasa la línea de gol aun despues de golpear el stick o equipamiento de un compañero 7 Cuando el equipo ofensor marca en una situación de sanción retardada 8 Cuando la bola golpea en uno de los árbitros y va a gol

275 El conocimiento de estas normas es lo mas importante en un árbitro IFF Sin embargo, el conocimiento no es suficiente, además los árbitros deben de saber “leer” el juego e interpretar el reglamento de forma correcta ante las diferentes situaciones que se dan en el campo…


Descargar ppt "Material Arbitral Básico"

Presentaciones similares


Anuncios Google