La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La cortesía verbal. Cortesía: demostración o acto con que se manifiesta la atención, el respeto o el afecto que tiene alguien a otra persona (DRAE). Cortesía.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La cortesía verbal. Cortesía: demostración o acto con que se manifiesta la atención, el respeto o el afecto que tiene alguien a otra persona (DRAE). Cortesía."— Transcripción de la presentación:

1 La cortesía verbal

2 Cortesía: demostración o acto con que se manifiesta la atención, el respeto o el afecto que tiene alguien a otra persona (DRAE). Cortesía viene de cortés y se define a esta palabra como atento, afable. María Moliner, en su Diccionario de uso del español, la define más precisamente: conjunto de reglas mantenidas en el trato social, con que las personas se muestran entre sí consideración y respeto.

3 La cortesía verbal Cortesía es un comportamiento que regula la acción humana. Controla el potencial de agresión interna. No sólo abarca la lengua oral. (También, la escritura). Doble interpretación: 1.Cortesía estratégica o funcional: estrategia conversacional, saber evitar conflictos, ceremonial de estilos y costumbres en actos públicos. Comportamiento racional al servicio de las relaciones sociales. Principio regulador de la distancia social y el equilibrio.

4 La cortesía verbal 2.Cortesía comunicativa: lo verbal y lo no verbal. Anticortesía: contradecir la norma que dice cuáles son los comportamientos corteses y cuáles no. Por ejemplo, usar un insulto como modo de afiliación a un grupo. Fórmulas de cortesíaFórmulas de cortesía: son frases fijas en una lengua determinada. (Cortesía convencional y codificada.) Estrategias de cortesía: usos habituales de ciertas formas en relación con la realización de actividades de cortesía. Por ejemplo, atenuar un pedido.

5 La cortesía verbal Máximas de Grice: entienden la conversación como una conducta racional y eficiente. Principio de cooperaciónPrincipio de cooperación: … adapta tus contribuciones conversacionales a la índole y al objetivo verbal en que participas. Meta: asegurar una transmisión de información eficaz. Máxima de calidad: procura que tu contribución sea verdadera. No digas lo que creas falso. No digas lo que puedas probar adecuadamente.

6 La cortesía verbal Máxima de cantidad: procura que haya proporción en la cantidad de información requerida por el intercambio verbal. Procura que tu contribución a la conversación sea tan informativa como se requiera. Procura que tu contribución a la conversación no sea más informativa de lo que se requiera. Sé ordenado.

7 La cortesía verbal Máxima de relación: procura que tus contribuciones a la conversación sean pertinentes. Máxima de modo: Evita las expresiones confusas. Evita la ambigüedad. Sé breve. Sé ordenado.

8 La cortesía verbal En 1973, Robin Lakoff en The logic of politeness formuló reglas sobre la base de las de Grice. Reglas de cortesía de Lakoff: –No se imponga. (Falta de familiaridad y distancia social.) –Dé opciones.(Equilibrio social pero falta familiaridad.) –Sea amigable. (Refuerce los lazos de camaradería: relación estrecha.)

9 La cortesía verbal Leech entiende la cortesía como una relación de costo-beneficio. Buscar un equilibrio entre el costo verbal y el beneficio interactivo. Las variables de la interacción verbal son: –Distancia social entre el hablante y el oyente. –Poder que tiene el oyente sobre el hablante. –Peso del acto de habla en cuando amenaza la imagen del interlocutor.

10 La cortesía verbal La cortesía tiene que ver con nuestra imagen y con nuestro territorio y cómo lo negociamos con la imagen y el territorio del otro. Máximas de Leech: –De modestia: minimiza tu propio elogio y maximiza el elogio del otro. –De acuerdo: minimiza el desacuerdo entre tú y el otro y maximiza el acuerdo entre tú y el otro.

11 La cortesía verbal –De simpatía: minimiza la antipatía entre tú y el otro y maximiza la simpatía entre tú y el otro. –De tacto: minimiza el costo del otro y maximiza el beneficio del otro. –De generosidad: minimiza tu propio beneficio y maximiza tu propio costo. –De aprobación: minimiza el desprecio del otro y maximiza tu propio desprecio.

12 La cortesía verbal Cortesía relativaCortesía relativa: depende de las posiciones sociales de los que hablan (sirve para mantener el equilibrio, para regular la distancia social.) Cortesía absoluta: propia de algunos actos. Las órdenes son descorteses; los ofrecimientos, corteses. Acciones que apoyan la cortesía: beneficio para el destinatario. Ej.: agradecer, felicitar, saludar, ofrecer, invitar. Acciones prácticas indiferentes a la cortesía: no hay desequilibrio costo-beneficio. Ej.: afirmar, informar, anunciar.

13 La cortesía verbal Acciones que entran en conflicto con la cortesía: costo para el destinatario. Necesidad de compensarlo. Ej.: preguntar, pedir, ordenar. Acciones dirigidas frontalmente contra el mantenimiento de la relación: intento de destruir las relaciones o acrecentar la distancia social. Ej.: amenazar, maldecir, acusar.

14 La cortesía verbal Tipos de cortesía: atenuadora, estratégica, valorizante, convencional y codificada. Atenuación: medio para lograr otros fines. Estrategia eficaz en la negociación. Minimización de lo dicho y del punto de vista. Táctica argumentadora. Circunloquio o rodeo expresivo para alcanzar el objetivo. La meta es minimizar la fuerza ilocutiva para que la negociación continúe sin tensiones.

15 La cortesía verbal Las reglas de la cortesía no son universales. El comportamiento social es una habilidad adquirida. Cualquier comportamiento desviado de lo aceptable socialmente no se considera incorrecto sino descortés. Los contenidos de imagen varían según las culturas lo mismo que las amenazas a esa imagen.

16 La cortesía verbal Tacto: Salvaguardar la propia imagen y no dañar la de los demás. No herir al otro. A los niños se les enseña a pedir por favor y gracias. Recién a los 10 años aprenden el concepto de tacto, de acto de habla indirecto, de la cortesía.

17 La cortesía verbal Aunque la cortesía, como función social, es un universal, la forma en que se da es un hecho vinculado a identidades socioculturales, a normas sociales registradas. Cortesía es ceder el turno de la conversación cuando se lo requiera. Para la lengua española, el solapamiento es colaborativo y no descortés. Se usa para apoyar, para completar, para valorar lo dicho por el interlocutor.

18 La cortesía verbal Concepto de imagen pública (FACE): Brown y Levinson en Politeness. Some universals in language usage, Cambridge University Press. Imagen pública que tiene un individuo y reclama para sí. Puede ser positiva o negativa. Prestigio. De ahí se derivan las reglas de cortesía. Negativa: no querer que nuestras acciones sean impedidas por otros, dominar el territorio. Deseo de no sufrir imposiciones. La relación social puede representar una amenaza para la imagen.

19 La cortesía verbal Positiva: querer que nuestros deseos sean queridos por otros, ser apreciado. La imagen tiene un valor emocional. Se puede mantener, mejorar o perder. Constituye el foco de atención de la interacción. Es vulnerable. Está expuesta a amenazas potenciales. Hay que evitar vulnerar la imagen del otro.

20 La cortesía verbal Cortesía positiva: expresar simpatía y aprecio por el interlocutor. Tiene tres mecanismos fundamentales: Afianzar una base común con el oyente. Mostrar cooperación. Desear satisfacer los deseos del oyente. Afianzar una base común con el oyente: Dar a entender al oyente que es interesante. Invocar la pertenencia al mismo grupo. Afirmar opiniones comunes.

21 La cortesía verbal Cortesía positiva: expresar simpatía y aprecio por el interlocutor. Tiene tres mecanismos fundamentales: Afianzar una base común con el oyente. Mostrar cooperación. Desear satisfacer los deseos del oyente. Afianzar una base común con el oyente: Dar a entender al oyente que es interesante. Invocar la pertenencia al mismo grupo. Afirmar opiniones comunes.

22 La cortesía verbal Mostrar cooperación: Reflexividad: si el oyente quiere X, el hablante también lo quiere. Afirmar la reciprocidad. Desear satisfacer los deseos del oyente: Mostrar una actitud generosa que incluye bienes, simpatía y consideración. Acciones que amenazan la imagen: Poder relativo de cada hablante sobre el emisor. Distancia social: familiaridad. Grado de imposición: de un determinado acto con respecto a la imagen.

23 La cortesía verbal Más estrategias de cortesía positiva: Manifestar acuerdo con la actitud del oyente. Usar expresiones que atenúen la divergencia: sí, pero…; si no me engaño…; no sé. Acentuar la modestia del hablante fingiendo ignorancia: dicen los que saben del tema, según leí en un informe, en mi modesta opinión. Mitigar la opinión para atenuar el disentimiento: expresando incertidumbre, presentando un desacuerdo como un acuerdo parcial, planteando la divergencia desde una posición impersonal, absteniéndose de expresar la divergencia.

24 La cortesía verbal Más estrategias de cortesía positiva: Evitar temas embarazosos para el oyente o que puedan dar lugar a divergencias. Abordar temas de interés común. Cortesía negativa: minimizar la descortesía de las ilocuciones descorteses. Es imprescindible para mantener las buenas relaciones. Reduce la amenaza potencial o imposición que presentan ciertos actos. Adecuada para situaciones donde no hay familiaridad. De ella se ocupan los manuales de etiqueta. Expresión de moderación, de distanciamiento, de formalidad.

25 La cortesía verbal Cortesía negativa: Para esto, se usan las fórmulas de cortesía. Se trata de no limitar la libertad del oyente. (Ej.: perdone que lo moleste…) Los pedidos, las órdenes, los ruegos, amenazan la imagen negativa del oyente.

26 La cortesía verbal Según Brown y Levinson, hay cuatro estrategias básicas: No suponer que el oyente está dispuesto a realizar la acción. No forzar al oyente a realizarla. Expresarle el deseo de no invadir su espacio intencionalmente. Compensar otros deseos del oyente que se deriven de la imagen negativa.

27 La cortesía verbal No suponer que el oyente está dispuesto a realizar la acción: suponer lo menos posible sobre los deseos del oyente y lo que es relevante para él. No forzar al oyente a realizarla: Dejar al oyente en libertad para realizar o no realizar la acción (ser indirecto), no suponer que el oyente es capaz de realizarla o que así lo desea. Expresarle el deseo de no invadir su espacio intencionalmente: disociar al hablante o al oyente del acto por realizar, cuando amenaza la imagen.

28 La cortesía verbal Compensar otros deseos del oyente que se deriven de la imagen negativa: actitud deferente o servicial. Para esto, se recurre a: Actos de habla indirectos: menos fuerza y más opciones. Eludir la referencia directa a uno mismo. Evitar la precisión temporal. Preguntas o insinuaciones. Presentar excusas. Usar formas impersonales. Nominalizar.

29 La cortesía verbal Modalidades de realización: Directa y sin compensación (abierta): bald record: sin mostrar cortesía. Ej.: Prestame 100 pesos. Indirecta o encubierta: off record, no se puede atribuir una intención comunicativa clara y el acto realizado no se reconoce como tal. A mayor recorrido inferencial, mayor grado de cortesía. Ej.: ¿Me prestás 100 pesos? Abierta e indirecta con cortesía: expresión de aprecio hacia el destinatario y sus deseos. Ej.: ¿No te importaría prestarme 100 pesos? Evitar la amenaza de la imagen: Ej.: El cajero no funcionaba y estoy sin dinero.

30 La cortesía verbal Disculpa: Expresión de la disculpa: lo siento, perdone, disculpe. Aceptación de la responsabilidad: 1.Autoacusación explícita: ha sido culpa mía. 2.Falta de intencionalidad: no era mi intención. 3.Justificación del enfado del interlocutor: tiene motivos para estar enojado conmigo. Explicación: es que resulta que… Oferta compensatoria: si quieres, puedo… Propósito de enmienda: no volverá a ocurrir.

31 La cortesía verbal Cortesía valorizante: produce actos corteses y cortesía mitigadora: evita o repara amenazas. Imagen relacionada con la autonomía (NEGATIVE FACE) y la afiliación (POSITIVE FACE). Para la cultura hispanohablante, uno de los componentes de la autonomía es la afirmación de la propia persona y uno de los rasgos de la afiliación es la confianza. La falta de confianza se aprecia como distancia.

32 La cortesía verbal Refuerzo directos de la imagen: halagos, agradecimientos, cumplidos. Refuerzos indirectos: apoyo a lo dicho por el otro (colaboraciones en el tema, afirmaciones, manifestaciones de acuerdo, ratificaciones.) Frente al acto descortés: ausencia o respuesta (silencio) o respuesta que puede ser contrariar (ofensivamente, atacar a imagen ajena) o defensivamente (defender la imagen propia apelando a terceros o a ignorar la ofensa), o también puede ser aceptar (asumir la responsabilidad, pedir disculpas con el consiguiente daño de la propia imagen.)

33 La cortesía verbal Las superestrategias de descortesía de Culpepper: Descortesía descarnada: realización intencional, directa y sin ambigüedades. Descortesía positiva: estrategias, cuyo objetivo es dañar la imagen positiva del interlocutor. (Ignorarlo, buscar el desacuerdo.) Descortesía negativa: atacar la imagen negativa del otro. (Ridiculizarlo o invadir su espacio.) Ausencia de cortesía: en situaciones en que se espera que la haya, como no agradecer un regalo.


Descargar ppt "La cortesía verbal. Cortesía: demostración o acto con que se manifiesta la atención, el respeto o el afecto que tiene alguien a otra persona (DRAE). Cortesía."

Presentaciones similares


Anuncios Google