La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Proceso en el que se adapta el software para una región específica mediante la adición de componentes específicos de un locale y la traducción de los.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Proceso en el que se adapta el software para una región específica mediante la adición de componentes específicos de un locale y la traducción de los."— Transcripción de la presentación:

1

2 Proceso en el que se adapta el software para una región específica mediante la adición de componentes específicos de un locale y la traducción de los textos, por lo que también se le puede denominar regionalización

3 Proceso de diseñar software de manera tal que pueda adaptarse a diferentes idiomas y regiones sin la necesidad de realizar cambios de ingeniería en el código, habilitando al producto para ser usado sin barreras culturales o de idiomas

4 G11N = I18N + n*L10N Es la combinación entre la internacionalización y la localización. Es el proceso de desarrollar, manufacturar y vender los productos software construidos para su distribución mundial.

5 Funciones de los productos software: Comerciales Informativos Humanitarios Ociosos Otros Ampliar audiencia

6 Aspectos a tener en cuenta: Juego de caracteres Idiomas con requisitos especiales Ordenamiento Coherencia Terminológica Expansión y contracción de texto Números, fechas y monedas

7 Un carácter es una unidad de información que se corresponde con un símbolo. Por ejemplo: letras, números, signos de puntuación, etc. El concepto también incluye caracteres de control como el tabulador, el retorno de carro o instrucciones para impresoras u otros dispositivos que muestran o de alguna manera manipulan y procesan texto. Un juego de caracteres es una correlación entre un conjunto determinado de caracteres y un número. Distintos juegos de caracteres pueden contener diferentes conjuntos y a su vez, cada carácter puede estar representado por distintos números.

8 Single-Byte Double-Byte Multi-Byte Unicode UTF-16 UTF-32 UTF-8

9 Página que utiliza UTF-8

10 Página que utiliza ISO

11 Código fuente de la página con caracteres japoneses

12

13

14 Alfabético Fonética Cantidad de radicales 1 Radicales: cada uno de los 214 elementos en los que se pueden descomponer los caracteres chinos.

15 Tener en cuenta esta característica a la hora de diseñar la interfaz. Botón Me Gusta de la página de facebook en distintos idiomas.

16 No solo tener en cuenta la cantidad de caracteres sino también el ancho, la altura y el interlineado acostumbrado en cada uno de ellos. Evitar abreviaciones. Anticipar impacto del cambio. Idiomas más utilizados en páginas web

17 Separador de miles y decimales 03/05/11 Tres de mayo de 2011, 05 de Marzo de 2011 o 11 de Mayo de 2003? Símbolo monetario Vs. Código alfabético (ISO 4217) CódigoNúmeroDecimalesMonedaPaíses que utilizan esta moneda ARS0322Peso argentinoArgentina BHD0483Dinar bahreiníBahréin EUR9782EuroItalia, España, Kosovo, Mónaco, otros UGX8000Chelín UgandésUganda USD8402Dólar estadounidenseEE.UU., Ecuador, Haití, otros Codificación ISO 4217 para las monedas

18 Ejemplo de Localización ¿Localización extrema?


Descargar ppt "Proceso en el que se adapta el software para una región específica mediante la adición de componentes específicos de un locale y la traducción de los."

Presentaciones similares


Anuncios Google