La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

En la consulta del médico y en el hospiTAL por Cristina Johnson.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "En la consulta del médico y en el hospiTAL por Cristina Johnson."— Transcripción de la presentación:

1 En la consulta del médico y en el hospiTAL por Cristina Johnson

2 Pronunciación: Alergias [ah-LAIR-hyas]Penicilina [penny-see-LEE-na] ¿Tiene ud. Alergias a la penicilina? Artritis [ar-THREE-thees ]Asma [OSS-ma] El cáncer [CAhN-sair] Diabetes [dya-BETH-ess] La inyección [een-yex-YON] El período menstrual [pair-EE-o-tho] Emergencia [eh-mair-HENS-ya] Oxígeno [ox-SEE-henno] Ataque cardíaco [ah-THAH-kay car-THEE-ah-ko] Herir to wound La herida [air-REE-tha] a wound

3 Cirugía [see-roo-HEE-ah] El cuello [KWAY-yo] neck or collar Bone hueso [WAY-so] To swell up hinchar [een-CHAR] Feces heces [ESS-ess] caca (slang, like our word poo-poo)

4 Importante para la vida : Voy a vomitar. Estoy mareada. Dizzy Voy a desmayarme. Faint [des my YAR me] Tengo que orinar. Tengo que hacer el pipí. Tengo que mear. (slang)

5 Cognados falsos: Estoy embarazada (Im pregnant) Estoy constipada (I have a cold) Estoy estreñida ( constipated ) La paciente dice: No estoy bien. Estoy enferma. Estoy mareada. (dizzy or naseous)

6 Dime 5 maneras de decir I have a cold: 1. Tengo catarro 2. Tengo resfriado 3. Tengo resfrío 4. Estoy resfriada 5. Estoy constipada Tengo tos y fiebre (temperatura). Tengo la gripe. I have a cough and a fever. I have the flu.

7 Verbo Me duele la garganta The throat pains me Tengo dolor de garganta sustantivo I have pain of throat Me duele la cabeza o Tengo dolor de cabeza. La oreja = outer visible ear inner ear, sense of hearing, heard Ive heard everything. My ear hurts. Tengo las glándulas hinchadas. I have a headache – 2 maneras El oído He oído todo. Me duele el oído. I have swollen glands

8 El medico dice: ¿Cuáles son sus síntomas? ¿Se siente ud. mareada? Abra ud. La boca. Abre la boca. (tÚ) Favor de abrir la boca. ¿Tiene alergia a la penicilina? Favor de subirse la manga. Le voy a dar una inyección. Favor de desvestirse. Le voy a recetar antibióticos. Tome ud. tres píldoras-pastillas-cápsulas

9 ¿Ha sufrido usted o alguien en su familia de alergias? ¿De una enfermedad del corazón? ¿enfermedad mental? ¿enfermedad venérea?¿de epilepsia? ¿de tuberculosis?¿Cuál es su tipo sanguíneo? Cuándo ud. era niña, ¿tenía sarampión, viruelas, o paperas? measlesChicken poxmumps

10 ¿Tiene problemas con su período menstrual? Regla quiere decir: a rule, a ruler, or menstrual period ¿Ha tenido usted una operación? Sí, me han sacado las amígdalas y el apéndice. Le voy a tomar el pulso y auscultar. Le voy a sacar rayos equis. Le quiero tomar la presión.

11 Necesito una muestra de sangre, de orina, de heces. Sampleblood (Muestra from mostrar to show ) Juan sufrió un ataque del corazón. Tiene asma. Tiene problemas en respirar. Los órganos vitales son el corazón, el hígado, el estómago, los intestinos, los pulmones, los riñones. El cerebro

12 Las partes del ojo son: los párpados, las pestañas, las cejas. Lids, lashes, brows La cara o el rostro: la frente, las mejillas, la barbilla. Face, forehead, cheeks, chin La boca, los labios, los dientes (mouth, lips, teeth) La piel = skin or fur El cutis = skin, complexion A fur coat = un abrigo de piel Oily skin = la piel grasosa

13 La nariz nostrils Las narices To blow (sound) ones nose Sonarse la nariz I gotta blow my nose Tengo que sonarme la nariz. Blow your nose! Suénate la nariz!

14 El dentista va a sacar una muela. ( Pull a tooth) La espalda back El cuello neck El pecho Las nalgas waist el pelo, el cabello, los cabellos, la cabellera (head of hair) The blood breast/chest buttocks Hair-4 La cintura = la sangre

15 En ingl é s: I broke my arm. En español, dont take the rap! Say : The arm broke itself for me. The back sprained itself for me. A bone broke itself for me. The foot cut itself for me. Necesito puntos. I need stitches Se me rompió el brazo. Se me torció la espalda. Se me rompió un hueso. Se me cortó el pie.

16 El m é dico va a vendar la herida. Me va a poner una venda to bandage wound A muscle hurt itself for me. I have to walk with crutches. Tengo que andar con muletas. Se me lastimó un músculo

17 En el hospital: Llega una ambulancia. El paciente está en una camilla. Tiene dolores abdominales. Tuvo un ataque de apendicitis. Lo llevan a la sala de emergencia en seguida (inmediatamente).

18 Las partes del brazo son el dedo, la muñeca, el codo, el hombro. Finger-wrist-elbow-shoulder El dedo La muñeca El codo El hombro La muñeca

19 3 maneras de decir pregnant: La señora está encinta, está embarazada, está preñada. Va a dar a luz. (give birth) Tiene dolores de parto. (labor pain) Breast cancer: To breast feed: cáncer del seno darle el pecho al bebé

20 El m é dico me exaMina. Estoy enferma. Necesito cirugía, una operación. Van a operar. Me saca el apéndice. La enfermera dice que no es grave, no es serio. Otro paciente está en una silla de ruedas. Juan sale del hospital sano y salvo.

21 Las partes de la pierna son la planta, el dedo del pie, el tobillo, la rodilla, la cadera, el muslo. Sole-toe-ankle-knee-thigh-hip La planta del pie El dedo del pie El tobillo La rodilla El muslo La cadera

22 ¿Dónde le duele? ¿Dónde está el dolor? Me duele aquí. The cyst: el quiste I didnt want a cyst. No quise un quiste. Favor de llenar este papel. Favor de indicar su compañía de seguros.

23 Las partes de ojo son: Lids, lashes, brows La cara o el rostro: La boca, los labios, los dientes (mouth, lips, teeth) Las cejas Los párpados Las pestañas La frente Las mejillas La barbilla Los labios Los dientes Face:


Descargar ppt "En la consulta del médico y en el hospiTAL por Cristina Johnson."

Presentaciones similares


Anuncios Google