La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Teresa Mera Ministerio de Comercio Exterior y Turismo Setiembre, 2012.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Teresa Mera Ministerio de Comercio Exterior y Turismo Setiembre, 2012."— Transcripción de la presentación:

1 Teresa Mera Ministerio de Comercio Exterior y Turismo Setiembre, 2012

2 Búsqueda de nuevos mercados y oportunidades de negocio Consolidación de mercados ya establecidos Mejores condiciones de acceso de bienes y servicios

3 Innovación tecnológica Aprovechamiento de las oportunidades previstas en los acuerdos comerciales Su desarrollo permite ingresar a estos mercados con productos nuevos y/o de mejor calidad Aumento de la participación de las empresas en otros mercados Incentiva la competitividad de las empresas frente a los mercados de exportación

4 Motivación a la mejora de los productos o servicios por la participación en mercados globalizados Absorción de tecnologías importadas Sin embargo Los acuerdos son un elemento de promoción, mas se requiere de acciones concretas a nivel interno Política integral de innovación tecnológica

5 Socios Generadores de tecnologías Economías más grandes Cooperantes de Perú Perú Proveedor recursos naturales utilizados como insumos En promedio exportador de productos con poca transformación, bajo valor agregado y poco contenido tecnológico

6 Evidente asimetría en los niveles de desarrollo, en particular tecnológico Búsqueda de balance entre los derechos y obligaciones establecidos en el capitulo de propiedad intelectual Inclusión de disposiciones relativas a la innovación tecnológica y la cooperación

7 Disposiciones relativas a la transferencia de tecnología y promoción de la innovación tecnológica El Estado no se puede obligar respecto de derechos que no le pertenecen Importancia de generar la oportunidad de aprovechar las ventajas comparativas del socio comercial Búsqueda de lenguaje que cubra ambos intereses o preocupaciones

8 Acuerdo Comercial Perú-USA Promoción de la innovación y el desarrollo tecnológico 16.12 Declaración sobre la importancia de la promoción de la innovación Priorización de la colaboración para avanzar en objetivos comunes en ciencia, tecnología e innovación y en apoyar asociaciones entre las instituciones de investigación públicas y privadas y la industria. Cualquiera de estas actividades de colaboración o transferencia de tecnología deberá estar basada en términos mutuamente acordados.

9 Establecimiento de puntos de contacto Estados Unidos de América: Office of Science and Technology Cooperation, Bureau of Oceans, and International Environmental and Scientific Affairs, U.S. Department of State Perú: Consejo Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación Tecnológica (CONCYTEC);

10 Acuerdo de Promoción Comercial Perú-China Cooperación y Desarrollo de Capacidades Art. 148 Acuerdo de Cooperación de Propiedad Intelectual entre el Gobierno de la República Popular China y el gobierno de la República del Perú, firmado el 2 de junio de 2005 Las Partes cooperarán de mutuo acuerdo y sujeto a la disponibilidad de medios, en proyectos de educación y diseminación respecto del uso de los derechos de propiedad intelectual como herramientas de innovación

11 Intercambio de información en materia de conocimientos tradicionales y recursos genéticos Puntos de contacto No especificados A través del Comité de Administración del Acuerdo, de ser el caso

12 Acuerdo Perú-EFTA Promoción de la Investigación, Desarrollo Tecnológico e Innovación Art. 6.18 Artículo de reconocimiento de la importancia de promover la investigación, desarrollo tecnológico e innovación, de diseminar la información tecnológica, y de crear y fortalecer sus capacidades tecnológicas, y cooperarán en dichas áreas, teniendo en consideración sus recursos. Suiza: Identificación de oportunidades para identificar proyectos de colaboración en investigación científica Revisión periódica de avances

13 Islandia, Liechtenstein y Noruega: Búsqueda de oportunidades de cooperación de conformidad a lo dispuesto en el presente artículo En todos los casos, en términos mutuamente acordados Establecimiento de puntos de contacto

14 Perú-Corea del Sur Cooperación y Transferencia de Tecnología 17.10 Reconocimiento de la importancia de la innovación tecnológica así como también la transferencia y difusión de información tecnológica para el mutuo beneficio de productores y usuarios de tecnología, en particular en la nueva economía digital. Compromiso de búsqueda del desarrollo y fomento de programas de cooperación, a través de la colaboración en ciencia, tecnología e innovación. Demás disposiciones: específicas al campo de la propiedad intelectual

15 Puntos de contacto: Perú: el Consejo Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación Tecnológica –CONCYTEC), o sus sucesores Corea: Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio, o sus sucesores.

16 Perú-Japón Cooperación Art. 186 Las Partes, reconociendo la creciente importancia de la protección de la propiedad intelectual para la mayor promoción del comercio y la inversión entre ambas, de conformidad con sus leyes y reglamentos respectivos y con sujeción a los recursos disponibles, colaborarán en el ámbito de la propiedad intelectual.

17 Otras consideraciones Art. 189 La protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y usuarios del conocimiento tecnológico y de modo que favorezcan el bienestar social y económico, y en equilibrio de los derechos y obligaciones.

18 Perú-Unión Europea Transferencia de Tecnología Art. 255 Las Partes acuerdan intercambiar experiencias e información sobre sus prácticas y políticas nacionales e internacionales que influyan en la transferencia de tecnología Las Partes facilitarán y alentarán la investigación, innovación, actividades de desarrollo tecnológico, transferencia y difusión de tecnología entre ellas, dirigida, entre otras, a empresas, instituciones gubernamentales, universidades, centros de investigación y centros tecnológicos

19 Las Partes promoverán el fortalecimiento de capacidades, el intercambio y la capacitación o formación de personal en esta área en la medida de sus posibilidades.

20 Las Partes alentarán mecanismos para la participación de entidades y expertos de sus respectivos sistemas de ciencia, tecnología e innovación, en proyectos e investigación conjunta, redes de desarrollo e innovación, con el propósito de fortalecer sus capacidades en ciencia, tecnología e innovación Las Partes deberían considerar el establecimiento de mecanismos para el intercambio de información sobre proyectos de investigación, desarrollo e innovación financiados con recursos públicos

21 Cada Parte hará los mejores esfuerzos para evaluar las posibilidades para facilitar la entrada y salida de su territorio, de datos y equipos relacionados o utilizados en actividades de investigación, innovación y desarrollo tecnológico por las Partes

22 Perú – Centroamérica Costa Rica. Art. 9.8 Panamá. Art. 9.9 Las Partes reconocen la importancia de promover la investigación, el desarrollo tecnológico, el emprendimiento y la innovación, así como la importancia de diseminar la información tecnológica y de crear y fortalecer sus capacidades tecnológicas; para tal fin, cooperarán en dichas áreas teniendo en consideración sus recursos.

23 Las Partes propiciarán el establecimiento de incentivos para la investigación, la innovación, el emprendimiento, la transferencia y la difusión de tecnología entre las Partes, dirigidos, entre otros, a empresas, universidades, centros de investigación y centros tecnológicos. Listado de posibles actividades a ser consideradas en el marco de la cooperación

24 Mecanismos para el establecimiento del intercambio de información entre centros de investigación: en el texto del Acuerdo Establecimiento de priorización de temas o elementos en los que se desea intercambiar o recibir información o conocimiento: Sectores pertinentes, tanto públicos como privados Definición del tipo de información que se requiere: Sectores pertinentes, tanto públicos como privados

25 Presentación de proyectos de cooperación: Sectores pertinentes, tanto públicos como privados Utilización efectiva de los mecanismos previstos en los Acuerdos

26 Tmera@mincetur.gob.pe


Descargar ppt "Teresa Mera Ministerio de Comercio Exterior y Turismo Setiembre, 2012."

Presentaciones similares


Anuncios Google