La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

GÉNEROS LITERARIOS Fr. Wiliam Vásquez A., OP EN LA BIBLIA.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "GÉNEROS LITERARIOS Fr. Wiliam Vásquez A., OP EN LA BIBLIA."— Transcripción de la presentación:

1 GÉNEROS LITERARIOS Fr. Wiliam Vásquez A., OP EN LA BIBLIA

2 I- introducción ÍNDICE: Los géneros literarios II- la enseñanza magisterial III- en la Biblia - Pio XII - C. Vaticano II - P.C.B. - Antiguo Testamento - Nuevo Testamento

3 GÉNEROS LITERARIOS I- INTRODUCCIÓN

4 géneros literarios: formas o modos habituales y originales de entender, de expresarse, de narrar, en uso en una determinada época o región, regulados por normas particulares y utilizados por el que habla o por el que escribe con una finalidad determinada..

5 Géneros literarios: Se trata de un fenómeno presente en todas las obras literarias, antiguas y modernas, primitivas o desarrolladas. Además del género en prosa o el poético, se descubren los géneros: - narrativo, - didáctico y - dramático. Éstos, a su vez, se diversifican en géneros cada vez más específicos.

6

7 Géneros literarios: Siguen procedimientos literarios particulares normalmente fijos y poco sujetos a cambios, y que a menudo son completamente convencionales: - cánones de composición, - artificios literarios, - figuras retóricas.

8 Géneros literarios: En la composición hay 3 factores internos: 1- un tema particular - reino de Dios, - misericordia divina - humildad, etc. 2- una estructura o forma interna - cántico, - himno, - fábula, etc. 3- un repertorio de procedimientos frecuentes o dominantes - uso de imágenes, etc. En la composición hay 1 factor externo: el contexto (Sitz im Leben)

9 GÉNEROS LITERARIOS II- ENSEÑANZA MAGISTERIAL

10 1943: Divino Afflante Spiritu (Pio XII) Nuevas directrices y aliento en la interpretación bíblica. Se opone sólo a la interpretación espiritual. Apoya el sistema Crítico-Científico de interpretación. Recomendó el estudio de los géneros literarios: para comprender el sentido de los textos con la máxima exactitud y precisión en su contexto cultural el histórico. ¡Ver los números 23,24 y 25 del documento!!!

11 D.A.S. 23: Por otra parte, cuál sea el sentido literal, no es muchas veces tan claro en las palabras y escritos de los antiguos orientales como en los escritores de nuestra edad. Porque no es con solas las leyes de la gramática o filología ni con sólo el contexto del discurso con lo que se determina qué es lo que ellos quisieron significar con las palabras…

12 géneros literarios … es absolutamente necesario que el intérprete se traslade mentalmente a aquellos remotos siglos del Oriente, para que, ayudado convenientemente con los recursos de la historia, arqueología, etnología y de otras disciplinas, discierna y vea con distinción qué géneros literarios, como dicen, quisieron emplear y de hecho emplearon los escritores de aquella edad vetusta…

13 … Porque los antiguos orientales no empleaban siempre las mismas formas y las mismas maneras de decir que nosotros hoy, sino más bien aquellas que estaban recibidas en el uso corriente de los hombres de sus tiempos y países. Cuáles fueron éstas, no lo puede el exegeta como establecer de antemano, sino con la escrupulosa indagación de la antigua literatura del Oriente.

14 D.A.S. 24: Ahora bien, esta investigación, llevada a cabo en estos últimos decenios con mayor cuidado y diligencia que antes, ha manifestado con más claridad qué formas de decir se usaron en aquellos antiguos tiempos, ora en la descripción poética de las cosas, ora en el establecimiento de las normas y leyes de la vida, ora, por fin, en la narración de los hechos y acontecimientos…

15 …Esta misma investigación ha probado ya lúcidamente que el pueblo israelítico se aventajó singularmente entre las demás antiguas naciones orientales en escribir bien la historia, tanto por la antigüedad como por la fiel relación de los hechos; lo cual en verdad se concluye también por el carisma de la divina inspiración y por el peculiar fin de la historia bíblica, que pertenece a la religión….

16 …. No por eso se debe admirar nadie que tenga recta inteligencia de la inspiración, de que también entre los sagrados escritores, como entre los otros de la antigüedad, se hallen ciertas artes de exponer y narrar, ciertos idiotismos, sobre todo propios de las lenguas semíticas; las que se llaman aproximaciones y ciertos modos de hablar hiperbólicos; más aún, a veces hasta paradojas para imprimir las cosas en la mente con más firmeza.

17 …. Porque ninguna de aquellas maneras de hablar de que entre los antiguos, particularmente entre los orientales, solía servirse el humano lenguaje para expresar sus ideas, es ajena a los libros sagrados, con esta condición, empero, de que el género de decir empleado en ninguna manera repugne a la santidad y verdad de Dios, según que, conforme a su sagacidad, lo advirtió ya el mismo Doctor Angélico por estas palabras: «En la Escritura, las cosas divinas se nos dan al modo que suelen usar los hombres»…

18 …. Porque así como el Verbo sustancial de Dios se hizo semejante a los hombres en todas las cosas, excepto el pecado (Heb 4,15), así también las palabras de Dios, expresadas en lenguas humanas, se hicieron semejantes en todo al humano lenguaje, excepto el error; lo cual en verdad lo ensalzó ya con sumas alabanzas San Juan Crisóstomo, como una sincatábasis o «condescendencia» de Dios providente, y afirmó una y varias veces que se halla en los sagrados libros…

19 D.A.S. 25: Por esta razón, el exegeta católico, a fin de satisfacer a las necesidades actuales de la ciencia bíblica, al exponer la Sagrada Escritura y mostrarla y probarla inmune de todo error, válgase también prudentemente de este medio, indagando qué es lo que la forma de decir o el género literario empleado por el hagiógrafo contribuye para la verdadera y genuina interpretación, y se persuada que esta parte de su oficio no puede descuidarse sin gran detrimento de la exégesis católica...

20 … Puesto que no raras veces para no tocar sino este punto, cuando algunos, reprochándolo, cacarean que los sagrados autores se descarriaron de la fidelidad histórica o contaron las cosas con menos exactitud, se averigua que no se trata de otra cosa sino de aquellas maneras corrientes y originales de decir y narrar propias de los antiguos, que a cada momento se empleaban mutuamente en el comercio humano, y que en realidad se usaban en virtud de una costumbre lícita y común...

21 … Exige, pues, una justa equidad del ánimo que, cuando se encuentran estas cosas en el divino oráculo, el cual, como destinado a hombres, se expresa con palabras humanas, no se les arguya de error, no de otra manera que cuando se emplean en el uso cotidiano de la vida. Así es que, conocidas y exactamente apreciadas las maneras y artes de hablar y escribir en los antiguos, podrán resolverse muchas dificultades que se objetan contra la verdad y fidelidad histórica de las divinas Letras; ni será menos a propósito este estudio para conocer más plenamente y con mayor luz la mente del sagrado autor.

22

23 Dei Verbum Proemio. Capítulo I: La Revelación en sí misma Capitulo II: Transmisión de la Revelación divina Capítulo III: Inspiración divina de la Sagrada Escritura y su interpretación Capítulo IV: El Antiguo Testamento Capítulo V: El Nuevo Testamento Capítulo VI: La Sagrada Escritura en la vida de la Iglesia Epílogo. Doctrina

24 Dei Verbum Capítulo I: La Revelación en sí misma -Naturaleza y objeto de la Revelación. -Preparación de la Revelación Evangélica. -En Cristo culmina la revelación. -La revelación debe recibirse con fe. -Las verdades reveladas Capitulo II: Transmisión de la Revelación divina -Los apóstoles y sus sucesores, transmisores del Evangelio. -La Sagrada Tradición. -Mutua relación entre Tradición y Escritura. -Relación de la Sagrada Escritura y la Tradición con toda la Iglesia y con el Magisterio

25 Dei Verbum Capítulo III: Inspiración divina de la Sagrada Escritura y su interpretación -Inspiración y verdad de la Sagrada Escritura. -Como hay que interpretar la SE (12). -La condescendencia de Dios (13). Capítulo IV: El Antiguo Testamento -La Historia de la Salvación consignada en el AT -Importancia del AT para los Cristianos -Unidad de ambos testamentos

26 Dei Verbum Capítulo V: El Nuevo Testamento -Excelencia del Nuevo Testamento -Origen Apostólico de los Evangelios -Carácter histórico de los Evangelios -Los restantes escritos del NT Capítulo VI: La Sagrada Escritura en la vida de la Iglesia -La Iglesia venera las Sagradas Escrituras -Se recomiendan las traducciones bien cuidadas. -Deber apostólico de los católicos doctos -Importancia de la SE para la Teología -Se recomienda la lectura de la Biblia

27 D.V. III,12: Habiendo, pues, hablando dios en la Sagrada Escritura por hombres y a la manera humana, para que el intérprete de la Sagrada Escritura comprenda lo que El quiso comunicarnos, debe investigar con atención lo que pretendieron expresar realmente los hagiógrafos y plugo a Dios manifestar con las palabras de ellos…

28 …Para descubrir la intención de los hagiógrafos, entre otras cosas hay que atender a "los géneros literarios". Puesto que la verdad se propone y se expresa de maneras diversas en los textos de diverso género: - histórico, - profético, - poético o - en otros géneros literarios. Conviene, además, que el intérprete investigue el sentido que intentó expresar y expresó el hagiógrafo en cada circunstancia según la condición de su tiempo y de su cultura, según los géneros literarios usados en su época…

29 …Pues para entender rectamente lo que el autor sagrado quiso afirmar en sus escritos, hay que atender cuidadosamente tanto a las formas nativas usadas de pensar, de hablar o de narrar vigentes en los tiempos del hagiógrafo, como a las que en aquella época solían usarse en el trato mutuo de los hombres. Y como la Sagrada Escritura hay que leerla e interpretarla con el mismo Espíritu con que se escribió para sacar el sentido exacto de los textos sagrados, hay que atender no menos diligentemente al contenido y a la unidad de toda la Sagrada Escritura, teniendo en cuanta la Tradición viva de toda la Iglesia y la analogía de la fe.

30 …Es deber de los exegetas trabajar según estas reglas para entender y exponer totalmente el sentido de la Sagrada Escritura, para que, como en un estudio previo, vaya madurando el juicio de la Iglesia. Por que todo lo que se refiere a la interpretación de la Sagrada Escritura, está sometido en última instancia a la Iglesia, que tiene el mandato y el ministerio divino de conservar y de interpretar la palabra de Dios.

31 D.V. III,13: En la Sagrada Escritura, pues, se manifiesta, salva siempre la verdad y la santidad de Dios, la admirable "condescendencia" de la sabiduría eterna, "para que conozcamos la inefable benignidad de Dios, y de cuánta adaptación de palabra ha uso teniendo providencia y cuidado de nuestra naturaleza". Porque las palabras de Dios expresadas con lenguas humanas se han hecho semejantes al habla humana, como en otro tiempo el Verbo del Padre Eterno, tomada la carne de la debilidad humana, se hizo semejante a los hombres.

32 Pontificia Comisión Bíblica. L'interprétation de la Bible dans l'Église, La interpretación de la Biblia en la Iglesia (15 de abril de 1993) -Aumento del interés por la exégesis bíblica. -Los avances científicos hacen más exigente y difícil la interpretación. -El análisis crítico es más fuerte. -El diálogo ecuménico ha aportado grandes progresos

33 GÉNEROS LITERARIOS III- EN LA BIBLIA

34 Principios fundamentales: A la luz de la enseñanza del magisterios se establecen 3: 1- la inspiración admite cualquier género literario, siempre que no atente la verdad y santidad de Dios 2- los géneros literarios de la biblia solo se establecen luego de un estudio científico 3- Dios se sirvió, a través del hagiógrafo, de los géneros literarios para manifestar mejor su revelación

35 la biblia

36

37 Algunos géneros literarios: La DV menciona los géneros tradicionalmente aceptados: - Histórico - poético - profético Aparte de lo mencionado los especialistas logran enumerar otros géneros: - Histórico - Jurídico - Profético - Sapiencial - Evangélico - Epistolar - Apocalíptico

38

39 Otra clasificación: 1- formas poéticas 2- formas de la prosa 1- formas poéticas Antiguo Testamento la sátira (Is 47), cantos de amor (caso especial por su extensión es el Cantar de los Cantares), cantos de trabajo (Nm 21,17-18; cf Jr 25,30), cantos de banquete (Is 22,13; cf Am 6,4-5); cantos fúnebres (2 Sam 1,19-27; 3,33-34), cantos de guerra (Jc 5,2-31) y de victoria (Ex 15, ), bendiciones paternas (Gn 9,26-27; 27, ; 49) y dichos maternos (Gn 4,1; 21,7). Cada una de estas formas es susceptible a su vez de una sucesiva clasificación.

40 Entre los salmos: Los salmos de lamentación individual (Sal 5; 6; 7; 13) y pública (Sal 44; 74; 79), de suplica individual (Sal 13) y colectiva (Sal 80); de confianza (Sal 23), de agradecimiento individual (Sal 9; 21; 30; 103) y nacional (Sal 67; 124), los himnos (Sal 8; 19; 29; 33), los salmos reales (Sal 2; 72; 110) y los salmos de Jahvé Rey (Sal 47; 93; 95-99).

41 Entre los sapienciales: proverbio popular (1Sam 10,12) sentencias ingeniosamente elaboradas (Pr 10-22) enigmas o adivinanzas (Jc 14,14-18) refranes (1Sam 24,14; 1Re 20,11; Qo 9,4) sentencias numéricas (Pr 30,15-31; Si 25,1-9) parábolas (2 Sam 12,1-4; Is 28,23-29) alegorías (Pr 9) fábulas (Jc 9,8-15; 2 R 14,9) poemas didáctico sapienciales (Pr 8-9; Qo 3,1-9; Sal 1; 34) diálogo dramático (Jb).

42 Los profetas oráculos de promesas (Is 11; Jr 31,1-22) Oráculos de amenazas (Is 7,18-25) En los libros proféticos hay otras formas literarias, no siempre en versos, que les son propias: el relato vocacional (Am 7,1-9; Is 6; Ez 1-3; Jr 1); la acción simbólica que ejemplifica las palabras proféticas (Is 8; Jr 13; Ez 4-5); las predicciones de desgracias o ayes (Is 5,18-24).

43 las visiones (Ez 1,8-11), los discursos (Is 3,13-17; Jr 2; Os 4) los anuncios escatológicos o apocalípticos (Is 24-27; Ez 38-39; Jl 3-4; Za 14 y particularmente Dn 7-12).

44 2- formas en prosa Antiguo Testamento La forma más común de la prosa: el género narrativo, Su clasificación interna presenta muchas formas literarias: el género histórico propiamente dicho anales, crónicas, memorias, colección de documentos, biografías las narraciones ficticias: ej. las parábolas.

45 En el género narrativo se encuentran también: la saga, relato oral que se trasmite entre el pueblo y que intenta explicar algún hecho particular, como por ejemplo el nombre y origen de un lugar (cf. Gn 11,1-9), las novelas históricas ejemplares (Rut, Judit, Ester, Jonás), los relatos de sueños y visiones (frecuentas en la historia de José; cf también Jc 7,13-14; 1 Re 2,14-15)

46 Más formas en prosa contratos (Gn 21,22-32; 23,13-17; 26,26-31; 1 Re 5,16-26; Jr 32) convenios y tratados (1Mac 8,22-32) listas genealógicas (Gn 10) Listas de funcionarios (1 Re 4) mensajes y cartas (abundantes en Esd y 1Mac; cf. también Nm 20,14-20; Jr 29) inventarios y planos arquitecturales (1 Re 6-7).

47 Formas en prosa más estructuradas oraciones en prosa (Gn 32,10-14; 1Re 3,6-9; 8,23-52) los discursos: políticos (Jc 9,7-20) militares (1 Mac 3,18-22; 9,4-46), parenéticos (especialmente en los profetas y en el Dt) sapienciales (Pr 5-7; Tb 4) los llamados «discursos de despedida o de adiós», que constituyen una especie de testamento espiritual (Jc 24,2-15; 1 S 12; 1 R 2,1-9; 1 Mac 2,49-68).

48 Más formas en prosa las leyes y los códigos legislativos, presentes de modo especial en el Pentateuco, aunque no solo. Están presentes de modo especial en el Pentateuco, aunque no solo.

49 Géneros literarios del Nuevo Testamento Casi todos los autores distinguen 4 géneros literarios: 1- evangelio 2- Hechos 3- cartas/epistolas 4- Apocalipsis A parte de las formas literarias en prosa y verso como en el AT, en el NT hay formas literarias que les son propias:

50 1.Género evangelio hay que distinguir a- las tradiciones doctrinales b- las tradiciones o narraciones históricas caracterizado por su propósito de anunciar las palabras y los hechos de Jesucristo para afianzar la fe en su persona y su enseñanza.

51 a- las tradiciones doctrinales los dichos: proféticos (Mt 8,11.12; 13,16-18; Lc 12,32), sapienciales (Mt 6,34b; Mc 6,4 par.; Lc 6,45), jurídicos o legislativos (Mt 7,5; Mc 10,10-12), de seguimiento (Mt 8,19- 22), los dichos-yo de Jesús (Mt 10,35; Lc 12,49)

52 diversos tipos de comparaciones: proverbios (Lc 4,2-3), paradojas (Mc 10,25), parábolas (Mt 13; Lc 15), frases enigmáticas (Jn 2,19; cf. Mt 26,61 par.), alegorías (Mt 13,36-43 que explica Mt 13,24-30); las composiciones de dichos de Jesús, a veces con una fuerte estructura, como el sermón del monte y las bienaventuranzas (Mt 5-7; Lc 6,12-49).

53 b- las tradiciones históricas los paradigmas (Mc 2, ; 3,1-6; 14,3-9, etc.), los diálogos-disputas (Mc 11,27- 33; 12, ), las historias de milagros (Mc 1, ), las narraciones históricas con datos procedentes de fuentes no cristianas (Mc 6,17-29; Hch 13,20-23) la historia de la pasión (Mc par.).

54 los «evangelios de la infancia»: ocupan un lugar particular(Mt 1-2; Lc 1-2) se distinguen los géneros literarios de las genealogías y diversos esquemas redaccionales basados en las antiguas tradiciones bíblicas.

55 Juan se caracteriza, respecto a los sinópticos, por el tono peculiar que da a las formas literarias que se encuentran en los sinópticos por querer poner en primer plano la figura de Cristo revelador y salvador escatológico, en el sentido expresado por el prólogo del evangelio.

56 2. Género epistolar encontramos: a- material litúrgico b- patrimonio y parenesis c- fórmulas varias Las cartas contienen un material muy diversificado:

57 a- material litúrgico himnos (Flp 2,6-11; Col 1,15- 20; Ef 1,3-14; 1 P 2,22-24), confesiones de fe (Rm 1,3-4; 1 Co 15,3-5; 1 P 1,18-21; 3,18-22), textos eucarísticos (1 Co 11,24-25).

58 b- material parenético los catálogos: de virtudes y vicios Rm 1,29-31; 1 Co 5,10-11; 2 Co 12,20-21; Ga 5,19-21; Col 3, ; 2 P 1,5-7 de la vida doméstica, familiar y social Ef 5,22-6,9; Col 3,18-4,1; 1 Tm 2,8-15; Tt 2,1-10 de deberes profesionales 1 Tm 3,1-13; Tt 1,5-9.

59 c- fórmulas de fe las homologías o aclamaciones al Señor Rm 10,9; 1 Co 8,6; 12,3; Ef 4,5-6; Flp 2,6-11, las fórmulas de fe Rm 6,2-9; 8,11; 1 Co 6,14; 2 Co 4,14; Ga 1,1; Ef 1,20; Col 2,12, las doxologías o breves alabanzas a Dios 2 Co 1,3; Ef 1,3; 1 P 1,3.

60 3. Los Hechos de los Apóstoles La peculiaridad que más destaca externamente consiste en que el libro forma una única unidad con el tercer evangelio, continuando la narración histórica precedente. Se puede describir por eso como una historia religiosa en la que se narra la difusión del evangelio por toda la tierra bajo la guía del Espíritu Santo. Es una obra única en su género:

61 4. El Apocalipsis y la apocalíptica En el NT: Evangelios sinópticos (Mc 13 y par.) En los apocalipsis apócrifos. Está presente: En el AT: Is Ez 37 y 40 Dn 7-12 Se caracteriza por una serie de visiones simbólico-alegóricas en la que ocupa un lugar especial la simbología de los números y de las imágenes.


Descargar ppt "GÉNEROS LITERARIOS Fr. Wiliam Vásquez A., OP EN LA BIBLIA."

Presentaciones similares


Anuncios Google