La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Sistema de Permisos de Trabajo

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Sistema de Permisos de Trabajo"— Transcripción de la presentación:

1 Sistema de Permisos de Trabajo

2 OBJETIVO Explicar el sistema de permiso de trabajo y las diversas maneras en que se pueden utilizar y el tipo de forma que se utiliza en los sitios específicos. Describir los requisitos básicos de un buen sistema de permisos. Entender en qué situaciones se requiere el permiso. Proporcionar detalles sobre cuándo se puede obtener información adicional.

3 Permiso de Trabajo El permiso de trabajo es el fin de la fase de evaluación (planeación) y el inicio de la fase de control del proceso de manejo de peligros.

4 Permisos de Trabajo – Tipos de Permisos y Formatos
PERMISO DE TRABAJO GENERAL: Cubre todas las actividades de mantenimiento y construcción o cualquier actividad externa a las operaciones normales. Requiere formatos adicionales en caso de que se realicen actividades de trabajo en caliente, entrada a espacios confinados o excavación. FORMATO DE TRABAJO EN CALIENTE: Cubre todas las actividades que implican una fuente de ignición, o cuando se puede generar suficiente calor para encender los materiales inflamables o combustibles. Se utiliza junto con un Permiso de Trabajo General. FORMATO DE ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS: Se requiere para la entrada a cualquier área, vasija de almacenamiento o espacio restringido en donde se puede presentar un posible ambiente peligroso. Se usa junto con un Permiso de Trabajo General. FORMATO DE EXCAVACIÓN: Se requiere para todo el trabajo permitido que implica actividades de excavación. Se deben adjuntar a un Permiso de Trabajo General válido para el trabajo de excavación. General Work Permit. In some regions and business units these are referred to as Cold Work Permits or Safe Work Permits.

5 Permisos de Trabajo – Tipos de Permisos y Formatos
Otros Formularios que pueden requerirse en conjunción con el Permiso de Trabajo General y que no son en sí mismos permisos incluyen también: Formulario de Trabajo Electrico Energizado Lista de Chequeo de Aislamiento de Equipos Analisis de Trabajo Seguro (ATS) o Job Safety Analysis (JSA) en Ingles Other Forms Use: Energized Electrical Work Form – Used to ensure the critical safety issues related to work on energized electrical equipment performed by a qualified electrician have been considered and addressed. Equipment Isolation Checklist – A checklist used to log the location and type of isolation required used (e.g. locks and tags or blinds), the date installed and removed, and the initials of the person verifying the installation and removal. Excavation Form – Used in addition with the relevant work permit forms to ensure that relevant safety concerns related to excavation work have been considered and addressed as needed. Job Safety Analysis (JSA) – A form used to list the steps required to complete the job task, the hazards of each step and the controls required to mitigate or eliminate the hazard. 5 5

6 Permiso de Trabajo / Formatos – Muestras
Permiso de Trabajo General Formato de Trabajo en Caliente

7 Permiso de Trabajo / Formatos – Muestras - cont.
Formato de Entrada a Espacios Confinados Formato de Excavación

8 Formulario de Trabajo Eléctrico Energizado
La Sección “B” del Formulario de Trabajo eléctrico Energizado se puede usar para ayudar a asegurarse de que el equipo energizado se ha preparado debidamente para el trabajo. La Sección “A” provee información y justificacion para el trabajo eléctrico energizado La Sección “B” de este formulario debe ser rellenada po un electricista calificado quien realizará el trabajo. La Sección “C” es la sección de aprobación y debe ser rellenada por la gerencia de la instalación o por el personal delegado por la gerencia. This Energized Electrical Work Form is at an optional form that can be used to ensure that whenever any type of electrical equipment is required to be positively isolated and worked performed on it that all the necessary precautions have been taken. 8 8

9 Lista de Chequeo de Aislamiento de Equipos
The Equipment Isolation Checklist (EIC) form is to be completed in the planning stage for equipment that work to be performed on it. Note that this form is to be completed by the personnel responsible for preparing the equipment for planned work. The form is used to list all isolations points of all energy sources to that equipment, the type of isolation required and if the number of the padlocks or if blinding is required. It requires the normal position of the isolated block valve or blind and provides for the date installed and removed as well as the initials of the person verifying it has been done. Note: Ensure personnel clearly understand that if blinds are to be installed the blinding itself requires a General Work Permit (or its equivalent to be issued). 9 9

10 Fases del Ciclo de Trabajo
Fase de Planeamiento- Antes de iniciar el trabajo Planee el trabajo Revise el lugar de trabajo Inicie el proceso para la adquisición del permiso de trabajo Verifique con la gerencia / operaciones de la facilidad Explique las condiciones del permiso a los trabajadores El Solicitante del permiso realiza la reunión de seguridad con el personal y postea permiso y formularios en sitio Durante el trabajo Cumpla con las condiciones del permiso y verifique la seguridad Detenga el trabajo en caso de que las condiciones cambien Supervise el personal Después del trabajo Inspeccione el sitio Retire y cancele el permiso y los formatos

11 Permisos de Trabajo – Requisitos Mínimos
El permiso de trabajo incluirá los siguientes elementos: Permiso emitido por los emisores autorizados de permisos de trabajo. Impreso en duplicado, con números de serie en secuencia (nota: en algunos lugares se pueden requerir copias triples). Los diferentes tipos de formatos / permisos se deben distinguir entre sí, utilizando colores (e.g. Amarillo- Permiso de Trabajo General , Rosado-Trabajo en Caliente, Verde- Entrada en Espacios Confinados, Azul- Trabajo Eléctrico Energizado). Copia original emitida a la persona que realiza el trabajo. Los originales se deben mantener (y mostrar) en el lugar de trabajo. Los originales se deben devolver al emisor del permiso al finalizar el trabajo y se deben aprobar. Los permisos de trabajo se deben mantener durante un periodo definido, tal como se especifica en los procedimientos locales / regionales. El tiempo mínimo de retención es de un año

12 Permisos de Trabajo – Contenido del Permiso
Cada permiso debe cubrir con claridad lo siguiente: Una descripción específica del trabajo a realizar. La ubicación específica del sitio o área de trabajo. La identificación del equipo en el que se realiza el trabajo. El nombre de la persona que emite el permiso. El nombre de la persona responsable del lugar de trabajo. La fecha y hora de validez del permiso. Detalles de cualquier prueba de gas realizada (según aplique). Detalle de cualquier aislamiento requerido antes del trabajo (eléctrico, mecánico u otro). Se debe abordar cualquier detalle de cualquier precaución, verificación y condición especial para el trabajo seguro. Aceptación del permiso por parte de la persona que realiza el trabajo. Cruce de referencias con otro formato de permiso o documento relevante.

13 Permisos de Trabajo – Requisitos antes de Iniciar el Trabajo
Después de la emisión del Permiso de Trabajo, se deben realizar los siguientes pasos antes de iniciar el trabajo: Se debe cumplir con todas las condiciones, precauciones y restricciones establecidas en el permiso. Se debe obtener cualquier formato adicional considerado necesario (e.g. formato de entrada a espacios confinados, excavación o trabajo eléctrico energizado) Se debe realizar una charla de seguridad para transmitir las condiciones del permiso a todos los trabajadores en el lugar de trabajo. El permiso se debe exhibir de manera adecuada en el lugar de trabajo. El trabajo se debe iniciar dentro de los 30 minutos siguientes a la emisión del permiso.

14 Permisos de Trabajo General – Aplicaciones Típicas
Apertura o intervención del equipo Instalación de ciegos Trabajo en tanques que no implica trabajo en caliente Trabajo en equipos en servicio (e.g. torque del empaque en el vástago de la válvula) Uso de las llaves de impacto Sierras y perforadoras neumáticas Cortadoras de tubo tipo rotatorio o de trinquete Retiro de servicio de un sistema de protección contra incendios mayores Trabajo de excavación (no implica fuente de ignición) Pintura Nota: los anteriores son ejemplos de las aplicaciones típicas en donde se pueden requerir Permisos de Trabajo General. Esta no es una lista final y el requerimiento de emitir permisos de trabajo lo debe determinar el personal pertinente antes de iniciar cualquier trabajo.

15 Trabajo en Caliente Las siguientes son recomendaciones para cuando un trabajo en caliente se lleve a cabo en un area clasificada de la instalación: Todos los alcantarillados en un radio de 50 pies deben estar cubiertos Debe realizarse prueba de gases a todos los alcantarillados cubiertos y cualquier otra fuente potencial de vapores inflamables Se requiere el 0% de LEL Nivel de Oxígeno entre 19.5% and 23%1 Gases Tóxicos o vapores por debajo del TWA (a menos que se provea de protección respiratoria) (H2S < 5 PPM, CO < 25 PPM Bencene < 0.5 ppm Otros: Referirse a la hoja MSDS There are some locations within the Region where regulatory requirements may allow hot work Notes: 1. While the acceptable oxygen range is indicated as 19.5% - 23% the reason for any change from 20.8/9% should be determined as it may be due to presence of another gas beyond its permissible exposure level. Aviso: para mayores detalles sobre Trabajo en Caliente referirse al Boletín de Seguridad. 15 15

16 Formato de Trabajo en Caliente – Aplicaciones Típicas
Soldadura Corte o quemado con acetileno o gas Corte de concreto Esmerilado Picado de metal Uso de llamas abiertas Uso de equipos eléctricos que no son a prueba de explosiones Apertura de paneles eléctricos activos dentro de un área peligrosa Uso de maquinaria con motor Dispositivos personales eléctricos / electrónicos (e.g. cámaras, computadores, buscapersonas, etc.) Técnicas de abrasión con chorro de arena/agua (sandblasting/ wetblasting) Nota: para detalles adicionales relacionados con el trabajo en caliente y las medidas de control que se utilizan al realizar trabajo en caliente, favor referirse al Boletín de Seguridad de Trabajo en Caliente

17 Formato de Espacios Confinados
Los siguientes son los lineamientos recomendados para la entrada y el trabajo dentro de espacios confinados Entrada: lectura del medidor de LEL1 menor al 10% Trabajo General (Frío) : LEL1 menor al 10% Trabajo en Caliente: lectura del medidor en CERO (o ninguna deflexión del manómetro) Nivel de oxígeno entre 19.5% y 23%2 Ningún gas o vapor tóxico por encima de su TLV/TWA (e.g. H2S <5PPM, CO <25 PPM, Benceno< 0.5, etc.) . Nota: En algunas áreas geográficas, pueden haber reglamentos / lineamientos locales que especifican el menor valor de LEL para la entrada a cualquier espacio confinado. A pesar de que el rango de oxígeno aceptable se fijó entre 19.5% - 23%, se debe determinar el motivo de cualquier cambio a partir de 20.8%, ya que puede atribuirse a la presencia de otro tipo de gas que supera el nivel de exposición permitido. Nota: para mayor información relacionada con la entrada a espacios confinados, favor referirse al Boletín de Seguridad sobre entrada a espacios confinados. Some countries may need to amend these figures downwards. E.g. New Zealand has a national standard that calls for 5% LEL (LFL) or less for confined space entry.

18 Permisos de Trabajo – Información Adicional
Para detalles adicionales sobre los requerimientos del permiso de trabajo, favor referirse a: Los procedimientos operativos locales / regionales Estándar de Prácticas de Trabajo Seguro para el Permiso de Trabajo GMPL El especialista local de OE / HES El especialista de seguridad regional


Descargar ppt "Sistema de Permisos de Trabajo"

Presentaciones similares


Anuncios Google