La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Original text in Spanish, unkown author. English translation by Luis Prada, Editor and Publisher of Brother Veritus Website, www.LuisPrada.com A New Humanity.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Original text in Spanish, unkown author. English translation by Luis Prada, Editor and Publisher of Brother Veritus Website, www.LuisPrada.com A New Humanity."— Transcripción de la presentación:

1

2 Original text in Spanish, unkown author. English translation by Luis Prada, Editor and Publisher of Brother Veritus Website, A New Humanity Una Nueva Humanidad

3 - For each strong woman tired to fake weakness, there is a weak man tired to look like strong. - Por cada mujer fuerte cansada de aparentar debilidad, hay hay un hombre débil cansado de parecer fuerte.

4 - For each woman tired of having to act as a fool, there is a man overwhelmed by having to pretend he knows everything. - Por cada mujer cansada de tener que actuar como una tonta, hay un hombre agobiado por tener que aparentar saberlo todo. - For each woman tired of having to act as a fool, there is a man overwhelmed by having to pretend he knows everything. - Por cada mujer cansada de tener que actuar como una tonta, hay un hombre agobiado por tener que aparentar saberlo todo.

5 - For each woman tired of being labeled emotional female, there is a man to whom it is denied the right to cry and to be delicate. - Por cada mujer cansada de ser calificada como "hembra emocional", hay un hombre a quien se le ha negado el derecho a llorar y aser delicado.

6 -For each woman labeled less feminine when she competes, there is a man forced to compete so that there is no doubt of his manliness. -Por cada mujer catalogada como poco femenina cuando compite, hay un hombre obligado a competir para que no se dude de su masculinidad.

7 -For -For each woman tired of being a sexual object, there is a man worried about his sexual power. -Por -Por cada mujer cansada de ser un objeto sexual, hay un hombre preocupado por su potencia sexual.

8 -For each woman that has not had access to a job or to a satisfactory salary, there is a man that must assume the economic responsiblity of another human being. -Por cada mujer que no ha tenido acceso a un trabajo o a un salario satisfactorio, hay un hombre que debe asumir la responsabilidad económica de otro ser humano.

9 -For each woman that does not know the mechanisms of the automobile, there is a man that has not learned the secrets of the art of cooking. -Por cada mujer que desconoce los mecanismos mecanismos del automóvil, hay un hombre que no no ha aprendido los secretos del arte arte de cocinar.

10 - For each woman that walks one step forward to her own liberation, there is a man that rediscovers the road to freedom. - Por cada mujer que da un paso hacia su propia liberación, hay un hombre que redescubre el camino hacia la libertad.

11 Humanity possesses two wings: one is the woman, the other is the man. La Humanidad posee dos alas: una es la mujer, la otra el hombre. Until both wings are not equally developed, Hasta que las dos alas no est é n igualmente desarrolladas, HUMANITY WONT BE ABLE TO FLY LA HUMANIDAD NO PODR Á VOLAR

12 -Now more than ever the cause of the woman is the cause of all HUMANITY. B. Boutros Ghali -Ahora más que nunca, la causa de la mujer es la causa de toda la HUMANIDAD. B. Boutros Ghali

13 WE NEED A NEW HUMANITY NECESITAMOS UNA NUEVA HUMANIDAD


Descargar ppt "Original text in Spanish, unkown author. English translation by Luis Prada, Editor and Publisher of Brother Veritus Website, www.LuisPrada.com A New Humanity."

Presentaciones similares


Anuncios Google