La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La Poesía Incaica Carolyn y Maria.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La Poesía Incaica Carolyn y Maria."— Transcripción de la presentación:

1 La Poesía Incaica Carolyn y Maria

2 La Literatura Pre-Colombina
contaba la historia reflejaba religión, tradiciones, rituales, políticas, etc. los mayas (quiché) y los aztecas (nahuatl) sistemas de escritura glífica códices, obras de teatro, leyendas, mitos, etc. los incas (quechua) no sistema de escritura seguían la tradición oral

3 La Función de la Poesía arte usaba por todas clases de sociedad
formas sagradas y seculares comedias y tragedias festivales religiosos, teatro dramático, y la vida diaria

4 Los Valores Socio-culturales Incaicos
los poemas eran acompañados con música y baile temas relacionados con la naturaleza, como las plantas, las flores y los animales la religión influía los aspectos de la sociedad incaica estructura social- diferentes tipos de poetas: haravec, amautas La literatura de los indigenas seguia la tradicion oral. Lo que existe hoy fue transcrita por los espanoles

5 Distintos Tipos de Poesía
jaillis: himnos sagrados wawaki: coros juveniles huahuay: canto de lamento yarava: sobre el amor huaino: contenido erótico triunfo: canto la victoria aymoray: inspiraban en la vida rural (agricolas)

6 Oración Primera al Hacedor (jailli)
!Oh Wiracocha del principio del mundo, Wiracocha del fin del mundo, Wiracocha principal y bello! !Oh Creador, Providente! que diciendo: ”Sea el hombre, sea la mujer” a todos hiciste. Creado y colocado por ti (en este mundo) pacíficamente y sin cuidados viviré. ¿Dónde estás? ¿estás afuera? ¿estás adentro? ¿estás en las nubes? ¿estás en la sombra? ¡Escúchame, atiéndeme! ¡Concédeme este ruego! Hazme vivir por tiempo indeterminado, protégeme, susténtame! Y a través de esta ofrenda recíbeme, donde quiera que estés, ¡Oh Wiracocha!

7 La Madre Luna (wawaki) Luna, reina y Madre por la bondad de tus aguas, por el amor de tus lluvias estamos llorando, estamos sufriendo. La más triste de tus criaturas de hambre, de sed te está clamando. Padre, conductor del mundo, ¿dónde estás, en el cielo, en la tierra o en algún otro mundo cercano? Obséquiale con tus lluvias a este siervo, a este hombre que te implora.

8 Video (0:34-1:10)

9 Fuentes Fays, Heléne, El Mundo Hispano a lo Largo de los Años. Great River Learning [online], 2016.


Descargar ppt "La Poesía Incaica Carolyn y Maria."

Presentaciones similares


Anuncios Google