La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

תפילה צדקה אני לדודיודודי לי. La palabra teshuva – (mal traducida como arrepentimiento) - indica regreso: el pecador vuelve a su situación del pasado,

Presentaciones similares


Presentación del tema: "תפילה צדקה אני לדודיודודי לי. La palabra teshuva – (mal traducida como arrepentimiento) - indica regreso: el pecador vuelve a su situación del pasado,"— Transcripción de la presentación:

1 תפילה צדקה אני לדודיודודי לי

2

3 La palabra teshuva – (mal traducida como arrepentimiento) - indica regreso: el pecador vuelve a su situación del pasado, en el lenguaje del Tania: "...a fin de ser aceptable ante Di-s, tan amado por Él como antes del pecado. Esto significa que la teshuva borra totalmente todo resto de pecado para el futuro.

4 Paso 1- Arrepentimiento. Darse cuenta de la medida del daño que se ha hecho y lamentarlo sinceramente. Paso 2- Cesación. Parar inmediatamente la acción perjudicial. Paso 3- Confesión. Articular el error y pedir perdón. Paso 4- Resolución. Hacer un firme compromiso de no repetirlo en el futuro. Ahora vamos a examinar cada uno de los pasos en detalle.

5 El arrepentimiento no es realmente posible, a menos que podamos distinguir claramente entre el bien y el mal. De lo contrario, solamente racionalizaríamos y nos engañaríamos para llegar a pensar que no hemos hecho nada mal. Los estándares de nuestra sociedad, que constantemente van cambiando, contribuyen a esta falta de claridad.

6 El Talmud dice: Una persona que cometió un error y lo admite, pero no renuncia a hacerlo otra vez, es comparada con el sumergirse en la mikve sosteniendo un reptil muerto en la mano. Por que a pesar de que se sumerja en todas las aguas del mundo, su inmersión es inútil. Sin embargo, si lo suelta [al reptil] de su mano, luego al sumergirse en 40 sehas de agua (la medida mínima de una mikve), su inmersión se hace inmediatamente efectiva. (Tahanit 16a).

7 Al ser inteligente, pensante, e imaginativo, el hombre tiene todo tipo de pensamientos pasando constantemente por su mente. Incluso las reflexiones más sublimes de remordimiento y mejoramiento personal, no le son extraños, sin embargo no le duran. Para que estos pensamientos tengan un sentido duradero, él debe destilarlos en palabras, ya que el proceso del pensamiento culmina cuando las ideas son expresadas y clarificadas

8 En Iom Kipur, decimos dos plegarias ("Ashamnu" y "Al Jet") la cuales contienen una extensa lista de errores. De hecho, al revisar esta lista, ¡encontrarás que la mención de errores Cubre cada aspecto de la vida! Esto nos lleva a preguntar: Al decir estas plegarias, ¿Estamos realmente haciendo un compromiso de no pecar nunca más? ¿Es esto realista?

9


Descargar ppt "תפילה צדקה אני לדודיודודי לי. La palabra teshuva – (mal traducida como arrepentimiento) - indica regreso: el pecador vuelve a su situación del pasado,"

Presentaciones similares


Anuncios Google