La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Escuela Mexicana de Adquisición Bilingüe" " Escuela Mexicana de Adquisición Bilingüe" Lengua de Señas MexicanaLSM Lengua de Señas Mexicana – LSM Español.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Escuela Mexicana de Adquisición Bilingüe" " Escuela Mexicana de Adquisición Bilingüe" Lengua de Señas MexicanaLSM Lengua de Señas Mexicana – LSM Español."— Transcripción de la presentación:

1 Escuela Mexicana de Adquisición Bilingüe" " Escuela Mexicana de Adquisición Bilingüe" Lengua de Señas MexicanaLSM Lengua de Señas Mexicana – LSM Español escrito- Español escrito- Grupo Tessera A.C. Desarrollo lingüístico, cognitivo, emocional y social para personas sordas y sus familias Aportaciones de la Logogenia al modelo bilingüe de EMABI Colegio de Logogenistas A.C.

2 Desarrollo de la Logogenia La Logogenia fue creada y desarrollada a partir de la segunda mitad de la década de los 90 por la Dra. Bruna Radelli, de la Dirección de Lingüística del Instituto Nacional de Antro-pología e Historia de México La Dra. Radelli contó con un pequeño equipo de colaboradores en varias instituciones en México y en Italia. La logogenia surge como una aplicación práctica de la Gramática Generativa (la disciplina que estudia qué es y cómo se adquiere la lengua). La Logogenia propone estrategias metodológicas que garantizan la inmersión del sordo en la lengua escrita, la activación del proceso de adquisición hasta llegar a la competencia lingüística: comprender y producir cualquier texto escrito de manera autónoma y sin necesidad alguna de ayuda externa

3 ¿Quiénes somos? En Febrero de 1997 sometimos a concurso el proyecto titulado El papel de la Lengua de signos en el desarrollo lingüístico, cognitivo, emocional y social del sordo preescolar. El International Center on Deafness/Center for Global Education, de la Universidad Gallaudet, nos concedió una beca para un programa de intervención con niños sordos. Con la propuesta se creó un laboratorio que permitió realizar diversos proyectos de investigación articulados, relativos a la adquisición de la lengua, el desarrollo cognitivo, la relación familiar y la socialización. El proyecto se encuentra en operación desde hace ya diez años. Los resultados han sido contundentes y valiosos: Los niños adquirieron la Lengua de Signos Mexicana y están en proceso de la adquisición del Español escrito. Ello ha potenciado dramáticamente su desarrollo cognitivo, socia y afectivo. También hemos abierto las puertas a la formación de padres de familias y especialistas en sordera.

4 Nuestra misión Diseñar, desarrollar y operar programas de investigación y asistencia para el desarrollo lingüístico, cognitivo, emocional y social de niños y adolescentes sordos y sus familias. Buscamos a través del trabajo interdisciplinario y especializado que los niños y jóvenes sordos accedan a una educación de calidad y que participen de manera plena a la vida social y cultural. Buscamos un efecto multiplicador de los programas de intervención que hemos desarrollado a través de la sensibilización y capacitación de padres, educadores y especialistas en sordera.

5 Nuestros proyectos Tessera desarrolla proyectos investigación y propone a partir de ellos modelos de intervención para la atención del sujeto sordo. Todos ellos se basan en las potencialidades reales de los niños, no en sus carencias, y optimizan su desarrollo integral. La operación de cada uno de los modelos de intervención tiene una dinámica interna y se desarrolla en un escenario particular: el educativos, el terapéutico y el de capacitación. Existe un proyecto general del que se desprenden líneas de investigación articuladas, relativas a la adquisición del español y de la lengua mexicana de signos, el desarrollo cognitivo, la relación familiar y la socialización.

6 Proyecto EMABI Escenario educativo: Diseñar y validar estrategias metodológicas que permitan activar procesos de adquisición de la Lengua Mexicana de Signos y del Español a través del texto escrito (Logogenia *), para que el niño sordo logre la competencia lingüística en ambas lenguas. Instaurar un modelo educativo bilingüe que permita a niños sordos acceder al currículo regular del programa educativo nacional a "nivel básico. Diseñar programas de apoyo a padres.

7 Con los niños La adquisición del Español escrito a través de la Logogenia y la Lengua de Signos Mexicana. Instrucción regular a través de un modelo educativo bilingüe. Con los educadores Capacitación de sordos y oyentes para la actividad docente. Objetivos EMABI

8 Con los especialistas: La Formación de profesionistas que trabajan en el campo de la sordera y enfrentas problemas similares. Con los padres: La formación de grupos proactivos para el intercambio de información y solución de problemas comunes. La enseña de la Lengua Mexicana de Signos. Con la comunidad: Creación de una comunidad educativa que vincule a la escuela con la comunidad en general y con la comunidad de sordos en particular. Objetivos EMABI

9 Modelo de atención de niños y jóvenes sordos: EMABI Modelo Educativo Bilingüe Estrategia para adquisición LSM Contacto directo con signantes nativos del LSM Inclusión de un sordo en el escenario educativo Capacitación permanente del maestro para su aprendizaje en LSM Acercamiento a la comunidad de sordos Conformación de una comunidad escolar silente. Vinculación de los padres para que aprendan LSM Estrategia para adquisición del Español Trabajo en grupo, apoyados de la LSM y a través de estrategias psicopedagógicas Capacitación de logogenistas-diplomado Asesoría a los padres Sesiones individuales con los niños Trabajo de coordinación con los resultados grupales Seguimiento de casos para investigación Resultados Aunque nos hace falta aplicar pruebas normalizadas para medir el adelanto de nuestros alumnos (proyecto que estamos por comenzar), hemos visto niveles sorprendentes de adquisición del español después de dos años de logogenización. Pueden, por ejemplo: Sostener charlas por escrito con su logogenista en un español bien construido. Jugar con el lenguaje. Leer libros para su edad con un alto grado de Comprensión. Comunicarse ampliamente con sus familiares. Resultados Alumnos: Han llegado a la competencia lingüística, algunos están en el proceso y algunos más sólo llegaran a la competencia comunicativa. Profesionistas oyentes: van ganando competencia en el manejo de señas y ellos es Incorporado a su práctica docente. Auxiliares sordos: van ganado experiencia y forma- ción en el terreno educativo y son un apoyo funda- mental para la interacción maestro alumno. Con los padres: Adquisición del LSM como segunda lengua

10 LA LOGOGENIA Adquisición del Español para niños y jóvenes sordos

11 Política educativa Pretende ofrecer educación de calidad con equidad a niños, niñas y jóvenes con Necesidades Educativas Especiales con y sin discapacidad.

12 Prog. Nal. de Fortalecimiento de la Educación Especial y de la Integración Educativa …asegurar que todos los niños y las niñas tengan oportunidades de acceder a la escuela y de participar en procesos educativos que les permitan alcanzar los propósitos fundamentales de la educación básica y desarrollar todas sus potencialidades como seres humanos. (SEP, 2000)

13 Ley General de Educación Artículo 41 La educación especial propiciará la integración de los alumnos con discapacidad a los planteles de educación regular mediante la aplicación de métodos, técnicas y materiales específicos. (SEP, 1993)

14 Ley General de las Personas con Discapacidad Capítulo III De la Educación Artículo 10: VII. Garantizar el acceso de la población sorda a la educación obligatoria y bilingüe, que comprenda la enseñanza del idioma español y de la Lengua de Señas Mexicana.. XII. Impulsar toda forma de comunicación escrita que facilite al sordo hablante, al sordo señante o semilingúe, el desarrollo y uso de la lengua escrita (Cámara de Diputados 2005)

15 Premisas teóricas Facultad Lingüística del niño sordo Integridad del sistema biológico programado genéticamente Nadie nace con una gramática de una lengua particular en el cerebro; por ejemplo, ningún sordo nace con la gramática del español o la del LSM. Pero sí con la capacidad de adquirir cualquier gramática de cualquier legua natural.

16 Competencia Lingüística en la lengua escrita Capacidad para leer, comprender y producir sin ayuda externa cualquier texto escrito Capacidad de producir y reconocer estructuras sintácticas y de reconocer el significado que tiene cada una de ellas. Cuando sabemos una lengua no necesitamos de medios externos a ella para comprender una frase. Única vía para evaluar los resultados de la intervención Saber Español

17 La Logogenia Es un método que promueve la adquisición del Español por los niños sordos. Ha sido elaborado tomando en consideración: ¿QUÉ ES? La especificidad lingüística del input necesario. Las limitaciones propias de la condición de sordera con respecto a la exposición de la lengua.

18 Objetivos de la Logogenia Que los niños sordos alcancen la competencia lingüística en español, en la lengua escrita, de manera análoga a la que tienen los oyentes respecto a la lengua oral. Abrir la puerta de la adquisición de una lengua a los niños sordos. Que el sordo pueda acceder oportuna y autónomamente a la información que esté representada en los textos escritos (escolares o no) Que pueda comprender y producir cualquier texto escrito de manera autónoma y sin necesidad alguna de ayuda externa

19 La Logogenia como método Se propone conducir al niño sordo a adquirir la lengua hasta el punto de poder leer y escribir autónomamente cualquier texto, sin necesidad de ayuda externa (a no ser el uso de un diccionario). Los principios metodológicos de la Logogenia son esencialmente dos: Sustituir el input sonoro por el visual: la voz se sustituye con la palabra escrita Seleccionar cuidadosamente el input para acortar el tiempo de adquisición: se utilizan pares mínimos de oraciones y oraciones ambi-guas que proporcionan evidencias sobre la gramática del español

20 Las sesiones de Logogenia y los datos que nos aportan

21

22

23

24

25

26

27 La escritura representa el medio físico adecuado para la transmisión del input lingüístico

28 Niño sordo Competencia lingüística Capacitación para la intervención DesarrolloEducación Metodología para la adquisición (Logogenia) El sordo y la lengua: Adquisición del Español/ condiciones del proceso


Descargar ppt "Escuela Mexicana de Adquisición Bilingüe" " Escuela Mexicana de Adquisición Bilingüe" Lengua de Señas MexicanaLSM Lengua de Señas Mexicana – LSM Español."

Presentaciones similares


Anuncios Google